Rəsul YUNAN
1968-ci ildə Urmiya şəhərində dünyaya gəlib. Şair, nasir və tərcüməçidir. 17-18 şeir məcmuəsinin, xeyli sayda tərcümə mətnlərinin müəllifidir.
Nazim Hikməti İranda, Güney Azərbaycanda ən çox tərcümə edən də məhz Rəsul Yunan olub. Fars dilində "Çox nigaranam, siz Leylanı görməmisiz?" adlı romanı var. Fars dilində hekayələr məcmuəsinin, eyni zamanda, dünya ədəbiyyatından tərcümələr antologiyasının tərtibçi-müəllifidir.
2006-cı ildən sonra Azərbaycan dilində yazmağa başlayıb. Hazırda o, Azərbaycan dilində yazan şairlərin ən ünlülərindən sayılır. Dünyada tanınmış ədəbi mükafatın - "Valson"un münsiflər heyətinin üzvi olub. Tehranda yaşayır. Şeriləri ingilis, fransız, yapon və bir çox digər dillərə tərcümə edilib.
Köynək
Yazı köynək edib geyə bilsəydim,
Qayıdardım yenə öz kəndimizə.
Dəstə gül əlimdə anamla birgə,
Səni almaq üçün gələrdim sizə...
Yazı köynək edib geyə bilsəydim,
Bilərdim neyləyim məni sevəsən.
Mirvari tökərdim mavi gözünə,
Ayağın altına salardım çimən...
Amma heyf, yazdan köynək biçilməz,
Qayçı salmaq olmaz mahnıya, quşa.
Ağacın canında iynə işləməz,
Düymə tikmək olmaz yağan yağışa...
Yol
Mən yollarda yerimirəm,
Yollar məndə
yeriyirlər.
Bu ağaclar, bu tikanlar,
Kollar məndə
yeriyirlər.
Beynimdə hər yana baxsan,
Teleqraf dirəyi
vardır.
Quşlar
tel üstə susublar,
Bəlli olan son bahardır.
Yollar yeriyirlər məndə,
Səfər etmək istəyirlər.
Məni
səndən ayırırlar,
Mənə getmək öyrədirlər...
Səni düşünmək
Səni
düşünmək,
Həyatı düşünməkdir.
Torpaq altında,
Dar-düdük bir qəbirdə
Günəşi düşünməkdir.
Qarlı
gecədə
Qıfıllanmamış qapılardan
Qaçmağı düşünməkdir həbsxanada.
Səni düşünmək dəyərlidir.
Ən azı
Adamın
qəlbindən
Bir bulaq coşar,
Bir at gələr oradan su içər,
Bir quş gələr orada oxuyar...
Həsrət
Duman boruları,
Antenlər,
Qarğalar.
Keçmişimdən
Sadəcə bunlar yadıma gəlir,
Pəncərədən
Eşiyə baxdığım günlərdən...
Sizin apartmanız
Uzaqda idi -
Yerlə
göy üzü qovuşan yerdə...
Qaranlıq
Mənim
sevgilim
Bir kino ulduzudu.
Bundan belə evim qaranlıqdır,
Göz gözü
görməyir.
Göy üzünün
ulduzları işıq
verməz.
Yer üzündə çox adların
mənası yoxdu
Və çox məna var ki, adsızdır...
Rəsmdə görünməyən paslı piano
Yalqız
adamın rəsmi
uzun bir küçədir
Və onun dibində olan
bağlı qapı.
Yalqız
adamın rəsmi
rəsmdə görünməyən
paslı pianodur.
Yalqız
adamın rəsmi
əsən yeldi r,
solğun ay.
Yalqız
adamın rəsmi,
bütün kədərlərin
rəsmidir...
Qələbəlik
Mənə elə gəlir,
Çin məhəllələrində itmişəm.
Hər yer hay-küydü,
Hər yer qələbəlik.
Kaş ki,
Sarı
bir əjdaha qarşıma çıxıb,
Məni
udsun!
Son qoysun bu itkin düşməyimə.
Nə çətin bir işdir,
Qələbəlikdə yalqız yaşamaq...
Göylərdə
Mənə qolf ağacı lazımdır.
Ulduzları bir-bir çuxura salmaq üçün.
Sənin
eşqin
Məni
qanadlandırıb,
Göylərdəyəm indi,
İstəyirəm qolf oynayım...
Günəş sırğa salıb
Par-par parıldayır
bu
sarı geyimli qız...
Yox!
Qoy belə deyim:
- Günəş rumel çəkib,
sırğa salıb
qulağına...
Ancaq belə də demək olar:
- Bir qız günəşə
qovuşub,
Günəşsə bir yumuşaq gözəlliyə...
Dialoq
- Ölümdən sonra həyata inanırsan?
- Yox!
- Amma inan!
Səndən sonra diri qaldım,
Qar altından
qurtarılan dağçı
kimi!
Qalstuk
Yavaş-yavaş modernləşirəm,
Masa arxasında
Yemək
yeyirəm,
Qalstuk bağlayıram,
Rep musiqisinə
Qulaq asıram,
İnternetdə
Sevdiyim şairləri
izləyirəm.
Yavaş-yavaş
Özümdən çıxıram,
Tısbağa balası yumurtadan çıxan kimi.
Yenidən doğulmaq
Komik də olmuş olsa,
Çox
gözəl və həyəcanlı bir şeydir!
Yalnız mən bilirəm
Yalnız
qaranlıq bilir,
Ay nə qədər işıqlıdır...
Yalnız
torpaq bilir
Suyun əlləri
Nə qədər həyat bağışlayandır...
Yalnız
ac adam bilir
Çörəyin ən doğru anlamını...
Yalnız mən bilirəm
Sən nə qədər gözəlsən!..
525-ci qəzet.- 2019.- 2 avqust. S. 6.