Nizami "Xəmsə"sinin
Türkiyə türkcəsində nəşri təqdim olundu
Məlum olduğu kimi, Mədəniyyət Nazirliyinin
təşəbbüsü ilə Azərbaycan ədəbiyyatının görkəmli
nümayəndələrinin və onların əsərlərinin digər
ölkələrdə təbliği
məqsədilə 2016-cı ildən etibarən "Azərbaycan kitabının
dünyada tanıdılması"
layihəsi həyata keçirilir.
Dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri
Nizami Gəncəvinin
"Xəmsə"sinin də
("Sirlər xəzinəsi",
"Xosrov və Şirin", "Leyli və Məcnun", "Yeddi gözəl",
"İsgəndərnamə") layihə çərçivəsində
Türkiyə türkcəsində
nəşri başa çatdırılıb.
M.F.Axundzadə adına Azərbaycan Milli Kitabxanasında yeni işıq üzü görən "Xəmsə"nin
təqdimat mərasimi
keçirilib. Tədbirdə rəsmilər, tanınmış
elm və ədəbiyyat
xadimləri, ictimaiyyət
nümayəndələri iştirak
ediblər.
Tədbiri giriş sözü
ilə açan Mədəniyyət naziri Əbülfəs Qarayev bildirib ki, Azərbaycan
cəmiyyətində kitaba
olan maraq getdikcə artır:
"Bu il ölkəmizdə,
eləcə də Milli Kitabxanada kitabla bağlı bir sıra tədbirlər
keçirilib. Onlardan biri də bu
il 6-cı dəfə təşkil olunan Bakı Kitab Sərgi-Yarmarkası oldu. Sevindirici haldır ki,
Azərbaycan kitabı
tək bizim oxucular tərəfindən
deyil, beynəlxalq aləmdə də tanınır, müxtəlif
dillərə tərcümə
edilərək təqdim
olunur. Bu da, təbii ki, dünyada Azərbaycan kitabına marağı artırır".
Nazir son
illərdə Mədəniyyət
Nazirliyi və Türkiyənin nəşriyyatları
tərəfindən müxtəlif
layihələrin həyata
keçirildiyini vurğulayıb:
"Xüsusilə "Zengin
Yayıncılık" nəşriyyatının
fəaliyyətini yüksək
qiymətləndirirəm. Bu
nəşriyyat Azərbaycan
kitablarının Türkiyədə
nəşri sahəsində
böyük işlər
görüb. Son illərdə nəşriyyat
tərəfindən 30 müəllifin
kitabı türk dilində çap edilib. Belə nəşrlərdən biri də bu
gün təqdimatı
keçirilən, Azərbaycan
ədəbiyyatının, mədəniyyətinin, fəlsəfəsinin
zirvəsi hesab olunan dahi Nizami
Gəncəvinin əsərləridir.
"Xəmsə" Mədəniyyət Nazirliyinin
təşəbbüsü ilə "Azərbaycan kitabının dünyada tanıdılması" layihəsi
çərçivəsində türk dilində nəşr edilib. Bu işlərdə əməyi keçmiş
hər kəsə təşəkkür edirəm.
Əminəm ki, Nizaminin ədəbi irsi türk oxucusu tərəfindən yenidən
rəğbətlə qarşılanacaq
və Azərbaycan xalqının böyük
mədəniyyətə malik
xalq olduğu bir daha sübuta
yetiriləcək".
Türkiyənin Azərbaycandakı səfiri
Erkan Özoral qeyd edib ki,
iki qardaş ölkənin xalqlarını
bir-birinə bağlayan
ən möhkəm bağlardan biri də mədəniyyətdir:
"Türkiyədə klassik
ədəbiyyatdan söz
açarkən Nizaminin,
Füzulinin adını
çəkməmək mümkün
deyil. Biz bu
şairlərin mədəniyyətimizin
ən dəyərli parçaları olduğunu
bilirik. Lakin Azərbaycan ədəbiyyatının
Türkiyədə tanıdılması
məqsədilə hələ
çox işlər görülməlidir. 70 illik sovet dövrü
bu iki xalqı
bir-birindən ayırıb.
Biz biri-birimizi daha yaxşı tanımaq, daha da yaxınlaşmaq üçün keçmişimizi
dərindən öyrənməliyik.
Bu gün təqdimatı
keçirilən Nizami
Gəncəvinin "Xəmsə"si
də bir-birimizi yaxından tanımağa vəsilədir".
"Zengin Yayıncılık"
nəşriyyatının direktoru
Sevinc Fırat vurğulayıb ki, Azərbaycanın Mədəniyyət
Nazirliyi ilə qurulan əməkdaşlıq
nəticəsində bu
günə qədər
layihə üzrə ümumilikdə 30 müəllifin
46 adda kitabı türk dilində nəşr edilərək
Türkiyəli oxucuların
diqqətinə təqdim
olunub. Bu nəşrlərin
üçü elmi,
23-ü bədii, 20 adda
kitab isə uşaq ədəbiyyatıdır:
"Nəşriyyat kitabların
keyfiyyətli tərcüməsi
və çapı ilə yanaşı, Türkiyədə yayılması
və tanıtımına
da geniş diqqət ayırıb. Kitablarla bağlı mətbuatda məlumatlar dərc olunub, videosüjetlər yayımlanıb. Eyni zamanda
Türkiyənin ən
nüfuzlu təhsil müəssisələrinin qarşısındakı
reklam lövhələrində
elanlar yerləşdirilib".
Böyük Azərbaycan şairi Nizaminin əsərlərinin
türk dilində işıq üzü görməsini Xalq yazıçısı Elçin
Əfəndiyev ədəbiyyat
hadisəsi olmaqla yanaşı, böyük
mədəniyyət hadisəsi
adlandırıb. Nizami Gəncəvinin bütün
dövrlərin müasiri
olduğunu söyləyən
Xalq yazıçısı,
Nizaminin Avropada Azərbaycan şairi kimi tanınıb, oxunmasına çox sevindiyini bildirib.
Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının vitse-prezidenti,
akademik İsa Həbibbəyli Nizami Gəncəvi yaradıcılığı
haqqında geniş danışıb, onu təkcə Azərbaycanın,
Türk dünyasının
deyil, bütün dünyanın böyük
şairi adlandırıb. Bu nəşrin Nizaminin daha böyük auditoriyaya tanıdılması
və onun əsərləri haqqındakı
araşdırılmaların aparılması üçün
çox mühüm hadisə olduğunu deyən akademik, zəhməti olanlara təşəkkürünü bildirib.
Azərbaycanda Atatürk Mərkəzinin rəhbəri, akademik Nizami Cəfərov layihənin Azərbaycan ədəbiyyatının Türkiyə və bu ölkə vasitəsilə dünyada tanıdılmasına böyük töhfə olduğunu bildirib. Qeyd edib ki, bunun nəticəsində türk və xarici ölkə oxucuları ədəbiyyatımız, mədəniyyətimiz haqqında dolğun məlumat alacaqlar.
Sonra Xalq yazıçıları Mövlud Süleymanlı, Afaq Məsud çıxış edərək bu nəşrin Nizaminin Azərbaycan şairi kimi tanıdılması istiqamətində atılmış mühüm addım olduğunu qeyd ediblər. Nizami dühasının zənginliklərindən söz açan natiqlər, Nizami irsinin qardaş ölkədə təbliğini yüksək qiymətləndirib, belə layihələrin davamlı olmasının əhəmiyyətini vurğulayıblar.
Sonda şair-tərcüməçi Yurtseven Şen kitab barədə öz fikirlərini bölüşərək hər kəsə təşəkkürünü bildirib.
Qeyd edək ki, şair-tərcüməçi Yurtseven Şenin tərcüməsində "Zengin Yayıncılık" nəşriyyatı tərəfindən nəşr olunan kitabın ilk növbədə Türkiyədəki elmi-kütləvi kitabxanalarına, ali təhsil ocaqlarına və digər aidiyyəti qurumların kitab fonduna daxil edilməsi nəzərdə tutulur.
Şahanə MÜŞFİQ
525-ci qəzet.- 2019.- 7 dekabr.- S.12.