Kinder-sürpriz
esse
Uşaqlığımı
xatırlayanda bezgin səslə mənə
ünvanlanmış bir söz yaddaşımda əks-səda
verir: "Başıma oyun açma yenə!" Əslində, bütün məsələ bu
"yenə" sözünün içində gizlidir.
Nəzərə
alın ki, bir-iki cümlə sonra sizə
danışacağım əhvalat başıma gələndə
uzağı 6-7 yaşım olardı, demək mənə
deyilən cümlənin sonundakı "yenə"
sözünün tarixi o qədər də qədim ola bilməz
və deməli, dörd hərfli bu sözdə dəcəlliyimin
salnaməsi yatır. Amma sizə deyim ki,
"oyun açmaq" birləşməsi də xeyli
maraqlıdır. Uşaq əvvəlcə
özünü güzgüdə görür, aynadakı əksini
yamsılayır, sonra güzgünün yerinə dünya/həyat
keçir, beləliklə, hər şeyi təqlid edə-edə,
oyun oynaya-oynaya ətrafını qavramağa başlayır.
Fransız psixoanalitik Jak Lakan buna "Ayna mərhələsi"
deyir. Kimsə daş atıb (bəlkə
söz atıb?) aynanı sındırana qədər bu, belə
davam edir.
Dəqiq
tarixini xatırlamıram, amma mənə elə gəlir ki,
1992-ci il idi, deməli, 6 yaşım
vardı. Babamın prokuror işlədiyi sonuncu
rayon olan Göyçaydaydıq. Həyətdə
ora-bura qaçıb darvazadan çölə
çıxmışdım, yəni nəzarətdən
qırağa. Deyəsən, yay ayları
idi, çünki həmin günü xatırlayanda
gözümün qabağına gələn
görüntüdəki uşağın əynində, məncə,
mavi zolaqlı şort və mavi-qırmızı rəngli
köynək var. Elə bil, tünd göy beysbolkam da
vardı. Həyət darvazasından nə
qədər uzaqlaşdığımı xatırlamıram,
amma dəqiq yadıma gəlir ki, bir yığın adamın
qırmızı bir avtobusun ətrafına
yığışdığını görüb onlara tərəf
getmişdim. Deyilənə görə, o
vaxtdan metafora hissim pis olmayıb, məsələn, avtobusu
öz adıyla çağırsam da, trolleybusa
"bığlı avtobus" deyirmişəm. Uzatmıram, həmin gün tanımadığım
adamlarla birlikdə hara getdiyini bilmədiyim o qırmızı
avtobusa mindim, içəridə ora-bura qaçdım,
oturacaqlardan hansınasa dırmaşıb pəncərədən
öz axarında olan rayon həyatının bir-bir dəyişən
görüntülərinə baxmağa başladım. Sən demə, həmin gün rayon camaatı ellikcə
məzarlığa gedirmiş. Tanımadığım
adamlarla heç tanımadığım adamların dəfn
olunduğu rayon qəbiristanlığında, dünyadan
köçənləri üçün yasin oxutduran,
qonum-qonşuya ayıb olmasın deyə evdən
çıxanda özüylə hazır
götürdüyü bir neçə damla göz
yaşını yaylığının qırağı ilə
silən bu insan yığınının içində, gərək
ki, çox da narahat deyildim. Çünki, indi-indi
düşünürəm, deyəsən, təkcə mən
- 6 yaşlı balaca uşaq oyun oynamırdım, elə onlar
da, o naməlum, adlarını heç vaxt bilməyəcəyim
adamlar da öz monoton, rəngsiz, cansıxıcı həyatlarına
az-maz da olsa rəng qatmaq üçün oynayırdılar -
bunun fərqinə varsalar da, varmasalar da. Amma həmin
günün oyunu bununla bitməmişdi, gəldiyi yolla qəbiristanlıqdan
geri qayıdan avtobusu yolda polis maşınları
saxlamışdı, aləm bir-birinə dəymişdi.
Sən demə, bizimkilər elə bilibmiş
kimi məni - prokurorun nəvəsini qaçırıblar.
Ona görə rayondakı bütün yolları
bağlatdırıblar, giriş-çıxış
qadağan olunub, hər yana polislər
göndərilib. Əsl hollivud ssenarisi!
Bilmirəm,
bu yazıya köklənmişəm deyə belədir, ya yox,
amma nədənsə fikirləşirəm ki, az qala, 25 il
bundan öncəki həmin xırda hadisə ilə mənim
estetik dünyagörüşüm arasında izaholunmaz bir
bağ var. Qəribə şəkildə mənə elə gəlir
ki, həmin gün o avtobusa minib getməsəydim,
şüurlu, ya instinktiv şəkildə Oyuna
qoşulmasaydım, yolumu bağlayıb mənə kimliyimi
xatırlatmasaydılar, bu gün tamam fərqli
düşünəcəkdim və çox güman ki,
büsbütün başqa insan olacaqdım.
***
Nizaminin qəzəllərindən
birində maraqlı bir bənzətmə tapdım, təxminən
belədir: qocaların beli ona görə bükülüb ki,
onlar əyilib, yerə düşmüş
cavanlıqlarını axtarırlar. Zahirən ritorik fəndlərlə
qurulmuş dil oyunu təsiri bağışlayan bu misranın
canında maraqlı bir məsələ var: Uşaqlıqdakı
oyunlarla - yerdə oturub oyuncaq oynamaqla Qocalıqdakı oyunun -
ötüb keçən günləri xatırlamağın
birləşməsi. Üstəlik,
axtarış da var - cavanlıq axtarışı. Demək, insanlar - beşiyi yırğalanan bələkdəki
körpədən qapını bağlayıb dünya ilə
vidalaşan qocaya qədər hamı - axtarışdadır və
bu axtarışın canında mütləq Oyun var, yəqin
başqa cür yaşamaq maraqsız olardı.
Dühaların yolları eyni yerə çıxır. Nizamini
xatırlamışkən, başqa bir dahini yad etməsək
olmaz. Şekspir bu gün o qədər də
məşhur olmayan "Necə xoşunuza gəlirsə"
adlı erkən dövr pyeslərindən birində sonradan
çox məşhurlaşacaq bir pasaj yazmışdı.
Sətri tərcüməsi belədir:
"Dünya
bir səhnədir,
bütün kişilər və qadınlarsa onun aktyorları;
hamı
səhnəyə gəlib-gedir.
Hamı birdən çox rolu ifa edir.
Bu tamaşada insanın yeddi dövrü var.
Birinci rol
uşaqlıq çağındadır;
dayəsinin qucağında oynarkən,
sonra isə
dəcəl məktəbli;
çantası əlində, üzündə səhərin
parıltısı,
ayaqlarını sürüyüb dərsə gedən bir məktəbli...
Bundan
sonra aşiq dəliqanlılıq çağı gəlir;
xiffətlə, sevgilinin qaşlarına yazılmış şeirlərlə.
Sonra əsgər
gedib qəribə andlar içər,
leoparda
bənzəyən saqqalıyla,
şəxsiyyətli və qısqanc, savaşda
çevik və qorxmaz.
Topun ağzında belə şöhrət xəyalları
quran dəliqanlı.
Sonra hakimliyə başlar.
Yekə qarnı ləzzətli ətlə dolu, gözləri
ciddi, saqqalı səliqəli.
Müdrik
atalar sözləri, çağdaş misallarla danışar,
beləcə, öz rolunu ifa edər.
Altıncı
çağda isə təlxək paltarları ilə,
gözündə eynək, yanında çantası,
Cavanlıqdan
qalma şalvarı arıq bədənində boş qalar
və
qalın kişi səsi uşaqlığındakı kimi
nazikləşər.
Son səhnədə bu səs-küylü məsələ
yekunlaşar.
İkinci uşaqlıqla hər şey bitər,
dişsiz, gözsüz, heç nəsiz".
Aşıq şeirindəki vücudnamələri
xatırladan bu hissəni hər dəfə oxuyanda mənə
nədənsə elə gəlir ki, burda qəribə bir
sakral hava var, elə bil, mətn İncilin hansısa
variantlarından birindəndi. Amma əsas məsələ
burdakı Oyunla bağlıdır. Dünya
səhnədir və biz də onun oyunçuları kimi
monotonluğun, əbədi bir sıxıntının, yəni
daim təkrarlanan doğum-ölüm tamaşasının
bundan başqa seçimi olmayan seçilmişləriyik.
Məncə, Şekspirin mətni dəhşətli, az qala, kosmik bir monotonluq haqqında - azman bir Tənhalıq
Oyunu barəsindədir.
***
Bütün
zamanların ən böyük estetlərindən olan Fridrix
Şiller "İnsanın estetik inkişafı haqqında
silsilə məktublar"ında yazırdı:
"Sözün birbaşa mənasında deyim ki, insan ancaq
insan olanda oynayır və oyun oynayanda tam olaraq insan olur". Şillerin düşüncəsinə görə,
sənətlə oyun arasındakı bənzərlik ondan ibarətdir
ki, ikisinin də məqsədi özüdür, ikisi də
özündən başqa heç bir məqsədə xidmət
etmir və ikisi də insanı azad edir.
İncəsənət tarixində təkcə estet ədəbiyyatçılar
yox, rəssamlar, rejissorlar, filosoflar da Oyunun mahiyyəti
haqqında düşünüb, xeyli maraqlı əsərlər
ortaya çıxarıblar. Flamand rəssamlığının
ustalarından olan Piter Bruggelin 1560-cı ildə çəkdiyi
"Uşaq oyunları" tablosu bu əsərlərin ən
məşhurlarındandır. Bu tabloda 80-dən
çox uşaq oyunu təsvir edilib, amma maraqlı tərəfi
odur ki, bu günə qədər həmin tabloya bir-birindən
fərqli yüzlərlə yozum verilib. Bəzi
tənqidçilər deyiblər ki, bu tablo uşaq oyunları
ensiklopediyası kimi düşünülüb, bəzilərinin
fikrincə isə burda insanın qızıl dövrü olan
uşaqlıqdan bəhs edilir və bu tablo itib gedən məsumiyyət
haqqındadır. Bir başqası deyib ki, uşaq
oyunları insanın mahiyyətindəki axmaqlığa
işarədir...
Mənə görə, bu tabloda təsvir olunanlar qətiyyən
uşaq deyillər. Bu tablodakılar uşaq oyunları oynayan
böyüklərdir və fikrimcə, Bruggel xırda bir yerdəyişmə
ilə - böyüklərə uşaq oyunları oynatmaqla,
insan həyatındakı Oyunun əbədiliyini və ən
yaxşı çıxış yolu olmasını metaforikləşdirir.
Oyun nəzəriyyəsindən danışıb Yohan
Heyzinqanı yad etməmək günah olar. Mənim
üçün bütün dövrlərdə
yazılmış ən yaxşı kitablardan olan, zaman-zaman
dilimizə tərcümə etmək istədiyim əsərlərdən
biri də Heyzinqanın "Homo Ludens"idir. Homo Ludens "oyun oynayan insan" deməkdir.
Kitabın alt başlığı belədir: Oyunun ictimai
funksiyası haqqında. Ötən əsrdə çap olunan
kitabda Heyzinqa yazır: "Mədəniyyətdəki oyun
ünsürlərindən danışarkən, oyunların mədəni
həyatın müxtəlif sferalarında önəmli yeri
olmağını nəzərdə tutmuruq. Mədəniyyətin
təkamül prosesi nəticəsində oyundan
yarandığını, yəni başlanğıcda oyun
olanın başqa şeyə çevrilə bildiyini və
buna mədəniyyət deyildiyini də iddia etmirik. Bizim fikrimizcə, Mədəniyyət Oyun
formasında doğulur və o, başlanğıcından bəri
oynanan bir şeydir".
Heyzinqa deyir ki, oyun əmrlə olmur, ona görə də
onun canında azadlıq var. Oyun könüllü baş tutur,
buna görə də zövq verir.
Oyunun canında, məncə, həm də gözlənilməzlik
var. Kinder-sürprizin içindən çıxacaq
oyuncaqları maraqla gözləyən, sevinən, həyəcanlanan
uşaqları müşahidə etmişəm. Onlara
maraqlı gələn oyunun gözlənilməzliyi, sirli tərəfidir.
Gözlənilməzlik təkcə uşaqlar
üçün yox, böyüklər üçün də
həyəcan vericidir.
Tələbəlik illərində yaxın dostum
Şaiqlə bir gün qərara gəldik ki, "dərs-ev"
marşrutu çox monotondur, birrəngdir. "Yoldan
çıxmaq" lazımdır, buna görə
özümüzdən bir oyun uydurduq, adını da şərabçılıq
tanrısı Dionisin şərəfinə "Dionis günləri"
qoyduq. Hər ayın eyni günü bir
şüşə şərab alır, rastımıza
çıxan ilk marşruta minir, avtobusun hara getdiyinə fikir
vermədən sonuncu dayanacaqda düşür, yaxınlıqda
bir kafe tapıb əyləşirdik. Tanımadığımız
adamları masamıza çağırır,
tanımadığımız yerlərdə gəzib söhbətləşirdik.
Sonra, deyəsən, hər ayın eyni
günü eyni şeyi etmək də bizə monoton gəldi,
"normal" rejimə qayıtdıq. O vaxtlar
müşahidələrimi yazdığım bir bloknot
tutmuşdum. İndi baxıram ki, ora belə bir qeyd
yazmışam: "Şəhər addımbaşı
özünü təkrarlayır - market, aptek,
çayxana..." Çox sonralar isə bir şeirdə
yazdım ki, adam getdiyi yerə
özünü də aparırsa, getmək
qeyri-mümkündür əslində... Məncə,
bizi o vaxt xırda, anlamsız oyuna sürükləyən hiss
gözlənilməzlik axtarışı idi.
***
"Don
Kixot"u hər iki-üç ildən bir təzədən
vərəqləmək ehtiyacı hiss edirəm. Hər oxunuşda bu əsrarəngiz kitab məni
şoka salır, güldürür, əyləndirir. Məncə, Don Kixotun əsrlərdən bəri
tükənməməsinin əsas səbəblərindən
biri də onun Oyunla dolu olmasıdır.
Deyilənə görə, "Don Kixot"un
birinci cildi çap olunduğu dövrdə bestseller olub,
adamın inanmağı gəlmir, amma hardasa oxumuşdum ki, bir
milyon nüsxəyə yaxın satılıb. Servantesi kitabın ikinci
cildini yazmağa vadar edən də bu olub. Amma romanın
ikinci cildinin əvvəlində bir yer var ki, bu gün belə,
hədsiz eksperimental, oyunbaz, gözlənilməz və
çağdaşdır. İkinci cildin əvvəlində
Sanço Pansa təlaşla Don Kixota deyir ki, xəbərin
varmı, kitabımız çıxıb, bütün macəralarımız
da içində var, səndən də, məndən də,
sinyora Dulsineyadan da öz adımızla bəhs olunur;
kitabı yazan tarixçi bunları hardan öyrənib görən,
mat qalmışam, heyrətdən xaç çəkdim... Don Kixot cavab verir ki, əzizim Sanço, əmin ol,
bu kitabın müəllifi yəqin müdrik bir sehrbazdır,
belələrindən heç nəyi gizlətmək olmaz.
Kitab boyu Servantes bilərəkdən qəribə
fəndlərə əl atır. Məsələn,
Don Kixotun başına nəsə gələndə, müəllif
əhvalatı kəsib başqa şey danışmağa
başlayır və oxucu bilmir ki, qəhrəman ordan necə
qurtuldu. Servantes bilərəkdən bu
cür yazdığı həmin hissələrdə dünya
ədəbiyyatında ilk dəfə ikibaşlı bir oyuna
girişir - bir yandan köhnə cəngavər hekayələrinin
natamamlığına işarə vurur, digər tərəfdən
də isə realizmin hər şeyə iddia edən mütləqliyini
şübhə altına alır. Ən
maraqlısı isə odur ki, Servantes dünyada ilk dəfə
sənəti öz-özünün mövzusuna çevirir, yəni
romanın mövzusu elə romanın özü olur.
Stendaldan bəri (o demişdi ki, roman yol boyu gəzdirilən
aynadır) çox yerdə sənəti gerçəkliyə
tutulmuş aynaya bənzədiblər, ən çox da
sosialist realizmi dövründə. Halbuki həqiqi mənada ilk roman kimi
qəbul edilən "Don Kixot"un müəllifi
Servantesin güzgüsü bir az başqa cür idi. Çünki, məncə, Servantes başa
düşmüşdü ki, birəbir gerçəkliyə iddia
etmək sənət deyil, onda sənət əsəri
güzgü kimi vasitə, sənətçi də
ötürücüdən başqa bir şey olmur. Sənətçi reallıqdan
götürdüyünə "barmaq edən", onunla
oynayan adamdır, əks təqdirdə bu yaradıcılıq
deyil. Bu mənada belə deyə bilərik, Servantesin
oxucu ilə xəyali "müqavilə"sində Hollivud
filmlərindəki kimi "gerçək hadisələrə
əsaslanır", yaxud "romandakı hadisələr həyatda
baş verənlərdir" tipində bəndlər ola bilməzdi.
Qəribədir, deməli, əslində, roman sənəti
başlanğıcda daha "oyunbaz", daha yaradıcı
idi. Sonra, deyəsən, get-gedə müəllifin
güzgüsünü düzəltməyə
çalışdılar, ardınca isə bunun sənəti
jurnalistikaya döndərdiyini görüb "yeni
romanı", "postmodern romanı" icad etdilər, yəni
Servantesin həqiqətinə qayıtdılar. Ona
görə də indiki dövrün eksperimental,
yaradıcı romançıları daha çox
"olduğu kimi yazmaqdan imtina edənlərdir", yəni
relsdən çıxanlar.
"Don Kixot"dan danışıb Borxesi yad etməmək
olmaz. Borxes
esselərindən birində yazır: gəlin elə bir xəritə
təsəvvür edək ki, o xəritənin içində
bizim indi o xəritəni çəkməyimiz də
görünsün. Bu mənim ağlıma rus
"matryoşka"larını, "Min bir gecə
nağılları"nı gətirir,
iç-içə sonsuzluqlar... Borxes soruşur
ki, sizcə, niyə Don Kixotun əsərdə "Don
Kixot" haqqında kitabı oxuması, yaxud Hamletin öz əhvalatına
işarə vuran bir hadisəni səhnələşdirməsi
bizə ləzzət versə də, həm də bundan narahat
oluruq? Borxesin fikrincə, narahat olmağımızın
səbəbi budur ki, bu halda "biz də fiksiya, qurama
varlıqlar, yaxud bir oyunun oyunçuları ola
bilərik" şübhəsinə qapılırıq.
Sevdiyim yazıçılardan
olan Luici Pirandellonun "Müəllifini axtaran 6 personaj"
adlı gözəl bir pyesi var. Pyesin məğzi belədir
ki, müəllifin beynində 6 personaj yaradılıb, amma
bunlara uyğun hekayələr tapılmayıb. Ona görə
həmin 6 personaj səhnəyə çıxıb müəllifi
yola gətirməyə çalışır ki, bizi filan yerə
uyğunlaşdır, bizə uyğun əhvalatlar yaz... Bu,
Borxesin dediyi kimi, adamı düşünməyə, suallar
verməyə vadar edir: görəsən, mənim həyatım
da əsərdir, elədirsə, müəllifi kimdir və ən
nəhayət, mən doğru hekayənin içindəyəm,
ya yox?..
***
... Görəsən, "e" hərfi olmadan
yazılan bir romanı dilimizə tərcümə etmək
mümkündürmü?
QİSMƏT
525-ci qəzet.- 2019.- 14 sentyabr.- S.17.