Bayburta
aparan Dədə Qorqud izi...
Təxminən
15 gün öncə Türkiyənin Azərbaycandakı səfirliyinin
Mədəniyyət və Tanıtma müşavirliyinin dəvəti
ilə "Bayburta 25-ci Beynəlxalq Dədə Qorqud
festivalına gedirsən" - deyəndə, "ora
haradır?"- deyə soruşmuşdum. "Türkiyənin ən balaca şəhəri"
cavabını vermişdilər.
Əlimin altındakı klaviatura internetdən
tapdığı materiallarla festival, Bayburtla bağlı
suallarımın bir qisminə cavab verdisə də, ən
böyük suallarım hələ cavabsız idi. Bunun üçün
Bayburta getmək lazım idi...
Bayburt
yolunda...
Səfərə
iki gün qalmış biletlərimizi aldıq: İstanbul və
Ərzurumdan keçib Bayburta gedəcəkdik. Bizi
uzun və yorucu yol gözləyirdi. Hələ
bir anlıq "görəsən, getməklə düzmü
edirəm, qərarımı dəyişə bilərəmmi?"-
deyə də
düşünmüşdüm. Amma tez də
bu fikrimdən vaz keçmişdim. Axı
bu səfər əcdadımız, ozanımız, Türk
dünyasının atası Dədə Qorqudun adı ilə
çağırırdı məni. Deməli,
Bayburtda məni tarix, keçmiş, mədəniyyət
gözləyirdi. Getmək lazım idi, hökmən getmək...
Bu ərəfədə
Avrasiya Yazarlar Birliyinin başqanı, hörmətli dostumuz Yaqub
Öməroğlu redaksiyamıza iki mətn göndərdi:
"Bir baxın, bəlkə lazım olar"- deyə. Hər ikisi "Kitabi-Dədə Qorqud"
dastanının yenicə tapılmış yeni nüsxəsi
və 13-cü boyuyla bağlı idi. Onlardan
və bir günün içərisində tapdığım
mətnin özündən istifadə edərək böyük
bir məqalə yazdım. Məqaləm
"525-ci qəzet"in 20 iyul sayında çap olundu. Yəni mən Bayburta- Dədə Qorqud festivalına
yola düşən gün. Məqalənin
Azərbaycan mediasından da bu işə biganə
qalmadığını göstərmək baxımından
önəmli olacağını düşündüyümdən
qəzetin şənbə sayından bir neçəsini
götürüb yola düşdüm.
İyulun 20-si axşam Bakıdan İstanbul təyyarəsi
ilə Bayburta doğru yol aldıq. Ondan bir gün öncə
əvvəllər Bayburtda olan bir tanışım oranı o
qədər tərifləmişdi ki, bir həftə öncəki
çəkingənliyim artıq qalmamışdı. Bizi nələrin gözlədiyini bilməsəm də,
gözəl günlər yaşayacağımıza əmin
idim.
KUDAKA-nın
dostluğu
İstanbulu keçib Ərzuruma gələndə bizi
25-ci Beynəlxalq Dədə Qorqud festivalının dəstəkçisi
Kuzeydoğu Anadolu Kalkınma Ajansının (KUDAKA) əməkdaşları
Mehmet Öksüzer və Fateh Baltacı qarşıladı. Öyrəndik ki, bizim bu səfərimiz
məhz KUDAKA-nın dəstəyiylə reallaşıb, bu iki
gülərüz, mehriban adam da bizim Bayburt
səfərimizdə koordinatorlarımız olacaqlar.
Ərzurumdan Bayburta qədər olan saat yarımlıq zaman
müddətində Mehmet bəy və Fateh bəy bizə
Bayburtun tarixi, coğrafiyası, keçirilən ənənəvi
Dədə Qorqud festivalları və KUDAKA haqqında geniş
məlumatlar verdilər. Dedilər ki, KUDAKA
Türkiyənin Ərzurum, Ərzincan, Bayburt bölgələrini
əhatə edən, mədəni, ictimai, sosial layihələrə
dəstək göstərən, sosial sərmayəni
genişləndirməyi hədəf seçmiş qurumdur.
Mərkəzi Ərzurumdur. Elə
adlarını çəkdiyim koordinatorlarımız da
festivalda iştirak edən jurnalistlərə bələdçilik
etmək və idarə işlərində iştirak etmək
üçün şirkət tərəfindən
Ərzurumdan göndərilmişdilər. Amma
təbii ki, heç biri Bayburta yad deyildilər.
"Bayburt
mənim ata yurdumdur"- deyən Mehmet bəy təxminən
15 il boyunca bu şəhərdə
yaşayıb. Onun 12 ilini Bayburt radiosunda
aparıcılıq edərək keçirib. Bayburtda ilk bədii radio verilişlərinin
qurucularındandır. Həm də bulaq kimi qaynar səsiylə
şeirlərə can verir - bədii qiraət ustasıdır.
Səsini dinlədikcə heç də yad
olmadığını hiss edirdim. Sonra isə
bu səsdən şeirlər dinlədiyimi xatırladım.
Yəni səsi Türkiyənin balaca şəhərindən
Azərbaycana qədər gəlib
çıxmışdı. Və beynimdəki
suallara qarşılıq o səs bizə heç də yad
yerdə olmadığımızı anladırdı.
Dədə
Qorqudun izində-sözündə
Bayburt Bələdiyyəsinin
ev sahibliyi ilə keçirilən "25-ci Bayburt Dədə
Qorqud Beynəlxalq Mədəniyyət və Sənət
festivalı" bütün Türk dünyası
dostlarını Türkiyənin ən kiçik şəhərində
bir araya gətirmişdi.
İyulun 21-i başlayan səfərimizin ilk tədbiri
iyulun 22-də keçirildi. Şair Zehni Kültür Mərkəzində
baş tutan Beynəlxalq Dədə Qorqudun izində-sözündə
simpoziumunda Bayburtdan, Türkiyənin müxtəlif şəhərlərindən,
o cümlədən, digər Türkdilli ölkələrdən
gələn professorlar, alimlər, ziyalılar, jurnalistlər
iştirak edirdilər.
Mehmet Öksüzerin aparıcılığı ilə
keçirilən simpozium Türk dünyasının əmin-amanlığı,
azadlığı uğrunda canından keçmiş
insanların, şəhidlərin bir dəqiqəlik sükutla
anılması və Türkiyənin İstiqlal Marşı
ilə başladı.
Açılış
və protokol nitqlərində layihənin rəhbəri Selma
Kösəoğlu, Azərbaycanın layihə koordinatoru Aynur
Qəzənfərqızı, Üçler Bulduk, Azərbaycandan
Əli Şamil, Elza Səmədova, Bayburt Universitetinin rektoru
Selçuk Coşkun, Bayburt Bələdiyyə sədri
Hükmü Pəkməzçi, Bayburtun artıq buradakı vəzifəsindən
ayrılmaqda olan valisi Əli Həmzə Pəhləvan və
başqaları çıxış edərək Dədə
Qorqudun Türk dünyası mədəniyyətində, sənətindəki
yeri, rolu haqqında danışdılar, onun adını tutub
Bayburta gələn hər kəsə təşəkkürlərini
bildirdilər.
"Dədə Qorquddan danışarkən ağıla
ilk Bayburt şəhəri gəlir" - deyən Əli Həmzə
Pəhləvan şəhərin Türk dünyasındakı
önəminə diqqət çəkdi. Belə bir ənənəvi
festivalın keçirilməsindən böyük məmnunluq
duyduğunu deyən başçı, bayburtluların da bu
festivala böyük önəm verdiklərini, hər ilin iyul
ayını sevinclə, həyəcanla gözlədiklərini
dedi: "Dədə Qorqud ailədən və ailənin
önəmindən danışır. Birlikdən,
qardaşlıqdan, paylaşmaqdan bəhs edir. Bunlar bizi bir-birimizə bağlayan, keçmişdən
bu günümüzə güclü bir şəkildə gəlməyimizi
və gələcəyə də güclü, ümidli
baxmağımızı təmin edən xüsusiyyətlərdir.
Dədə Qorqud və eləcə də Bayburt
bütün Türk dünyasının ortaq dəyəridir".
Sonra simpozium məruzələrlə davam etdirildi.
Azərbaycanlı
folklorşünas Əli Şamilin moderatorluğunda
keçirilən hissədə Üçler Bulduk (Türkiyə)
"Dədə Qorqudda Oğuz şəhərləri",
Çingiz Buyar (Qırğızıstan) "Türk
dünyasında dastan ənənəsi və "Dədə
Qorqud" dastanı", Əbdürrəhman Dəvəçi
(Türkiyə) "Türkmən mədəniyyətində
Dədə Qorqud", Kakajan Janbekov (Türkmənistan) "Dədə
Qorqud kitabının Türkmənistanda öyrədilməsi
və yayınları", Əsgər Turganbayev
(Qazaxıstan) "Qazaxlarda Dədə Qorqud hekayələri",
Turgay Kabak (Bayburt Universiteti) "Dədə Qorqud və
Bayburt", Mirzə Maşov (Gürcüstan) "Dədə
Qorqud və Gürcüstan", Mehmet Tufan Kösəoğlu
(Türkiyə) "Dədə Qorqud nüsxələri/Türkmən
Səhra-Künbət yazması araşdırması və
yeni boylar üzərinə", Əli Şamil (Azərbaycan)
"Kitabi-Dədə Qorqud" mövzusunda köhnə bir
araşdırmaya yeni baxış: Əmin Abidin "Azərbaycan
türklərinin ədəbiyyatı" adlı əsəri
haqqında son dövr araşdırmaları" mövzusunda
məruzələrlə çıxış etdilər.
Mən və
elə hamı üçün də simpoziumun ən əlamətdar
hadisələrindən biri Dədə Qorqud
dastanlarının yeni nüsxəsini tapan, "Türkmən
Səhra" nüsxəsinin sahibi Vəli Məhəmməd
Xocanın oradakı iştirakı idi. Türk
dünyası ədəbiyyatına belə bir önəmli
töhfəni sunmaq üçün Tanrının məhz onu
seçməyindən xoşbəxt olduğunu deyən Xoca
türkiyəlilərin bu dastana və onun yeni əlyazmasına
çox böyük önəm verməklərini də
xüsusi vurğuladı.
Masat kəndi
- Dədə Qorqudun hüzurunda
Simpoziumdan sonra festivalın bədii hissəsinin
açılışı Dədə Qorqudun Masat kəndindəki
məzarın və türbəsində baş tutdu. Fateh
Baltacı "Dədə Qorqudun məzarına gedirik" deyəndə
daha bərli-bəzəkli, adətən, öyrəşdiyimiz
cah-cəlalda bir türbə gözlədiyimi etiraf etməliyəm.
Amma bayburtlular Dədə Qorqudun müqəddəs
adını süni cah-cəlalla bəzəməyiblər.
Hələ avtobusun içərisində uzaqdan
gördüyüm bu sadə mənzərə məni
çox sevindirdi və duyğulandırdı.
Dağların qoynunda yerləşən Masat kəndinin
demək olar ki, tam ortasında olan türbənin önü
insan qaynayırdı. Qələbəliyin içərisində
qrupumuzdan olan insanları itirməmək üçün ətrafa
baxarkən Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin katibi,
şair İlqar Fəhmi və Türkiyəli
yazıçı, tərcüməçi İmdat
Avşarla qarşılaşdım. Onlar da
hələ təzə başlayan festivaldan məmnun
görünürdülər.
Biz içəri keçərkən bir qrup rəsminin
artıq türbəni ziyarət edib
çıxdığını və televiziyaya reportaj verdiklərini
gördük.
Burada da vali Əli Həmzə Pəhləvan,
Bayburt millət vəkili Fetani Battal, Bələdiyyə sədri
Pəkməzçi və başqaları iştirak edirlər.
Millət
vəkili Fetani Battal çıxışında milli
düşüncənin yeni nəsillərə
ötürülməsində öhdəlik sahibi
olduqlarını, bütün fəaliyyətlərinin də
bu istiqamətdə irəlilədiyini dedi: "Biz Dədə
Qorqud festivalları çərçivəsində milli
düşüncəmizi yüksək tutmaq və qədim mədəniyyətimizi
yeni nəsillərə ötürmək üçün
özümüzü öhdəlik sahibi kimi hiss edirik. Bu baxımdan Bayburt Bələdiyyəsi və Bayburt
valiliyinin hazırladığı, hər il təkrarlanan bu
festivalın idrakımızın dərinləşməsinə
və sabahlara aid üfüqlərimizi daha da geniş
tutmağımıza vəsilə olmağını diləyirəm".
Bayburt Bələdiyyəsinin
sədri Hükmü Pəkməzçi isə Türk
dünyası və məməkətin müxtəlif bölgələrindən
gələn qonaqları qarşılamaqdan sevinc
duyduqlarını dedi. Bayburtun önəmli bir layihəyə ev sahibliyi etdiyini deyən sədr dedi: "Dədə
Qorqudun ayaq izlərini təqib edərək onun geridə
qoyduğu mədəniyyəti gələcək nəsillərə
ötürmək üçün
çalışırıq. Bu işdə əməyi
olan bütün qurumlara və şəxslərə təşəkkür
edirik".
Onlardan sonra türbəyə biz daxil olduq. Çöldəki
sadəlik burada da hökm sürürdü. Balaca bir otağın ortasındakı məzarın
başdaşında Dədə Qorqud adı
yazılmışdı. Otaqda az
öncə rəsmilərin gətirdiyi və məzarın
üzərinə qoyduğu çələngdən başqa
heç bir bəzək yox idi.
Bütün türklərin atası Qorqudun məzarı
Türk dünyasının müxtəlif ölkələrində
var. Hətta bəzi ölkələrdə birdən
artıqdır. Bu, xalqın keçmişinə, müqəddəs
hesab etdiyi ozanına sevgisinin, hörmətinin bariz nümunəsidir.
Dədə Qorqudun məzarını ziyarət edib,
ruhuna dualar oxuyub, "Dədə Qorqud" bulağından su
içəndən sonra yol aldıq Masat yaylasına. Orada Masat Kəndi
Dərnəyinin hazırladığı böyük bir şənlik
bizi gözləyirdi.
Bütün sakinlər şənliklərin həvəsilə
yaylada öz yerlərini almışdılar. Kimi
ağacların kölgəsində, kimi
şırıl-şırıl axan çayın kənarında,
kimi də səhnəyə yaxın bir yerdə oturmuş
maraqla proqramı seyr edirdi. Öyrəndik ki, hər il dəyişmədən, ənənəvi
şəkildə keçirilən bu şənliklər kənd
sakinlərinin ən böyük həyəcan və sevinclə
gözlədiyi tədbirlərdən biridir.
Çıxışlardan sonra söz mədəniyyətin,
musiqinin idi.
Türkiyənin, Azərbaycanın, Gürcüstanın və
digər türkdilli ölkələrin folklor qrupları
öz ölkələrinin xalq rəqslərini ən gözəl
şəkildə ifa etdilər. Ölkəmizi
Azərbaycan Dövlət Akademik Musiqili Teatrının balet
truppası ən yüksək şəkildə təmsil etdi.
Onların ifası kənd camaatının
coşğunluğunu daha da artırırdı.
Yayla bəyi Enis Arslanın aparıcılığı
ilə davam edən proqramda bu layihədə zəhməti
olanlara təşəkkürnamələr təqdim olundu.
Dağların
arasında yerləşən, havası, suyu, mehriban, gülərüz
insanları ilə seçilən Masat kəndi xatirimizdə
Türk dünyasının Dədə Qorqud əmanətini
qoynunda ən gözəl şəkildə qoruyub-saxlayan və
gələcəklə keçmişimiz arasında
körpü yaradan tarixin mərkəzi kimi qaldı.
Bayburt səfərimizin ilk günü bu kövrəklik
və qürur hissləriylə bitərkən gələcək
günlərdə bizi gözləyən gözəlliklərin
əminliyi ilə "yaxşı ki, burdayam" deyirdim.
Bakı-Bayburt-Bakı.
Şahanə Müşfiq
525-ci qəzet.- 2019.- 27 iyul. S. 11.