Zəngəzurlu
döyüşçünün son öpüşü
Bu adda, bu soyadda iki məşhur insanı
tanıyırdım.
Birini qiyabi, birini əyani.
İkisi də qəhrəman idi. Biri rəsmən,
ikincisi qeyri-rəsmi.
Amma ikincisinin qeyri-rəsmi qəhrəmanlığının
mənası və siqləti, əslində, daha böyük
idi və bu, millətin yaddaşında və tarixində əbədilik
qalmalı olan şücaət idi.
Bu iki qəhrəmandan
birincisi - hələ uşaqlıq illərindən
adını dərsliklərdən bildiyim İsrafil Məmmədov
(1919-1946) İkinci Dünya müharibəsində, bir zamanlar
tarix kitablarımızda "Böyük Vətən
müharibəsi" adlanan 1941-1945-ci illər davasında
igidlik göstərmişdi, elə döyüşlərə
qatıldığı birinci ildə Sovet İttifaqı Qəhrəmanı
adına layiq görülən ilk azərbaycanlı
olmuşdu.
Zaman
dolandıqca həmin müharibəyə qiymətlər də
başqalaşıb, hətta o dövrdə əsir
düşdükdən sonra almanlar tərəfdən sovet
ordusuna qarşı mübarizə apardığına görə
"xain" adlandırılanlara da yanaşma
büsbütün dəyişib, lap indi onların bəzilərini
qəhrəmanlaşdırmaq təşəbbüsləri də
var.
Fəqət Vaxtın gərdişi və dövranın
tərəzisinin öz məntiqləri var.
Ötüşən
əyyamların doğurduğu fərdi qiymətvermələrdən
asılı olmayaraq, on milyonlarla insanın həyatına son
qoymuş həmin əzablı savaş bitəndən az sonra,
27 yaşında vəfat etmiş İsrafil Məmmədov o
müharibənin bizdən olan Qızıl Ulduzlu ilk rəsmi qəhrəmanı
kimi daim tarixdə qalacaq.
İkinci
İsrafil Məmmədov da ömrü boyu cəbhədə
döyüşdü, ikiqat adaşından 65 il
çox yaşadı və uzun həyatının əvvəlindən
sonunacan düşmənlə açıq və gizli
savaşda oldu.
Lakin onun cəbhəsi ayrı cəbhə idi, silahı
da top-tüfəng yox, qələmi və iti zəkası idi.
Bu cəbhədə döyüşmək odlu-alovlu
müharibə meydanlarında çarpışmaqdan qat-qat
ağır idi.
O,
düşmən əhatəsindəki cəsur və həddən
ziyadə tədbirli olan kəşfiyyatçı kimi idi.
Hansı
məkrli, qəddar düşmənlərin arasında fəaliyyət
göstərdiyini təsəvvür edincə bu "kəşfiyyatçı"nın mübarizə şəraitinin nə qədər
mürəkkəb, təhlükəli olduğunu ayrıca
vurğulamağa lüzum qalmır.
O, azərbaycanlı
idi, ermənilərin arasında idi, Ermənistan vətəndaşı
idi!
Bu da unudulmasın ki, İsrafil müəllim daim göz
qabağında, diqqət mərkəzində olan bir şəxs
idi.
O, 1927-ci
ildə Ermənistanda, Mığrıda doğulmuşdu. Orada
yaşayırdı, işləyirdi və cavan
çağlarından tanınan bir adam
idi.
Elə
etməli idi ki, onu onlar da qəbul etsinlər,
gözümçıxdıya salmasınlar, qaralamasınlar,
inkişafına ciddi maneələr törətməsinlər
və həm də iki daşın arasında öz
xalqının da halına yana, Azərbaycan
naminə də işlər görə bilsin.
Kadr qıtlığı idi, lap sütül
çağlarından, elə orta məktəbi bitirəndən
sonra kənd məktəbində müəllimlik etməyə
başlamışdı.
Erməni dilini, qərbi azərbaycanlıların bir
çoxundan fərqli olaraq, sadəcə danışıq
dili səviyyəsində bilmirdi, bu dilə mükəmməl
yiyələnmişdi və savadlı, bacarıqlı
kadrların seyrək olduğu 1940-1950-ci illərdə onun kimi
qabil insanlara ehtiyac böyük idi.
Azərbaycanlı idi, amma 1948-ci ildə Ermənistandakı
dədə-baba torpaqlarında əsrlərcə
yaşamış soydaşlarımızın, ən
köklü-köməcli nəsillərin oralardan
deportasiyası gerçəkləşdirildiyi zamanlarda onu
Komsomolun Mığrı rayon komitəsinin birinci katibi
seçmişdilər.
Bu isə
sovet dövrünün şərtlərinə görə o
demək idi ki, İsrafil Məmmədov Ermənistan SSR-də
artıq nomenklatura siyahısında olan şəxsdir, bu
gün komsomolda belə yüksək vəzifədədirsə,
deməli, sabah partiya xətti ilə irəliləyəcək.
Sovet dönəmində hər respublikada bu cür
seçkin, diqqətdə saxlanılan gənc kadrların
yetişdirilməsi, təhsili və pillə-pillə
qaldırılması bəlli bir nizamla həyata
keçirilirdi.
İsrafil müəllimi də Ermənistan Kommunist
Partiyası Mərkəzi Komitəsi yanındakı, elə
bizdə olan kimi, üçillik Ali Partiya məktəbinə
qəbul etmişdilər, sonra bir sıra məsul partiya və
dövlət vəzifələrində
çalışmışdı.
Onu Ermənistan "Bilik" Cəmiyyəti Rəyasət
Heyəti sədrinin müavini, Ermənistan Jurnalistlər
İttifaqı sədrinin müavini, respublika Sülhü
Müdafiə Komitəsi Mərkəzi Şurasının
üzvü seçmişdilər. O, günü və dövrünə
görə çox mötəbər sayılan, respublikada
tale həll edən qurumlardan olan Ermənistan Kommunist
Partiyası Mərkəzi Komitəsi nəzdində Partiya Nəzarəti
Komissiyasının üzvü idi.
İsrafil
Məmmədov digər məsul məqamları ilə
yanaşı, 1987-89-cu illərdə Ermənistan təhsil nazirinin
birinci müavini işlədi.
Və bunlar heç də hələ onun
daşımış olduğu vəzifələrin
hamısı deyil.
Bəli,
o, azərbaycanlı idi, rəsmi Ermənistan statistikada nə
qədər saxtakarlıq etsə də, hər halda 1960-70-ci
illərdə respublikada azərbaycanlılar sayca ermənilərdən sonra
ikinci idilər və sovetin inzibatçılıq siyasəti
və xəttinə uyğun olaraq müxtəlif yüksək
dövlət və hökumət strukturlarında bizimkilər
da təmsil olunmalı idi.
Ermənistanda İsrafil Məmmədov üzdə olan
yeganə azərbaycanlı deyildi. Başqaları da
vardı. Amma üstünlüyü ona
verirdilər.
Bu da mümkün idi ki, ona göstərilən yüksək
etimadlardan biri ilə kifayətlənsinlər, digər vəzifələrə
başqalarını təyin etsinlər.
Lakin ən
müxtəlif vəzifələrə namizəd arayanda hər
dəfə ilk ağıla gələn onun adı olurdu,
çək-çevirdən sonra yenə İsrafil Məmmədovun üzərində
dayanırdılar.
Çünki şəksiz olan yüksək peşəkarlığından
da xəbərdar idilər, tapşırılan istənilən
işdə üz ağardacağına, yarıdacağına
da əmin idilər.
Lakin etimadlar, irəliçəkmələr öz yerində,
daimi nəzarət də öz yerində.
1972-ci ildə İsrafil Məmmədov Ermənistan Elmlər
Akademiyasının Tarix İnstitutunda dissertasiya müdafiə
edərək alimlik dərəcəsi qazanmışdı.
Zahirən qeyri-adi görünməyə bilər. O çağlar
çoxları dissertasiya da müdafiə edir, alimlik dərəcələri
də alırdılar.
Lakin
İsrafil Məmmədov azərbaycanlı idi, Ermənistanda
yaşayıb-işləyirdi və elə sərlövhəsindəncə
ciddi milli-siyasi məna daşıdığı aşkar
görünən bir mövzunu araşdırmışdı:
"Ermənistanda Azərbaycan mətbuatının tarixi".
Dissertasiyanın müdafiəsi böyük müvəffəqiyyətlə
keçmişdi. Həmin hadisənin canlı şahidi
yazıçı Hidayət Orucov mənə söyləyib
ki, o dövrdə oralarda bunca uğurla dissertasiya müdafiə
edən başqa azərbaycanlını xatırlamır.
Kənd təsərrüfatına dair rusca tədqiqat
işi yazmış başqa bir azərbaycanlını ermənilər
məhz son mərhələdə, müdafiə günü əleyhinə
səs verərək elmi dərəcə almaq imkanından məhrum
etmişdilər.
Tarix sahəsində
elmi iş götürmək, dissertasiya müdafiə etmək
həvəsinə düşən bir neçə başqa azərbaycanlını
isə ümumən elə başlanğıcdan istəklərindən
daşındırmış,
uzaqlaşdırmışdılar.
İsrafil müəllim dissertasiyasını erməni
dilində yazmışdı, həm rəhbəri, həm hər
iki opponenti erməni, müdafiənin keçirildiyi zalda əyləşənlərin
də yüzdə doxsanı ifrat millətçilik və
türkə nifrət mərəzi ilə zəhərlənmiş
erməni tarixçilər.
Çoxları
səsini, yəqin, bir də ona görə çıxara
bilmirmiş ki, iclasa sədrliyi Tarix institutunun direktoru,
İsrafillə ailəvi yaxın, dost olan professor Qalust Qaloyan
(1927. Hazırda akademikdir) aparırmış.
Hərçənd
arxa cərgədəkilərdən birinin daxilindəki mərdimazarlıq
qurdu tərpənir və müdafiənin gedişinə
qarışıqlıq salmağa cəhd edir.Kinayə ilə
replika atır: "Bir az ucadan danışın! Heç nə eşidilmir".
Adətən, səsini qaldırmadan, aramla danışan
İsrafil müəllim bu irada məhəl qoymadan nitqini elə
əvvəlki tərzdə davam etdirir.
Arxa
sıradakının yerində dingildədiyini, yenə nəsə
mızıldadığını görən Qalust Qaloyan
qalxır ayağa: "Hinger Məmmədovun
danışığının tonu belədir. Əgər
eşitmək istəyirsinizsə, özününz orada səs
salmayın!"
Müdafiə
başa çatanda keçirilən gizli səsvermənin nəticəsi
alqışlarla qarşılanır: Müdafiə
Şurasının bütün üzvləri lehinə, əleyhinə
bircə səs.
Dissertantın
elmi rəhbəri qart millətçi Aramais Mnasakanyan
(1911-1984) imiş və o vaxtlar həmin Tarix institutunda bölmə
müdiri vəzifəsindəymiş (İsrafil müəllim
özü deyibmiş ki, bu adam
daşnakdır).
Yəqin, beləsini də irəlicədən o səbəbdən
rəhbər təyin ediblərmiş ki, məhz bu təhər
xatalı, həssas mövzuda ermənilərə sərf etməyəcək
məqamların yer almamasına nəzarət etsin.
İsrafil
müəllimin oğlu Söhbət söyləyir ki, iş necə arqumentli, dəmir məntiqli
mülahizələr və təkzibedilməz dəlillər
üzərində qurulubmuşsa, həmin Mnasakanyan əsəri
müdafiəyə buraxmağa müsbət rəyi imzalamazdan
öncə bir şərtini qoyur ortaya: "Elə məsələlərdən
yazırsan ki, əslində, onların çoxunu
pozmalıyam. Ancaq o halda yox demərəm ki, sən
də mənim göstərəcəyim bir hissəni
özün ixtisara salasan. Mən erməniyəm,
bunu buraxa bilmərəm!"
Nədən ibarətmiş həmin parça?
Söhbət müəllim unudub. Ancaq əlbəttə
ki, bunu müəyyən etmək mümkündür. İsrafil Məmmədovun dissertasiyasının mətni
də qalır, artıq həmin mətnin 2000-ci illərdə
Bakıda çap olunmuş bütöv, ixtisarsız
variantı da əlimizdədir. Müqayisə
edib aşkarlamaq olar, sadəcə, bu, vaxt istəyir.
İndiki halda isə sözüm ondadır ki, İsrafil
müəllimin istər dissertasiyası olsun, istərsə
hansısa başqa yazısı, yaxud
çıxışı, ya da ictimaiyyət içərisində
hərəkətləri, - hamısı gendən diqqətlə
baxan, bunları zərrəbin altında saf-çürük
edən ermənilər tərəfindən mütəmadi
güdülür, müşahidə edilirmiş.
Dissertasiyaya gəlincə, şərait elə idi ki, bu
mövzuda hətta ən adi və aşkar tarixi və elmi həqiqətləri
yazmaq və keçirmək çətin idi.
Axı sən İrəvanda və bütövlükdə
Ermənistanda azərbaycanlıların mədəni həyatının,
mətbuatının, təhsilinin tarixini dərinlərə
çəkdikcə onların bu yerlərin əsl sahibləri
olması haqda danılmaz gerçəyi növbəti dəfə
bəyan etmiş olurdun. İsrafil Məmmədov elə erməni mənbələrinə
əsaslanaraq yazırdı ki, "Əkinçi"
(1875-1877) də, "Kəşkül" (1883-1891) də,
"Ziya" (1879-1880) da, "Ziya-yi Qafqasiyyə" (1880-1884)
də Ermənistanda alınırmış, oxunurmuş,
1914-cü ilin fevralından isə İrəvanda Mirməhəmməd
Mirfətullayev və Cabbar Əsgərzadə "Ləklək"
məzhəkə məcmuəsini, ardınca da 1917-ci ilin
yanvar ayında yenə İrəvanda şair və publisist
Əli Hacı Zeynalabdinzadə Məhzun və Cabbar Əsgərzadə
Aciz "Burhan-i həqiqət" məcmuəsini buraxmağa
başlayırlar.
İndi, XXI əsrin hündürlüyündən
baxaraq guya o vaxt Ermənistanda oturub üzdən adi kimi
görünən belə tarixi olmuşlar haqda yazmağın
asan olduğunu ağlınıza belə gətirməyin.
Belə nəşrlərin varlığı nə demək
idi?
O demək
idi ki, İrəvanda, Ermənistanın müxtəlif guşələrində
mütəşəkkil bir azərbaycanlı ziyalı təbəqəsi
olub, onlar ən çeşidli milli problemlərdən
yazıblar və Ermənistan boyu da bunları oxuyan, maarifə,
biliyə can atan türk əhali varmış.
Kişidə gücə, ona bəslənən
sayğıya baxın ki, o vaxt - 1972-ci ildə müdafiədən
sonra elmi şura bu əsərin erməni və Azərbaycan
dillərində nəşr edilməsi haqqında qərar qəbul
edir.
İsrafil müəllim əsərini ermənicə
yazmışdı. Mətn Azərbaycan dilinə də tərcümə
edilir və rəy verilmək üçün Bakıya
göndərilir.
Di gəl, İrəvanda Azərbaycan dilində
buraxıla biləcək kitab işıq üzü
görmür.
Bilsəniz niyə?
Oradakı
erməni təzyiqləri az imiş kimi, 6
ay sonra İsrafil müəllimin Bakıya rəyə göndərilmiş
əlyazmasına Azərbaycandan mənfi cavab yollayırlar.
Bunu nə
şəkildəsə ermənilər özlərinə xas məkr
ustalığıyla təşkil etmişdilər, ya əsər
xəbislikdə ermənidən geri qalmayan sapı
özümüzdən olan bir baltanın əlinə
düşmüşdü, - indi təsdiqləmək çətindir.
Hətta
İsrafil müəllim özü də illər sonra etiraf
edirdi ki, əsərə rəyini "Burjua mətbuatına
belə ürəkdən vurulan müəllifə deyin ki, bu qəbil
ölü miraslarına sahib durmaq əvəzinə qoy gedib
özünə əməlli-başlı bir iş
tapsın" sözləri ilə tamamlayan naməlum resenzenti
müəyyənləşdirərək onunla
görüşməyə çox çalışsa da, bir
nəticə hasil olmamışdı (İsrafil Məmmədov.
İrəvan. Azərbaycanın
qədim mədəniyyət mərkəzi. Birinci cild. Bakı, 2018, səh.7).
1987-89-cu illərdə Ermənistan xalq təhsili nazirinin
birinci müavini təyin edilən İsrafil Məmmədov o
vaxtlar "Sovet Ermənistanı" qəzetindən də
ayrılmayıbmış, redaktorluğunu davam etdirirmiş.
Günün yarısını nazirlikdə keçirər,
günortadan sonra da redaksiyaya baş çəkərmiş.
Yenə
İsrafil müəllimin o illərdəki iş-güclə
dolu günlərinin ən mötəbər şahidi, oğlu
Söhbət nağıl eləyir ki, atası nazir müavini
təyin olunan ilk günlərdə belə bir mənzərə
ilə rastlaşır:ilin ortası olsa da,
görə biləcəyi, ürəyindən keçən
işləri gerçəkləşdirməkdən
ötrü hesabda vəsait yoxdur, ayrılan pullar xərclənib
qurtarıb.
Elə o arada xoş münasibətlərdə olduğu
və onun kimi yenicə yüksək vəzifəyə -
baş nazirin müavini kürsüsünə ucalmış
erməni tanışının yanına gedir.
Deyir, sən də təzə, mən də. Özümüzü
göstərməyə, gəlişimizi yaxşı işlə
nümayiş etdirməyə ehtiyac var, bu da maliyyəyə
bağlıdır.
Baş nazir müavini 1 milyon rubl vəsait ayırır.
Və 10-15 gün ötüncə təəccüblənirlər
ki, 1 həftəyə həmin pullar bütünlüklə
bilavasitə təyinatı üzrə yönləndirilib.
Bölgələrdə, xüsusən kənd
rayonlarındakı məktəblərin bir çoxunda
haçandan bəri həsrəti çəkilən təmir
işləri başlanır.
Bunların yarısı erməni məktəbləri
idisə, tən yarısı da onillərlə hökumət
qayğısından kənarda qalmış Azərbaycan dilində
tədris aparan məktəblər idi.
Canı
yanmaq azdır, o canıyananlığı işdə və
qalıcı bəhrələrlə həyata keçirməyə
gərək insanda təpər də ola!
Ən dar
macalda da milləti üçün faydalı işlər
görməyi bacarmış İsrafil Məmmədov belə
qeyrətin sahibi idi!
Mən
İsrafil müəllimlə 1980-ci illərin əvvəllərində
Bakıya gəlişlərindən birində tanış
olmuşdum.
O
çağlar yazışmamız da olmuşdu, 1987-ci ildə
Hüseyn Cavid və ailəsinin məşəqqətli
taleyindən bəhs edən "Vaxtdan uca" kitabım
çıxandan bir qədər sonra ondan hərarətli bir məktub
da almışdım.
Bir müddət sonra "Sovet Ermənistanı"nda əsərlərimlə
bağlı məqalə də dərc edilmişdi.
Ömrünün
30 ildən artıq dövrünü həsr etdiyi "Sovet
Ermənistanı" partiya qəzeti olduğundan və Ermənistan
Kommunist Partiyası Mərkəzi Komitəsinin sayıq nəzarəti
heç vəchlə bu qəzetin yazılarından əskik
olmadığından orada qələmlə nəsə etmək,
azərbaycanlılara qarşı ermənilərin bəd
münasibətindən açıq, ya sətiraltı söz
açmaq imkansız idi.
Ancaq Ermənistanda Azərbaycan dilində dövlət qəzetinin
nədən yazmasından asılı olmayaraq, artıq
varlığı bir rəmz, respublika vətəndaşı
azərbaycanlılar üçün mühüm
özünütəsdiq əlaməti, dayaq idi.
Eyni
zamanda, məhz həmin qəzetin gücündən, partiya
orqanı olmasının verdiyi imkanlardan, eləcə də
özünün respublika ictimaiyyəti arasında xətir-hörmətindən,
nüfuzundan yararlanaraq
İsrafil Məmmədov Ermənistan boyu onillər əzrində
onlarla, yüzlərlə soydaşımızın tapdanan
hüququnu qorumağı, kimlərəsə qarşı edilən
haqsızlığın qarşısını almağı,
Ermənistan azərbaycanlılarının yuxarılara
çatması müşkül olan səslərinin lazımi
ünvanlara yetməsinə, bağlı qapılarının
açılmasına yardımçı olmuşdu.
Həm də ondan kömək, dəstək umanlar
yalnız azərbaycanlılar deyildi.
Elə neçə-neçə erməni də
hansısa müşküllərinin həlli üçün
vaxtaşırı onun qəbuluna tələsirmiş.
Təbiətcə
mülayim, təmkinli, sözünün, hərəkətinin
yerini bilən və sözünün kəsəri olan,
xeyirxah, qayğıkeş, millətcanlı İsrafil Məmmədov
heç əlli yaşına çatmamış artıq qərbi
azərbaycanlılar arasında bir ağsaqqal, başbilən
kimi tanınırdı, hörmət sahibiydi, xüsusən
ziyalılar arasında əksəriyyətin inam, ümid yeri
idi.
O,
yazıçı idi, jurnalist idi, həm də inadcıl tədqiqatçı
idi.
O, ermənini
və erməniçiliyi içəridən tanıyan bir adam idi.
Erməniləri
olduğu kimi göstərən, onların tarixi
saxtakarlıqlarını faş edən, rəzilliklərini açıb
ortaya qoyan çeşidli mənbələri axtarıb
tapırdı, tərcümə və şərh edirdi,
çap etdirə bilməsə də, millətin gözü
açılsın, bixəbər qalmasınlar deyə təbliğ
edirdi, bu yazıları əl altından yayırdı.
Söz
yox, Ermənistanın dövlət rəhbərliyi də,
xüsusi xidmət orqanları və ifrat millətçi təşkilatları
da İsrafil Məmmədovu yetərincə
tanıyırdılar, öz xalqı arasında hansı
yüksək hörmət-izzətin, sözükeçərliyin
sahibi olduğundan və öz nöqteyi-nəzərlərindən
bu kişinin yaxşı-yaman keyfiyyətlərindən də
agah idilər.
Yüz cür fitnə-fəsad da törədə bilərdilər,
istəsəydilər, partiya-dövlət işindəki
bütün səlahiyyətlərindən də məhrum edərdilər,
Ermənistandan didərgin də salardılar.
Lakin məhz azərbaycanlılar arasında
hamılıqla qəbul edilən bir ağsaqqal, başbilən,
söz sahibi olması İsrafil Məmmədovu həm də
xilas edirdi.
Çünki erməni nə qədər əysə də,
sovetin siyasəti də yerində idi.
İsrafil
kimi bir sanballı, sözü eşidilən adam
dövlətin də ehtiyatında olmalı idi ki, müəyyən
kəskinləşmə hallarında, zərurət məqamlarında
bir münsif, araçı kimi irəli
çıxarılsın.
Lakin erməni şovinistləri İsrafil müəllimə
hər halda ciddidən-ciddi bir xəbərdarlığı da
etmişdilər ki, bu, açıqca təhdid idi.
Bu, "cızığından çıxma, həddini
bil" xatırlatması idi, "İstənilən anda sənin
həyatına son qoyula bilər, özünü
yığışdır!" yadasalması,
açıq-aydın terror idi.
1968-ci ildə gecənin bir aləmində
yatdığı yerdə onun mənzilini
partlatmışdılar.
İsrafil müəllim dar hüdudlara sığmayan necə
bir məşhur ziyalı idisə və bu qorxunc hadisənin
söz-söhbəti yatırılmaq, söndürülmək
istənildiyi halda nə təhər qəzəbli və
geniş əks-səda doğurmuşdusa, bu barədə Azərbaycanda
da danışırdılar.
Mən bu əhvalat barədə hələ ilk tələbəlik
illərimdə eşitmişdim və artıq üstündən
xeyli keçəndən, bu qəziyyə
çoxlarının yadından çıxandan sonra, 1990-cı
illərdə özündən soruşdum ki, o məsələ
nə məsələ idi, necə oldu salamat qaldınız,
bildinizmi bunu kimlər, niyə törətdi?
Dalğınlaşmışdı,
demişdi ki, o vaxt, xala-xətrin qalmasın, yalandan bir cinayət
işi açdılar, guya sübut elədilər ki, bir cavan
oğlan bizim qonşuluqdakı mənzili ailə
münaqişəsi üstündə, istədiyi qızın
ona verilməməsi səbəbiylə partladıbmış,
riyakarcasına elan etdilər ki, sən demə, iş qətiyyən
mənlik deyilmiş. Ancaq, əslində, hər
şey aşkar idi. Bu, birbaşa mənə
qarşı törədilmiş qəsd, ölüm xəbərdarlığı
idi.
Partlayış qonşunun mətbəxində baş
veribmiş. Həmin mətbəx divarının bu üzündə
isə İsrafil müəllimin yataq otağı.
Söhbət o zaman məktəbliymiş, ancaq
uşaqlıq yaddaşında həmin dəhşətli
günün qorxulu xatirələri dünən baş
veribmiş kimi diridir.
Deyir, səhərə yaxın idi, saat 5-6 olardı, yenicə
işıqlanırdı. Hamımız
yatırdıq. Atam, anam, balaca
qardaşım, mən.
Bir onu gördüm ki, otaqlar tüstü-duman içindədir. Partlayış
elə alınmışdı ki, atamın yatdığı
divardan qopan, təqribən, 50-60 kiloqramlıq iri tuf
daşı gedib qarşı divara
çırpılmışdı.
... O vaxt
nədənsə araşdırmanı Daxili İşlər
Nazirliyi yox, Dövlət Təhlükəsizlik Komitəsi
aparıbmış. Onların özünün törətdiyi
idimi bu, ya ASALA, yaxud digər erməni terror təşkilatlarından
birinin əməli və ya onlarla bunların müştərək fitnəsi?
Güman
min yerə gedir və düşünürəm ki, istəsəydilər,
elə edərdilər ki, bu partlayışın gücü
bir az da çox olardı, heç ailədən
salamat qurtaran olmazdı. Güman ki, irəlicədən
niyyət bu imiş ki, partlayış ölüm-itimlə nəticələnməsin,
uzaqbaşı İsrafil müəllim, ya hansısa digər
ailə üzvü yaralansın.
Və İsrafil Məmmədovun ağlı
başına gəlsin ki, özünü gələcəkdə
daha ehtiyatlı aparsın, qırmızı xətti
aşmağı fikrindən belə keçirməyə
cürət etməsin.
1965-ci ildən
etibarən İrəvanda ermənilərə qarşı
qondarma soyqırımının 50 illiyi ilk dəfə rəsmi
anım mərasimi kimi keçiriləndən sonra hər il 24
aprel ümumerməni hüzn günü kimi qeyd edilməyə,
aqressiv millətçilik ildən-ilə şiddətlənməyə
üz qoymuşdu.
Bu partlayış müəyyən mənada elə həmin
dalğanın təzahürlərindən biri kimi də
qavranıla bilər.
Tək bu
deyildi ki! O hadisədən əvvəl də, bundan xeyli
sonralar da İsrafil müəllimə dəfələrlə
hərbə-zorbalar saçan zənglər də olmuşdu,
anonim məktublar da göndərilmişdi, gənc oğlunu
İrəvanda müalicəsini qəsdən yanlış
apararaq elə ölümcül hala salmışdılar ki,
onu daha Moskva həkimləri də xilas edə bilməmişdilər.
İsrafil
müəllim ömrünün Ermənistanda keçən 62
ilinin dünyanı dərk etdiyi, dostla düşməni
yaxşı ayırd etməyə qadir olduğu yarım əsrə
yaxın bir iri parçası ərzində ermənilərin
azərbaycanlılara qarşı
qansızlıqlarının, nifrətinin, əzazilliklərinin
elə ürəkdağlayan səhnələrini
müşahidə etmişdi ki, o söhbətləri dinlədikcə
insanın varlığı silkələnirdi.
Yaxşı ki, sonralar bunların müəyyən hissəsini
qələmə aldı, amma nə qədər
yandırıcı xatirəsini də özü ilə
apardı.
Bizlərə qarşı bu erməni kininin miqyasları
və sağalacağına, haçansa bitib-tükənəcəyinə
ümid bəsləməyin əbəs olduğu vəhşi
qəzəb haqqında qənaətlər İsrafildə
yaşa dolandan, bərkdən-boşdan keçəndən,
gördüklərini görəndən sonra deyil,
uşaqlığından, yeniyetməliyindən hasil
olmuşdu.
Onda hələ İsrafil heç dünyaya gəlməyibmiş,
1918-ci ildə anasıgil el-elatla birgə yaylaqdaymış,
Njdenin, Dronun qaniçənləri onların üstünə
həmlə çəkir.
Mərzə nənə nəvələrinə qorxulu
nağıl kimi hekayət edərmiş ki, Mığrı
yaylağında- o səfalı, güllü-çiçəkli
dağların arasında yamyaşıl,
bulaqlı-çeşməli bir dərə varmış. Ora ermənilər
amansızlıqla qətlə yetirdikləri o qədər məsum
körpənin, ağsaqqalın, ağbirçəyin,
ahılın, cavanın cəsədini töküblərmiş
ki, camaat həmin yerə Qanlı dərə adı
veribmiş...
Həmin
sarsıdıcı hadisələr zavallı qadının
şüurunda, hisslərində nə təhər dərin,
qaysaqbağlamaz yaralar açıbmışsa, onillər sonra
da erməni əli dəyən çörəyi, ərzağı
yeməzmiş...
İsrafil
dükan çörəyi yeməyən anasına kəndlərdə
öz azərbaycanlılarımıza vaxtaşırı təndirə
çörək yapdırıb gətirərmiş evə...
... Bu da bir ayrı hikmətdir ki, azadlığın
hüdudları daraldıqca, ürəyi deşən
acıları dilə və qələmə gətirmək
çətinləşdikcə sanki beyin daha sürətlə
işləməyə başlayır, yox yerdən ağlagəlməz
həll üsulları tapır.
1980-ci illərin
ortalarında İrəvanda nəşr edilmiş bir sensasion kitabın
surətləri
bizim Elmlər Akademiyasında əl-əl gəzirdi.
Oxuyanlar
müəllifin cəsarətindən daha əvvəl senzura
maneəsini adlayaraq bu kitabın Ermənistanda necə nəşr
edilməsinə mat qalırdılar.
1985-ci ildə İrəvanda ana dilimizdə
buraxılmış "Sovet Ermənistanında Azərbaycan
kitabı (1925-1985). Biblioqrafiya" adlı bu kiçikhəcmli əsər,
belə məlum olur ki, o vaxt oralarda hay-küysüz, sakit, lap
hiss olunmadan qarşılanıbmış.
Oralarda həmin kitaba çaşqın reaksiya Bakıda
kitabın doğurduğu coşqun maraqdan sonra yarandı.
İlk baxışdan bu, diqqəti xüsusi cəlb etməməli
olan bir soraq, məlumat kitabçası idi.
Yəni XX əsrdə Ermənistanda Azərbaycan dilində
hansı kitablar buraxılıb. Uzun bir siyahı, 464 adda kitab: müəllifin
adı-soyadı, əsərin sərlövhəsi, nəşriyyat,
nəşr ili, həcmi, tirajı və
sair bu qəbil informativ səciyyəli bilgilər.
Bu kitab
Ermənistan Dövlət Kitab Palatası tərəfindən
buraxılmışdı və sən demə, elə bu
qurumun nəşrlərinin xalis məlumat səciyyəli
toplular olması nəzərə alınaraq onlar xalq
arasında "Qlavlit" adlanan - Mətbuatda Dövlət
Sirlərini Mühafizə edən İdarənin,
senzorların baxışından və təsdiqləməsindən
kənarda qalırmış.
Bu incə məqamı bilən Söhbət Məmmədov
atası ilə birgə həmin toplunu tərtib edir.
Və İsrafil müəllim soraq kitabçasına
"Bədiilik dünyamızın doğma bir hənirtisi"
adlı geniş müqəddimə yazır.
Aydın səmada şimşək çaxmasına
oxşayan həmin ön söz oxuyan hər kəsi diksindirən
tarixi gerçəklərdən bəhs edirdi.
Müqəddimə müəllifi İsrafil Məmmədov
müasir Ermənistan ərazisinin əslində, Azərbaycan
torpaqları olmasını, bizlərin həmin yerlərdə
ta qədimlərdən məskən
saldığımızı səyahətnamələrin,
salnamələrin, elmi mənbələrin, arxiv sənədlərinin
əsasında sübut edirdi.
"Yaşayan və yaşadan keçmişimizin
doğma bir hənirtisi bugünkü Ermənistanın
paytaxtı İrəvanın, qədim Çuxur S'əd
torpağının altında-üstündə qalan və
qalmayan maddi mədəniyyət abidələrindən, əlvan
sənət incilərindən gəlir. Üzdə olan və olmayan
bu abidələr və incilərdən, qayalara həkk
olunmuş yazılar və rəsmlərdən, səssiz-səmirsiz
uyuyan məzar kitabələri və təsvirli daş sənduqələrdən,
toz basmış memarlıq nümunələri və mənası
araşdırılmamış toponimlərdəm, rəncbər
və bağban, bənna və dülgər, dəmirçi və
boyaqçı, mütəfəkkir və ədib, ozan və
şair babalarımızın əmək və əməl bəhrələrindən
təlqin etdikləri ideya və ideallardan, yazdıqları
divan və kitablardan qopan bu həzin hənirti, şəksiz
ki, indi müzakirə və mübahisə mövzusuna, tənqid
hədəfi və yozmalar obyektinə çevrilməkdən
daha çox tədqiq və təhlilə, həm də təkcə
tədqiq və təhlilə deyil, böyük ehtirama ciddi
ehtiyac duyur"(Göstərilən kitab, səhifə 5-6).
Tarixi mənbəyə,
özü də qəsdən orta əsrlər erməni
müəllifinin qeydlərinə əsaslanan İsrafil Məmmədov
bir daha Qərbi Azərbaycanın əski Azərbaycan
torpaqları olmasını qabardaraq 1679-cu il iyunun 4-də zəlzələ
İrəvanı xarabazara çevirdikdən sonra yeni təyin
edilən hökmdar Zal xanın dönəmində aparılan
quruculuqlara diqqət yönəldərək yazır: "Yerləyeksan
olmuş şəhəri dirçəldənlər, viranəlik-xərabəlik
üzərində daha möhkəm qala, daha görkəmli,
daha gözəl imarətlər də ucaldanlar Bərdədən,
Zəyəmdən, Təbrizdən, Makudan, Naxçıvandan
köməyə gələnlərdəmi farslar imiş?
Bəs onda yeni çəkilən arxların, yeni tikilən
məscidlərin, karvansaraların, yeni salınan
meydançaların, bağ-bağatın, əkin yerlərinin
adları niyə farsca deyil, o zaman İrəvanda
yaşamış ata-babalarımızın dilindədir - azərbaycancadır?" (Həmin
kitab, səhifə 9-10).
Bu gün
bunları demək, yazmaq, "İrəvan bizimdir"
hayqırmaq nə asan!
1985-ci il İrəvanında isə bu sözləri
Ermənistanın rəsmi dövlət nəşriyyatında
yazıb nəşr etdirmək qan-qan demək idi, yatanları
oyatmaq, şüurları lərzəyə gətirmək,
birmənalı olaraq qəhrəmanlıq idi.
Daha nə
yazırdı İsrafil Məmmədov: "İrəvanda, həm
də xanlığın bütün ərazisində fars, ərəb,
erməni dili deyil, məhz Azərbaycan dilinin üstün təsir
gücünə malik olduğunu və geniş
yayıldığını aşağıdakı faktlar bir
daha sübut edir. Matenadaranın arxiv fondunda (Kilsə
divanı, səhifə 290, 319) saxlanılan məktubu
1784-cü ildə kahin Qukas yazmışdır.Məktubda
Gürcüstana - II İrakliyə, Bəyazidə - İsak
paşaya göndərilmiş toxumların siyahısı
verilmiş, miqdarı və qiyməti göstərilmişdir.
Qəribə görünsə də, faktdır
ki, kilsə xadimi, erməni dilinin mahir bilicisi bu kahin
toxumların, demək olar ki, hamısının adını
azərbaycanca yazmışdır.
...
Xanlığın ərazisi, sərhədləri haqqında
söhbət açılan bütün əsərlərdə,
hətta dərsliklərdə yer adları bu qaydada
verilmişdir: Arpa çayından Qızıl kilsə kəndinədək,
Hacı Bayraməli kəndindən Qəbir dağadək,
Koroğlu dağından Arazboyu Naxçıvanadək... yaxud
xanlığa daxil olan mahalların (nahiyələrin)
adlarına fikir verək: Qırxbulaq, Vedibasar, Şərur,
Sürməli, Saatlı, Seyidli, Sərdarabad, Talin, Zəngibasar,
Abaran, Dərəçiçək, Dərəkənd, Gərnibasar,
Göyçə...
... O
dövrün maddi abidələri də belə bir həqiqətin
etirafıdır ki, təkcə İrəvanda deyil, ətraf ərazilərdə
də yaşayıb-yaratmış, bizim günlərədək
gəlib çatan yadigarlar qoyub getmiş azərbaycanlıların
sayı, həqiqətən, çox olmuşdur. Bunu Sisyan rayonunun Urud kəndində 1503-1504, 1578,
1579, 1581-ci illərdən qalan xatirə abidələri bir daha
təsdiq edir"(Yenə orada, səh. 11-12).
164 səhifəlik
bu kitab nəinki Ermənistanda, hətta Azərbaycanın
özündə də tarixçilərimizin və
tarixşünaslığımızın "bizə millətçilik
damğası vurarlar" hürküsü ilə belə mətləblərlə
bağlı cınqırını çıxara bilmədiyi
düyünlü əyyamların zülmətindəki
işıqdır.
Bu balaca və qiymətli kitab bir elmi hünər örnəyi,
misli olmayan vətəndaş şücaəti idi.
Bütün
azərbaycanlılara "bu yerlərin sahibi sizsiniz" (və
əksinə, ermənilərə "sizlər buralara gəlməsiniz")
həqiqətini bundan daha aydın şəkildə necə
çatdırmaq olar: "Şərqi Ermənistan
Rusiyanın tərkibinə daxil olanda İrəvanda, təqribən,
on minlik şəhər əhalisinin 7 min nəfərindən
çoxu azərbaycanlı olmuşdur. XIX əsrin
sonunda Ermənistan quberniyası Qafqazda yaşayan azərbaycanlıların
sayı baxımından Bakı və Yelizavetpol
quberniyalarından sonra üçüncü yeri tutmuşdur.
Rusiya imperiyasında birinci dəfə
keçirilən əhalinin siyahıyaalınmasına görə,
1897-ci ildə burada 31178 azərbaycanlı
yaşamışdır" (Yenə orada, səh. 17).
Lap dəqiq
deyilərsə, bu kitab elm və siyasət meydanında,
mümkünsüz bir
şəraitdə
bütöv bir orduya qarşı qələbə ilə
nəticələnən təkbaşına partizanlıq rəşadəti
idi!
Erməni
rəsmi dairələri ayılanda artıq qatar
çoxdan ötüb getmişdi, 1988-ci il idi, İsrafil Məmmədov
nazir müavini işləyirdi və Ermənistan Dövlət
Təhlükəsizlik Komitəsinin yüksək çinli
zabiti yaxınlaşır ona.
"Biz sizin yazdıqlarınızı erməni dilinə
tərcümə etdirmişik. O nədir yazırsınız
ki..."
İsrafil
müəllim onun sözünü yarımçıq kəsir:
"Nə yaxşı! Mənim işimi
yüngülləşdirdiniz. Mən
özüm həmin yazını erməni dilinə tərcümə
etmək istəyirdim. O yazıdakı tarixi faktlar
göstərir ki, biz çoxdan dost olmuşuq, bir-birimizin
inkişafına təkan vermişik".
... İsrafil müəllimlə bizim əsl
yaxınlığımız 1990-cı illərə təsadüf
edən daimi ünsiyyətlərimizin başlanmasından sonra
oldu.
Azərbaycanlıların Ermənistandankı əzəli
yurdlarından son müdhiş icbari və qanlı
köçünün, bizi Qərbi Azərbaycandan ayrı
salan, 1988-ci ildə başlanan deportasiyanın qaçqın
qurbanlarından biri də İsrafil müəllim idi.
Lakin hər halda o, Ermənistanı tərk edən ən
axırıncı azərbaycanlılardan
sayılmalıdır.
Bəlkə
də elə ən sonuncusu!
Kirli
caynağı qana bulaşmış düşmənlərin
çevrəsində 1990-cı il
yanvarın ortalarınadək, düz ayın 13-dək hər
an üzləşə biləcəyi ölümü,
divantutmanı eyninə almadan duruş gətirdi.
SSRİ xüsusi xidmət orqanlarının ermənilərin
bilavasitə iştirakı ilə təşkil etdiyi
Sumqayıt hadisələrindən sonra Bakıda 20 Yanvar
qırğınını reallaşdırmaq
üçün daha bir fitnəkar addım atıldı. Yanvarın
13-də Bakıda ermənilərlə bağlı
iğtişaşlar törədildi.
Elə həmin gün İrəvan televiziyası əhalini
Teatr meydanına, milli məsələlərlə bağlı
sualları birgə müzakirə etməyə səsləyir.
O vaxt Ermənistanda,
demək olar ki, daha azərbaycanlı qalmamışdı.
Söhbət danışır ki, televiziyadan həmin
elanı eşidəndə daha buralarda qalmaq mümkün
olmayacağını çılpaqlığı ilə
anladım.
Başladım yır-yığış eləməyə,
atama dedim ki, daha bıçaq sümüyə dirənib,
çıxaq gedək.
Yenə İsrafil müəllim etiraz edir ki, yox, tələsməyək.
Bu ara telefon zəng çalır. Dəstəyi
Söhbət götürür. İsrafil
müəllimin hansısa xeyirxah erməni
tanışlarından biri imiş.
"Ermənicə soruşdu ki, "İsrafil, sənsən?"
Yox, oğluyam, dedim.
"İsrafilə xəbər ver, bu gün evdə gecələməyin".
Bu, Ermənistanda bizə edilən son zəng idi. O zəng olmasaydı, Allah
bilir, başımıza nələr gələcəkdi.
Həmin gecəni evdə qalmadıq. Qonşularla
münasibətlərimiz həmişə yaxşı
olmuşdu. Onlarda gizləndik. Amma yarım saat sonra blokda qopan hay-küydən
başa düşdük ki, bir dəstə dəliqanlı
artıq mərtəbəmizdədir, 20 nəfərə
yaxın cavan oğlan gəlibmiş ki, bizə divan tutsunlar,
evimizi dağıtsınlar.
Lakin o biri qonşular çıxıb imkan vermədilər
ki, hücum çəkənlər mənzilimizi talan eləsin.
Bizim hansı qonşugildə olduğumuzu heç o
qonşular da bilmirdi. Çünki bilinsəydi hardayıq, yəqin
ki, bizə sığınacaq verənlərin də həyatı
təhlükə altına düşərdi.
Bu minvalla iki gün orada qaldıq".
Söhbət Məmmədov belə yada salır.
Həmin ərəfələrdə
artıq İsrafil müəllimgil mənzillərini
Bakıdan çıxan hansısa erməni ailəsi ilə dəyişmək
səmtində iş aparırlarmış. Belə
razılığa gəlinibmiş ki, əslən
qarabağlı olan marşal İvan Baqramyanın (1897-1982) o
zaman Azərbaycan DTK-sında əks-kəşfiyyat idarəsinin
rəis müavini işləyən qardaşı nəvəsi
Xristik Baqramyanla mənzillərini dəyişsinlər.
Məhz bu şəxsin Ermənistan təhlükəsizlik
orqanları ilə əlaqələri İsrafil müəllimgilə
hər anında labüd ölüm ehtimalı dayanan həmin
müdhiş günlərdə respublika ərazisini tərk
etməkdə vasitəçi olur.
Evdən bir çöp də götürə bilmirlər. Eləcə də
Xristik Baqramyan da nəyi var, qoyub gedir.
İsrafil müəllimin ailəsini əvvəlcə xəlvəti
İrəvandan Sevana çatdırırlar. Orada
maşını dəyişib Dilicana gedirlər. Dilicandan da digər bir xidməti avtomobillə
onları Qazaxa aparırlar.
Beləcə, yanvarın 15-də ayaqları Azərbaycan
torpağına dəyir və rahat nəfəs alırlar.
Bakıdakı
mənzildə olan əşyanın İrəvana, İrəvandakı
mənzildəkilərin də Bakıya
çatdırılmasını bir az sonra
həmin Xristik öz xətti ilə təşkil edir.
İsrafil
müəllimi sonsuz dərəcədə sevindirənsə
nimdaş ev avadanlığı deyil, mənzilindəki
arxivinin, əlyazmalarının da bura gəlib çatması
idi.
Özünün və oğlunun redaksiyada qalan zəngin
arxivləri qayıdışsız məhv olursa da, heç
olmazsa, evdəkilər gəlib sahibinə yetişir.
Söhbət bunu da söyləyir ki, sabiq DTK əməkdaşının
evində məskunlaşandan, qonşularla isinişəndən
sonra günlərdən birində onlardan hansısa
yarızarafat-yarıciddi deyib ki, Bakıda ermənilərlə
bağlı törədilən hoqqaların planları bu mənzildə
cızılırmış.
Beləcə, İsrafil Məmmədov artıq həmişəlik
Azərbaycana gəldi, onun həyatında da, Azərbaycan ermənişünaslığında
da, erməni siyasətinin ifşaçılığında
da tam yeni bir mərhələ başlandı.
Erməni fitnəkarlıqlarına yeni-yeni layihələr
cızılmış mənzildə tarix boyu törədilmiş
erməni riyakarlıqları və yalanlarını ifşa edən
kitablar yaranmağa başladı.
Allahın hər qərarında bir nizam var.
Ömrünün yeni mərhələsini başlamaq
üçün Azərbaycana gələndə İsrafil
müəllimin artıq 62 yaşı vardı.
Tanrı
ona səxavətlə daha 30 il ömür
möhləti verməsəydi, o irs ki bizə bundan sonra həmişə
gərək olacaq, onu İsrafil müəllim necə yarada bilərdi?!
İsrafil Məmmədov bizim Elmlər Akademiyasında
işləyirdi, həm də Azərbaycan Radiosunun erməni
dilində verilişlər redaksiyasına rəhbərlik
edirdi.
Elmlər
Akademiyasının Tarix İnstitutunda "Azərbaycanlıların
deportasiyası və soyqırımı şöbəsi"nin müdiri idi.
Respublika Radiosunda isə siyasi icmalçılıq etməklə
yanaşı, müxtəlif redaksiyalar üçün qan
sızan işğal, soyqırımı, deportasiya problemləri
ilə bağlı sanballı verilişlər yazırdı,
eləcə də erməni dilində səslənən
proqramların əsas ağırlığını
çiyinlərində daşıyırdı.
Bütün
başqa məziyyətlərindən savayı, dəqiq, səliqəli
adam idi. Hazırladığı
verilişlərin statistikasını da aparmışdı.
Azərbaycan radiosunda erməni dilində 2680, ana
dilində 1145 elmi-analitik məqaləsi səslənmişdi.
Akademiyada onunla ara-sıra rastlaşsaq da, radiodakı
görüşlərimiz mütəmadi idi və hər dəfə
ətraflı söhbətləşər, dərdləşərdik.
İş
ondadır ki, mən daimi müəllifi olduğum həftəlik
"Axşam görüşləri" verilişinə dəvət
etdiyim qonaqlarla müsahibələri, adətən, Azərbaycan
Radiosu binasının ikinci qatında yerləşən
kiçik səsyazma studiyasında lentə alardım.
İsrafil müəllimgil də bəlli saatlarda erməni
dilində olan verilişləri elə birbaşa oradan
hazırlayardılar.
Yəni həm mətnlərin oxunması, həm montaj
eyni məkanda gerçəkləşirdi.
O
verilişlə bu verilişin aralığındakı
yarım saat, 1 saat davamlı söhbətlərimiz, müzakirələrimiz
üçün münasib girəvə idi.
Və həmin təmaslarımızda gündəlik
ünsiyyətlərə xas olan Allah-bəndə söhbətləri,
təqribən, yox kimi idi.
Çünki
mən İsrafil müəllimin necə bir qənimət adam olduğunu dərk edirdim, hər
görüşdə biliyi çox, yaddaşı möhkəm,
mövqeyi sağlam bu insandan bacardıqca daha çox bəhrələnməyə
səy edirdim.
Radionun,
televiziyanın işçilərinə, səviyyəsinə
bel bağladığım, səriştələrinə
güvəndiyim jurnalistlərə,
araşdırıcılara da həmişə tövsiyə
edirdim ki, bu kişi gəzən bir xəzinədir, belə
adamı haradan tapacaqsınız, bacardıqca onu çox
danışdırın, videoya çəkin, səsini
yazın.
Siyasi
mövzular, millət problemləri bir yana, başlayırdı
yeniyetməlik illərində ayrıldığı ata
yurdundan, Zəngəzurdan, doğulduğu Əmrəkar kəndindən
danışmağa, oradakı bulaqların, arxların, təpələrin
adlarını çəkməyə, Göyçə
mahalının dörd bir guşəsinin coğrafiyasından
təfərrüatları söyləməyə,
adını indi kimsənin bilmədiyi gədiklərin,
dolayların haqqında elə əhvalatları, rəvayətləri
nəql eləməyə ki, bunların hərəsi
maraqlı bir tarixçə idi.
Dostlara
ona görə təkidlə məsləhət bilirdim
bunları lentləşdirsinlər, İsrafil müəllimi səsi,
görüntüsü ilə elektron yaddaşa
köçürsünlər ki, bunlar sabah
tarixi sübut, dəlil, şahid ifadəsi kimi istifadə edilə
bilsin.
İsrafil Məmmədov Qərbi Azərbaycanın
canlı ensiklopediyası idi, o qədər çox bilirdi ki,
bunların hamısını özünün yazıb
çatdırması tək adamın gücü və
ömür hüdudları xaricində idi, gərək
başqaları da onu danışdırıb yazaydılar.
Qərbi Azərbaycandakı irili-xırdalı o yer
adları ki onları İsrafil müəllim yaddaşında
daşıyırdı, çoxu ən irimiqyaslı topoqrafik xəritələrə
belə düşməmişdi.
Bizlər orada ola-ola o yerlərin adlarını erməniləşdirmişdilər,
indi bizlərsiz olandan sonra, təbii ki, o tərəflərdə
bizə aid heç bir ad-filan qalmaz.
O bulaqlar,
çeşmələr, qaynamalar, o talalar, oylaqlar, təpələr
ki onların unudulmuş və unudulan təmiz türk
adlarını İsrafil müəllim dilə gətirirdi,
onlar saxtalaşdırılan tarixdə həqiqətlərin
öz yerinə qoyulması üçün mötəbər
vasitələr idi.
O vasitələrin
sabah və bütün gələcək
zamanlarda danışması, üzə dura bilməsi
üçünsə gərək onları
yazılaşdıraydın, sənədləşdirəydin.
Bu vəzifəni nə dərəcədə yerinə
yetirə bildik?
Qərbi
Azərbaycandan olan və yaddaşı elə İsrafil müəllimin
hafizəsi kimi etibarlı Həsən Mirzəyevlə
bağlı da eyni məsləhəti dostlara verirdim ki, daha belə
adamlar olmayacaq, fürsəti fövtə verməyin, yazın
bunları...
Yenə təkrar edirəm - nə yaxşı ki, tale
İsrafil müəllimə 92 illik uzun həyat qismət etdi.
Millətin
bəxtindəndir ki, əcəl möhlət verdi,
İsrafil müəllim deməli olduğu bir çox həqiqətləri
deməyə, yalnız onun yaza biləcəyi bir çox
önəmli mətləbləri qələmə almağa
macal və hövsələ tapdı.
Bəlkə də həyatını bədii
yaradıcılığa həsr etsəydi, İsrafil Məmmədov
ədəbiyyat tariximizdə seçkin nasirlərdən biri
kimi qalardı.
Onun "Ömür yarpağı" adlı ilk hekayələr
kitabı İrəvanda, "Hayastan" nəşriyyatında çap ediləndə hələ
1965-ci il idi. 2 il sonra yenə həmin nəşriyyat
onun "İnsan elə yaşamalıdır" adlı
oçerklər kitabını buraxır. 1969-cu
ildə isə artıq Bakıda debüt edir, "Gənclik"
nəşriyyatında doğulan növbəti hekayələr
kitabı "Körpüdə" adlanırdı.
Həmin
hekayələrdən birinə müəllif "Unuda bilmirəm"
adını vermişdi.
Və
İsrafil Məmmədovun heç vəchlə unuda bilmədiyi,
müdam köksündə daşıdığı, diş
ağrısı kimi varlığında zoqquldayan Vətən
və millət yanğıları vardı ki, onları hekayəylə,
povestlə, məqaləylə, esselerlə müalicə etmək,
bütün ayrıntıları ilə açıb göstərmək
imkandan kənar idi. Yenə çarə elmə
idi. Xalqa öz tarixini daha yaxşı tanıtmaq naminə İsrafil
nasirliyini alimliyinə fəda etdi.
Misilsiz
alim və ədib İsrafil Məmmədovdan bizə miras qalan
"Ermənistan azərbaycanlılarının tarixi
coğrafiyası" (1995), "Ermənistanda Azərbaycan mətbuatı
tarixi" (2002), "Tariximiz, torpağımız,
taleyimiz" (2003), "Ermənistanda azərbaycanlılar
1941-1945-ci illərdə" (2004), "Erməni kilsəsi və
türk-Azərbaycan torpaqlarında dolaşmaqda olan
"böyük Ermənistan" kabusu" (2010),
"Rus-türk müharibələrində ermənilərin iştirakı. Səbəb
və nəticələr. Tarix və
faktlar" (2011), "Zəngibasar qətliamları. 1905-1988" (2012), "Vedibasar qətliamları və
mahalda xalq qəhrəmanı Abbasqulu bəy Şadlinskinin
başçılığı ilə genişlənən
milli azadlıq mübarizəsi tarixinə dair sənədlər
və xatirələr" (2013) əsərləri, rusca,
ingiliscə kitabları, sıra-sıra məqalələri
heç vaxt köhnəlməyəcək əvəzsiz
qaynaqlardır.
İsrafil müəllimin "İrəvan dəftərləri"
adlı kitablar silsiləsi düçar olduğumuz
işğal, soyqırımı, deportasiya,
qaçqınlıq və köçkünlük faciələrimizin
doğruçu mənzərəsini görmək, erməniçiliyin
anatomiyasını olduğu kimi anlamaq və qavramaqdan
ötrü tayı-bərabəri olmayan məxəzlərdir.
Ən savadlı, ən döşünə döyən
millətpərvərlərimizin neçəsi İsrafil
müəllimin bu əsərlərindən neçəsini
oxuyub?
Qarabağ düyününün, millətimizə,
yurdumuza qarşı son iki əsr boyunca verilmiş zülmlərin
çözülməsini, gələcəkdə təkrarlanmamasını
istəyiriksə, gərək tarixi yaxşı bilək,
acı dərslərdən ibrətlər alaq, arxada qalan
yolumuz və taleyimizin eniş-yoxuşlarından xəbərsiz
qalmayaq.
İsrafil
müəllim ömrünün axırınacan nuru asta-asta
azalan gözləriylə bizim gözlərimizi örtən qəflət
pərdəsinin aradan getməsi üçün usanmadan can qoydu,
yazdı, yaratdı.
Bu fədakar əməklərinin və millətəgərək
kitablarının müqabilində ona 2012-ci ildə təqdim
edilən Dövlət mükafatı son dərəcə
layiqli bir alimə halal haqqının verilməsi idi.
Mən çox adamlar tanıyıram ki, kifayət qədər
vüqarlı, möhkəm, sınmaz, əyilməz idilər. Amma işğal, ürcah
olduqlarımız, qaçqınlıq,
köçkünlük onları ruhən sındırdı,
mənən çökdürdü, 1 gündə 1 ay, 1 ildə
10 il qocaldılar, vaxtsız-vədəsiz ölüb getdilər.
Amma İsrafil Məmmədov əsgər idi,
döyüşçü idi, kəşfiyyatçı idi.
O, son gülləsinədək
meydanı tərk edə bilməzdi.
O, bədəninə,
canına da hökm etmişdi ki, axıracan
vuruşmalıdır.
Nə qədər ki taqəti vardı, nəfəsi
gedib-gəlirdi, o, yağının ovuc içərisindəymiş
kimi göründüyü strateji yüksəkliklərə
bayraqlarımızı sancmalıydı.
Millət eşqi, Vətən tarixinin həqiqətləri
ilə dolu hər kitabı onun zirvələrə sancılan,
qələbəyə aparan, doğru yolu göstərən
bayraqları idi.
Hər kitab sonu olmayan bir tarixdir.
İsrafil müəllimin bu əsərləri həmişə
yaşayacaq, onun özünü də yaşadacaq, millətimizin,
yurdumuzun da tarix içərisində daha əmin, təhlükəsiz,
keçdiyi yolları dəiqiq bilərək yaşamasına
da kömək edəcək.
... 2019-cu
il iyunun son həftəsində mən Azərbaycandan
uzaqlarda, Strasburqda, Avropa Şurası Parlament
Assambleyasının yay sessiyasındaydım.
Bazar ertəsi, iyunun 24-də gecə saatlarınacan davam edən iclaslarımızda Bakıdan acıdan-acı bir xəbər aldım ki, Azərbaycan mətbuatının patriarxı, ustad Şirməmməd Hüseynov 95 yaşında vəfat edib.
Ertəsi gün, yenə sürəkli iclasların gedişində telefonumun işıqlanan ekranında Bakıdan gələn daha bir qara xəbəri oxudum: İsrafil müəllimi itirdik...
... Bakıya dönəndən sonra ziyarət etməyə tələsdiyim ilk ünvan Şirməmməd müəllimin son mənzili oldu.
Elə orada, İkinci Fəxri xiyabandaykən mənə əziz olan digər insanın məzarına da baş əymək istədim, maraqlandım ki, bəs İsrafil Məmmədovu harada basdırıblar?
O, burada dəfn
edilməyib ki! - dedilər.
Təəccübləndim. Sonra öyrənəndə ki, onu
heç şəhərdə yox, Saray kəndinin qəbiristanlığında
torpağa tapşırıblar, ikiqat heyrətləndim.
Axı
İsrafil Məmmədov qətiyyən sadə adam
deyildi və o, şəxsiyyəti ilə,
yaradıcılığı ilə, keçdiyi yolla
ümumazərbaycan əhəmiyyətli, yüksək ehtirama
layiq qiymətli bir şəxsiyyət idi.
Titul-filan istənilirsə, Dövlət Mükafatı
laureatı idi.
O,
torpağa 92 yaşlı sıradan olan bir ixtiyar kimi, adi bir
qoca qaçqın sayaq səssizcə
tapşırılmamalı idi, onunla vidalaşma bu Vətənə
və millətə xidmətlərinə, ləyaqətli
şəxsiyyətinə yaraşan kimi olmalı idi, alimlər,
ziyalılar, onun özünün və gördüyü
işlərin qədrini bilənlər sözlərini deməliydilər.
Biz dövlətik, istiqlalının ikinci əsrinə qədəm
qoymuş və böyük sabahlara üz tutan millətik.
Axı gərək
biz hər vasitədən dövlətimizin daha qüdrətli,
millətimizin daxildən daha uca olması üçün
istifadə edək!
İsrafil
Məmmədov kimi həmişə sinəsində millət və
dövlət sevgisi daşan ürək
çırpınmış şəxsiyyətlərin hətta
dünyadan, həyatdan əbədi ayrılma günü də,
daimi ziyarət məkanına çevrilən məzarları
da bu müqəddəs idealların başqa könüllərdə
daha da coşqun davam etməsinə qığılcım verəcək
təkan nöqtəsinə dönməlidir və döndərilməlidir!
... Söhbət müəllim xatırlayır
İsrafil müəllimin xəstəxanadakı axır
günlərindən birini.
"İkimiz idik. Əhvalı da babat idi. Birdən
çevrildi mənə sarı: "Gəl səni
öpüm" dedi.
Lap uzun illər idi, uşaqlığımdan bəri məni
öpməmişdi".
O, sərt
idi. Səhər dərsə tələsəndə mən
Bildirməzdi yolda durub boylandığını.
Bircə
dəfə söz açmazdı qəlbindəkindən,
Söyləməzdi övlad üçün çox
yandığını.
... Əməksevən,
ağır, enli, cod əli vardı,
Tale kimi endirərdi çiynimə hərdən.
Sərt üzünə
bircə anlıq səhər doğardı,
Bilməzdim ki, hansı nurlu düşüncələrdən.
Sevgisi də
soyuq idi - təzə əkini
Hər bəladan hifz eləyən qalın qar kimi.
Bu misralar unudulmaz Əli Kərimin "Atamın xatirəsinə"
(1959) şeirindəndir.
Bütün atalar üzdən nə qədər soyuq, sərt
görünsələr də, balalarını daim elə
körpə vaxtlarında, uşaqlıq çağlarında
olan sayaq incə, nəvazişli duyğularla sevirlər,
ürəklərində onları oxşayır, əzizləyirlər
də. Sadəcə,
bu hisslər
heç də həmişə üzə çıxmır,
elə bil, məhəbbətlərinin bunca kövrəkliyindən
utanırlar.
İnsanlarla, hadisələrlə, mübarizələrlə
dolu uzun ömür yaşamış müdrik insan və dərin
alim İsrafil Məmmədov artıq sonun
çatdığını duyurmuş, dünyayla və istəkli
övladı ilə vidalaşırmış.
Amma bu öpüş həm də təşəkkür
idi, "haqqımı sənə halal edirəm"
xeyir-duası idi.
Oğlu
Söhbət ona sadəcə övlad deyildi, lap çoxdan məsləkdaş,
silahdaş, mübarizə yoldaşı, sirr, dərd
bölüşə biləcəyi ən simsar dost idi.
Ona
görə də
bu vida öpüşü həm də "məndən
sonra dayanma, yol qırılmasın, işimiz davam etsin"
tapşırığı idi.
Köhnə
zəngəzurlu, həyatı boyu - uşaqlığından
ta ixtiyar çağınacan erməniçilklə
mübarizənin ön cəbhəsində, düşmənlə
göz-gözə dayanaraq çarpışmış
İsrafil Məmmədov ömrün artıq bitməkdə
olduğunu bütün soyuqluğu və acısıyla dərk
etdiyi anlarında
son öpüşü ilə
balasına öz yolunu, mübarizəsini, məsləkini
vəsiyyət edib, əmanət qoyub gedirdi....
O,
döyüşçü idi, əsgər idi, səngəri
boş qoya bilməzdi!..
... Söhbət müəllim atasının xatirəsi
qarşısında son borclarından birini yerinə yetirməkçün
yüksək vəzifə tutan, geniş səlahiyyət sahibi
olan bir nəfərə zəng vurur.
Mənə bildirmədi kim imiş o vecsiz adam, mən də üstünü vurmadım. Adamlıqda payı olmayanların adını tutmağın nə faydası! Belə çürükləri gec-tez vaxt özü çıxdaş edir...
Həmin şəxsin atası illərcə İsrafil müəllimlə birgə işləyibmiş, dost olublarmış, uşaqları, o cümlədən, bu zəng edilən həpənd onu "əmi!" çağırırmış.
"Atam keçinəndə harada dəfn olunması ilə bağlı kömək istəmək, ən azı bu vəziyyətdə necə hərəkət etmək barədə məsləhət almaqçün o şəxsi axtardım. Köməkçisinə söylədim kiməm, nə münasibətlə müraciət edirəm. "Səni özümüz axtaracağıq, zəng vurarıq" dedilər. Hələ də zəng vururlar. Zəng o yana qalsın, heç yasa gəlmədilər..."
... Xatırlayıram 1994-cü ilin 18 noyabrını.
O vaxt hələ cib telefonları yox idi, ona görə də birini axtaranda ya iş, ya ev telefonuna zəng vururdular.
İşlərimin ardınca şəhərdə idim, arada küçədəki telefon avtomatdan evə zəng çaldım ki, məni soruşan olmayıb?
Dedilər, Qulam Məmmədligildən iki dəfə zəng olub. Əvvəl yoldaşı zəng vurmuşdu, bir az sonra qızı. Nəsə həyəcanlı idilər.
Düşündüm, yəqin, nəsə ehtiyacları var, ya hansısa dava-dərman almaq lazımdır.
Yollandım Qulam müəllimgilə.
Mənzillərinin qapısı açıq idi.
Yataqda olsa da, söhbətləşdiyim, srağagün görüşüb ayrıldığım Qulam Məmmədli artıq yox idi.
Bu 98 yaşlı insan, XX əsrin əvvəllərində ibtidai mollaxana təhsili almış sadə bir azərbaycanlı mədəniyyət, elm tariximizin ən nadir simalarından birinə çevrilməyi bacarmışdı.
Təkbaşına bir neçə alimin deyil, bir neçə tədqiqat mərkəzinin, araşdırma institutunun görmədiyi işləri görmüşdü.
Azərbaycanın ikicildlik teatr salnaməsini yaratmışdı, Heyran xanımı ilk dəfə xalqımıza təqdim etmişdi, Mirzə Cəlilin, Abbas Mirzə Şərifzadənin, Üzeyir Hacıbəylinin, Hüseyn Cavidin, Hüseyn Ərəblinskinin, Nəriman Nərimanovun, Cahangir Zeynalovun ömür və yaradıcılıqlarını gün-gün, ay-ay ardıcıllıqla əks etdirən möhtəşəm kitablar doğurmuşdu.
Əlbəttə ki, onu bu dünyadan alqışlarla, böyüklüyünə, bənzərsiz fəaliyyətlərinə və qiymətli əsərlərinə yaraşan bir vida mərasimi ilə yola salmaq borc idi.
Cümə günü idi, iş günü sona yaxınlaşırdı. Teatr Xadimləri İttifaqına zəng vurdum, sədrdən xahiş etdim ki, sabah, şənbə günü Aktyor evində Qulam Məmmədli ilə vida mərasimi keçirməyimizə icazə versin, qalan bütün işləri özüm təşkil edəcəyəm.
Cavab verdi ki, mənə gərək yuxarıdan tapşırıq ola. Dedim, axı əlinizin altında hökumət telefonu var, yuxarı nə bilsin ki, Qulam Məmmədli keçinib, məlumatı siz çatdırın.
Buradan bir nəticə hasil olmadığını görüncə Yazıçılar Birliyinə, Mədəniyyət Nazirliyinə zəng vurdum.
İşin tərsliyindən orada rəhbərlikdən heç kim yox idi. Məhəmməd Füzulinin anadan olmasının 500 illiyi ilə əlaqədar keçiriləcək mərasim münasibətilə Moskvaya yola düşmüşdülər.
Mədəniyyət Nazirliyindəki bir tanışım telefonla mənə bildirdi ki, özünü əbəs yerə yorma, Qulam müəllimin ən yüksək titulu Əməkdar mədəniyyət işçisi olub, bu isə o deməkdir ki, statusu etibarilə İkinci Fəxri xiyabana da uyğun deyil.
Son çıxış yolum qalmışdı, xəbəri birbaşa dövlət başçısına çatdırmağı qət etdim. Gəldim Xarici İşlər Nazirliyinə.
O zaman biz nazir Həsən Həsənovla bir kitab üzərində işlədiyimizdən hər gün görüşürdük.
Kədərli xəbəri çatdırdım.
O da dərhal dəstəyi qaldırıb bunu dövlət başçısına bildirdi.
Unudulmaz Heydər Əliyevin elə həmin andaca verdiyi qərar məni qəhərləndirdi: "Vida mərasimini bazar ertəsinə saxlayın, filarmoniyada olsun. Özüm də gələcəyəm. Qulam müəllim Birinci Fəxri xiyabanda dəfn edilsin. Rafael də elə indicə gəlsin Prezident Aparatına, təcili bir nekroloq tərtib etsin ki, axşam televiziyada Xəbərlər proqramında səslənsin".
Qulam Məmmədli bütün gərəkli işlərini görmüş, həyatını sürmüşdü və indi onun cansız bədənindən ötrü hansı qəbiristanlıqda dəfn olunmağın, olsun ki, fərqi yox idi. Amma bunun sabah Qulam Məmmədli ola biləcək bir gənc üçün mütləq və mütləq dəxli vardı.
O gənc şahid olsaydı ki, bir əsrə çatan ömrünün 80 ilindən çoxunu xalqı, yurdu üçün çalışmış Qulam Məmmədli kimi bir yaradıcının, maarifçinin, alim və ədibin sonu belə təntənəsiz, urvatsız, sükut içində bitdi, sadəcə ailəsi, yaxınları toplaşdılar, həmin cavanın ideal saydığı adamı ən adi qocalardan biri kimi çətinliklə yer tapılan ucqar qəbiristanlıqlardan birində torpağa gömüb dağılışdılar, görəsən, o xəyalpərvər gəncin qəlbindəki gələcəyin Qulam Məmmədlisi olmaq həvəsi sönməyəcəkdi?
Amma Qulam Məmmədlinin cənazəsi güllər-çiçəklər arasında ölkənin ən əsas səhnələrindən birində qoyulmuşdu.
Onun haqqında ən minnətdar kəlmələr səslənirdi.
Onun tabutu başına böyük dövlət adamı, Azərbaycan Prezidenti Heydər Əliyev sayğı duruşuna gəlmişdi.
Milləti və dövləti Qulam Məmmədli ilə belə vidalaşırdı.
Sabah yeni Qulam Məmmədlilər yaranmasının vacibliyi dərsi millətə və gəncliyə belə verilirdi!
Qınaqları həmişə bir az aşağıdan, özümüzdən başlayaq.
İsrafil Məmmədovun əbədi gedişinin sorağını vaxtında, lazım olan tərzdə, çatdırılmalı olan yerə bildirən oldumu ki, Qulam Məmmədli qəziyyəsində olan kimi bir dərs, bəlkə ondan da təsirlisi yenə təkrarlansın?!
... Yazdıqlarınız, millət naminə yadigar qoyub getdikləriniz hər dəfə dadımıza yetdikcə, əlimizdən tutduqca özünüz yoxkən də dayağımız olmağınızın, bizdən kömək əlini üzməməyinizin qüruru ürəyimizi xiffətlə dolduracaq, xatirəniz qarşısında gözükölgəli qalmağımız qüssələndirəcək.
Bizi bağışlayın, İsrafil müəllim, neyləməli ki, belə oldu!
Başınız çəkənlərin müqabilində bunlar nədir ki!
Yolunuzdansa,
heç nigaran qalmayın!..
2 avqust
2019
Rafael
HÜSEYNOV
Milli
Məclisin Mədəniyyət komitəsinin sədri, akademik
525-ci qəzet.- 2019.- 17 avqust.- S.6-7;10-11