Şeirin Ataol dili
İlk dəfə
bir neçə il öncə
eşitmişdim adını. "Ölümdür
yaşanan tek başına, Aşk iki kişiliktir..." -
misralarıyla. Çox adi,
hamımızın bildiyi bir gerçəyi anlatmaq şəkli
diqqətimi çəkmişdi. Nə də gözəl
deyirdi: eşq iki nəfərlikdir!
Sonra daha tez-tez eşitməyə, maraqlanıb öyrənməyə
başladım Ataol şeirini. Hər şeir yeni bir
dünyanın, hər dünya yeni bir kainatın xəbərçisi
idi. Misralardan, sözlərdən
üzümə gülümsəyən o dünya Ataol
dünyası idi. Oranın cəmi üç sakini var:
qələm, dəftər və şair.
Heç bir tənqidçi, ədəbiyyatşünas
bir şairin poeziyasını onun şeirləri qədər
aydın və dəqiq təsvir edə bilməz. Çünki
onun sevinci də, kədəri də, göz yaşları da,
üsyanı da, təəssüfü, xəyal
qırıqlığı da bir-birinə hörülən
sözlərin sehrində gizlənib. Onu
anlamaq üçün zaman itirməyə dəyməz, onu
sadəcə duymaq lazımdır. Şeir
şairlə oxucu arasında duyğu körpüsüdür.
Körpünün bir başında şair, o
biri başında isə oxucu dayanıb. Məncə,
şeir o zaman uğurlu hesab olunur ki, bu iki nəfər
körpünün hansı başında olduqlarını
unudurlar və bir məqamdan sonra oxucu o körpünü
özünün saldığına inanır. Deməli, şair şeiri yazarkən səmimiyyətindən
heç nə itirməyib.
Səmimiyyət!
Ataol Bəhramoğlu poeziyasını anladan ən dəqiq
sözlərdən biridir! Onun poeziyasını
dövr etibarıyla müxtəlif zamanlara bölmək olar.
Bu zamanlar şübhəsiz ki, mövzu
arealına da təsirsiz ötüşməyib.
Yaradıcılığının ilk illərində
üsyankarlığı, siyasi fikirləri ilə
seçilirdisə, həbsxana dövründə daha çox
həsrət, intizar, yenə də müəyyən qədər
etiraz motivləri şeirlərinin ana xəttini təşkil
edirdi. Sonralar isə daha sakit, daha duyğusal, daha nikbin, insanları,
həyatı, dünyanı, yaşamağı sevən bir
Ataolla qarşılaşırıq. Onun
poeziyasının səmimiliyi də ondadır ki, bu dəyişim
gizli getmir. Oxucu hər şeiri oxuduqca sanki
bu dəyişikliyi də bir xəritə izlərcəsinə
izləyir.
Kitabxanamda bir kitab var. Etiraf edim ki, hardan əldə
etdiyimi unutmuşam. Çox güman ki, hansısa bukinistdən
bir neçə kitab alarkən onu da almışam.
Çünki köhnə kitabdır: Ataol Bəhramoğlunun
kitabı... "Bir gün mutlaka" adlı bu
kitabda şairin ilk şeirləri də daxil olmaqla, bayaq
haqqında danışdığımız mərhələlərin
hamısından nümunələr var. Əlbəttə,
kitab Türkiyə türkcəsində, yəni
orijinaldadır. Səhv etmirəmsə,
Ataolun şeirləri dilimizə tərcümə olunmayıb.
Əgər Türkiyə türkcəsi ilə
dilimizin eyni kökünü və müdhiş bənzərliyini
nəzərə alsaq, onda bu yazarları orijinaldan
oxumağın elə də problemli olmadığı ilə
özümüzü təsəlli edə bilərik.
Yazı masamın üzərində olan kitabı tez-tez
açıb vərəqləyir, "gözüm tutan"
şeirləri oxuyur, vərəqlərin arasındakı yeni
dünyayla tanış olurdum. Fikrimdə
bu şeirlərlə ümumilikdə Ataol dünyası
haqqında düşüncələr formalaşdıqca bir məsələ
məni narahat edirdi: əgər onun haqqında yazı
yazacağamsa, onda şeirləri orijinaldamı verməliyəm,
yoxsa dilimizə uyğunlaşdıraraq? Və
bir qərara gəldim, şairin hisslərini köhnəltməmək
və müəlliflə oxucusu arasına girməmək
üçün şeirlərdən nümunələri elə
Türkiyə türkcəsində də verəcəyəm.
Her
şey şiirdir, şimdi, şu anda,
Ak
kağıt üstünde dolanan elim,
Karşıki
avluda salınan söğüt,
Yandaki odada uyuyan bebeğim.
Bəli, Ataol Bəhramoğlu üçün hər
şey şeirdir. Bəlkə də buna görədir ki,
şeirlərinin əksəriyyətini elə şeirin
özünə həsr edib. O, baxdığı hər
yerdə, toxunduğu hər nəsnədə, ciyərlərinə
çəkdiyi hər havada şeiri duyur, şeiri
görür. Artıq şeir onunla qələm,
vərəqin deyil, onunla dünyanın münasibətini
ayırd edən varlıqdır. Bu münasibət isə
o qədər əhrəm, o qədər sevgi doludur ki...
"Oysa insan olmak, çoğalabilmektir
başkalarıyla. İnsansın; birinin canı yanarken, senin de canın
yanıyorsa" - deyən şairin
yaradıcılığının mərkəzində
İNSAN dayanır. O insan ki, doğulur, uşaq olur,
gülür, oynayır, ağlayır, yıxılıb-durur,
böyüyür, sevinir, kədərlənir, dünyayla,
başqa insanlarla daim təmasda olur, haqq da görür,
haqsızlıq da, yaxşını da tanıyır, pisi də
və gün gəlir gözlərini əbədiyyən yumur.
Özündən sonra isə əməlləri,
yaratdıqları, qurduqları və xatirələri
qalır. Deməli, əgər yaşayırsansa,
bunların hamısını yaşayacaqsan ki, həyatın
son pilləsində arxaya boylanmağa səbəbin
qalmasın:
Yaşadıklarımdan
öğrendiğim bir şey var:
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın
bir şeyi.
Değişmemelisin
hiçbir şeyle bir bardak su içmenin
mutluluğunu
Fakat ne kadar sevinç varsa yaşamak özlemiyle
dolmalısın
Ve kederi
de yaşamalısın, namusluca, bütün benliğinle
Çünkü
acılar da, sevinçler gibi olgunlaştırır insanı
...Çünkü
ömür dediğimiz şey,
hayata
sunulmuş bir armağandır
Ve hayat, sunulmuş bir armağandır insana.
Nikbin şairdir Ataol Bəhramoğlu. Oxucusunu da bu
nikbinliyə kökləyir. Onun
üçün nəfəs almaq elə ən böyük
xoşbəxtlikdir. Ağıllı insan odur ki, bundan
bacardıqca istifadə edə, özünə, insanlara və
dünyaya yararlı işlər görə bilsin:
Bu sabah mutluluğa aç pencereni,
Bir
güzel arın dünkü kederinden...
"Bahar gəldi" şeirindən olan bu misralarda
şair sanki dünyaya olan münasibətini elə bir
neçə sözlə də ifadə edə bilir. Artıq nəsə
deməyə ehtiyac qalmır. Dünəndən qurtul, bu
günə köklən, aldığın hər nəfəsin,
doğan hər günəşin, açılan hər səhərin
dadını hiss et. Axı bunlar sənin
üçündür, ey İnsan! Olanları, olacaqları
düşünmə, çünki onsuz da bir gün hər
şey biz istəyən kimi olacaq, biz qalib gələcəyik:
Bugün
seviştim, yürüyüşe katıldım sonra,
Yorgunum,
bahar geldi,
silah
kullanmayı öğrenmeliyim bu yaz.
Kitaplar
birikiyor, saçlarım uzuyor,
her yerde
gümbür gümbür bir telaş,
Gencim
daha, dünyayı görmek istiyorum,
öpüşmek ne güzel,
düşünmek ne güzel, bir gün mutlaka yeneceğiz!
Bir
gün mutlaka yeneceğiz, ey eski zaman sarrafları!
Ey kaz
kafalılar! Ey sadrazam!
Bu qədər
pozitivliyin, nikbinliyin yanında həm də olduqca kövrək,
həssas, hər xırda məsələlərə belə
bütün duyğularıyla, varlığıyla reaksiya verən
şair də var. O şair ki, gördükləri deyil,
eşitdikləri belə ağlamağına səbəb ola
bilir. Ağlayır, çox ağlayır.
Sevincindən ağlayır, kədərindən
ağlayır. Bəzən göz yaşlarıyla, bəzən
isə sadəcə mürəkkəblə ağlayır:
Ben
mütevazı bir şairim, sevgilim,
her
şey coşkulandırıyor beni,
Sanki
ağlayacak ne var bakarken bir halk adamına,
Bakıyorum
adamın kulaklarına,
boynuna,
gözlerine, kaşlarına,
yüzünün oynamasına,
Ey halk
diyorum, ey çocuk, derken bende bir ağlama...
Vətənini, millətini sevən Bəhramoğlu
poeziyasında da bu sevgini kifayət qədər ifadə edə
bilib. Onun üçün məmləkəti, yurdu,
xalqı bütün sevgilərin ən ümdəsidir.
O, xalqının yanında olan, onun haqq səsini istər
evinin bir küncündə vərəqinə, istərsə də
böyük meydanlarda mikrofona hayqırmağı bacarır.
Amma bu coşğunluq vərəqlə bütünləşəndə
yenə də kövrək notlarla süslənir, buruq sakitlik
qazanır:
Türkiye,
üzgün yurdum, güzel yurdum,
Zinciri
altında kımıldayan,
Bitecek
sanıldığı yerde başlayan...
Bu şeirlərdə belə sabaha ümid, doğacaq
günəşə inam, gözəlliklərin gələcəyinə
güvən hissi var. O, içindəki təlatümlərə
rəğmən nə özü bu inamından vaz keçir,
nə də oxucusunu ruhdan düşməyə qoyur. "Hər
son bir başlanğıcdır" fikri bəlkə də
Ataol poeziyasının əsas qayəsini təşkil edir, desək,
heç də yanılmarıq. Uğuru
ondadır ki, o, özü də buna inanır. İnanaraq yazır, yazaraq inanır.
Ataolun şeirlərinin bir çoxunda süjet xətti var. O, sanki təsvir etdiyi hər nəsnənin şəklini sözlə çəkir. O, həm də bir rəssamdır, fırçasını sözə batırır. "Ben ölürsem akşamüstü ölürüm" şeiri bu mənada çox xarakterikdir. Adında ölüm daşısa da, təsvirlər o qədər canlı, o qədər işıqlıdır ki, insanı ən çox qorxduğu bu söz belə diksindirmir. Misralardakı mənzərə, sözlə çəkilən təsvirlər oturduğun yerdən səni götürüb şairin ölümünü anlatdığı yerlərə aparır. Və sən bu səfərdən qəlbində sonsuz huzurla dönürsən:
Ben ölürsem akşamüstü ölürüm
Uzaktan bir
bulut geçer,
Karanlık
bir çocukluk bulutu
Gerçeküstücü
bir ressam
Dünyayı
değiştirmeye başlar
Kuş
sesleri, haykırışlar,
Denizin ve
kırların
Rengi birbirine karışır.
Sana bir
şiir getiririm
Sözler
rüyamdan fışkırır
Dünya
bölümlere ayrılır;
Birinde bir
pazar sabahı,
Birinde bir
gökyüzü,
Birinde
sararmış yapraklar,
Birinde bir
adam -
Her şeye yeniden başlar.
Yazının əvvəlini "eşq iki nəfərlikdir"
fikriylə başladıq, amma sonra heç sevgidən,
eşqdən danışmadıq. Halbuki onun
poeziyasında xüsusi yer tutur məhəbbət şeirləri.
Bu eşqində də şair səmimidir,
olduğu kimidir. Nə göydən ulduz dərəcəyini
iddia edir, nə də mümkünsüzü mümkün
qılacağını. Sadəcə sevir... Gözəl
sevir... Özəl sevir... Gizli sevir:
Rüyalar
bile geceleri bekler
Gizlice
görünmek için
Yüreğimdesin,
saklısında içimin
Gizlice
sevgilim
Kimse
bilmesin üzgünlüğümü,
Taşırım ölümüm gibi bu duyguyu.
En gizli
kuytularında ömrümün
Bir yer var
gizlice sevgilimin uyuduğu
Gizlice
sevgilim, yaşam kadar acı,
Canımı
tutuşturan özlem gibi
Özlüyorum
derin yokoluşta
Gizlice sevgilimi.
Nə biləsən, bəlkə də eşqlərin ən gözəli gizli olanıdır. Axı eşq iki nəfərlikdir. Nəyə lazım dünyaya səs salmaq?! Nəyə lazım sevginlə insanları nahat etmək?! Nəyə lazım özündən belə gizlədiyin, qutsallığına qıymadığın məhəbbətinə yad gözləri, yad nəfəsləri toxundurmaq?! Bəzən elə sevgilinin özündən də gizli qalmalı eşq. Müqəddəsliyi, İlahiliyi pozulmasın deyə...
Amma sevgiliyə getmək də var: ruhunla, qanınla, mənliyinlə, cisminlə, səni sarıb-sarmalayan duyğularının ən İlahisiylə. Onun "Eşqə yeni qəzəl"ini çoxları bilir yəqin ki. Bəzən müəllifli, bəzən müəllifsiz. Çünki eşqin ən gözəl, ən məhrəm halı təsvir olunub. Bir aşiqin deyə biləcəyi, edə biləcəyi ən səmimi hərəkət sevgisinə getməkdir. Onun harda olmasından, necə olmasından, uzanan yollardan, qarşına çıxan maneələrdən, bütün olmazlardan asılı olmayaraq "gəl" çağıran sevgiliyə getmək, ona yetmək. Yazımızı da məhz bu şeirlə bitirək. Çünki aşiq məşuqəsinə hər an, həmişə "gəldiyi" kimi, şair də oxucusunun bütün duyğularında yanında olur, bütün şeirlərini məhz ona gəlmək üçün yazır:
Uçurumlardan
geçerek gelirim sana,
Delice,
uçarak gelirim sana.
Unutup
kederle biteni nice kez,
Merak-merak
gelirim sana.
İçim
şarkılarla dolup taşarken
Dilim
dolaşarak gelirim sana.
Aklım
bir pazar yerinden karışık
Gönlüm
tepetaklak gelirim sana.
Yeniden
öğrenmek için herşeyi
Bildiklerimi
unutarak gelirim sana.
Dünyaya
henüz gelenden farksız
Çığlık-çığlık,
çırılçıplak gelirim sana.
Kopar diye beni köklerimden yine,
Uçur
diye, ey aşk, gelirim sana!
Şahanə
MÜŞFİQ
525-ci qəzet.- 2019.- 6 aprel.-S.18.