"Heç kim anadan poliqlot doğulmur"
POLİQLOT ASLAN
MƏMMƏDZADƏ: "SƏHV ODUR Kİ, BİZ
DİLLƏRİ KİTABLARDAN ÖYRƏNMƏYƏ
ÇALIŞIRIQ"
Şəxsi karyera üçün çox dil bilməyin
vacibliyi danılmazdır. Hazırkı
müharibə dövründə bir daha şahidi oluruq ki,
bütün dünyada baş verən hadisələrdən
agah olmaq, Azərbaycan həqiqətlərini dünyaya
çatdırmaq üçün nə qədər çox
dil bilsək, o qədər xeyrimizədir. Amma lap
çox dil bilənlər də var: söhbət poliqlotlardan
gedir.
Bugünkü
müsahibimiz akademik səviyyədə 9 dil - Azərbaycan,
türk, rus, ingilis, polyak, ispan, fransız, italyan, alman dillərini
bilən Aslan Məmmədzadədir. Aslan Məmmədzadə
1990-cı ildə Lənkəran şəhərində
dünyaya gəlib. Orta məktəbi Lənkəranda
oxuduqdan sonra ali təhsilinə Türkiyənin
Süleyman Dəmirəl
Universitetində davam edir. Bildiyi dilləri
həm də tədris edən Aslan Məmmədzadə
hazırda təsisçisi olduğu "Practical languages"
şirkətində pedaqoq kimi fəaliyyət göstərir.
***
- İlk dəfə xarici dil öyrənməyə necə
qərar verdiniz və hansı dildən başladınız?
- Öyrənməyə
başladığım ilk dil türk dilidir. Düzü,
biz həmişə türk dilini bildiyimizi zənn edirik.
Amma yarımçıq səviyyədə
bilirik. Rusdilli ailədə
böyüdüyüm və rus məktəbində
oxuduğum üçün türk mahnılarını dinləmir,
kanallarını izləmirdim. Ona görə
də, Türkiyəyə gedərkən problem yaşadım.
Düşünürdüm ki, özümü
necə ifadə edəcəm, dərslərimi necə oxuyacam.
Bir müddət sonra gördüm ki, oranın
mühitində yaşadığım üçün
türk dilində daha yaxşı danışıram. Türk dilini öyrəndikcə özümə
deyirdim ki, bax, bu dildə danışmağa başladın və
öyrəndin. Deməli, müəyyən
səviyyəyə gəldikdən sonra kitabları kənara
qoyub danışmaq lazımdır. Daha
sonra insan beynini araşdırmağa və digər dilləri
öyrənməyə başladım.
- Bir dili
öyrənmək nə qədər vaxtınızı
alır və ilk nədən başlayırsınız?
- Öncələr
dil öyrənməyə başlayanda nəyin daha önəmli
olduğunu bilmədiyim üçün səhvlər edir,
başqa şeylərə fokslanırdım. Feil
bütün dialoqların köküdür, əlli faizidir.
Təbii ki, digər nitq hissələri də
vacibdir, ancaq əsas feilləri aktiv hala gətirməkdir.
İstənilən dildə gündəlik
istifadə etdiyimiz feilləri avtomat hala gətirdikdə dilin
50 faizini bilmiş oluruq.
-
Bütün dilləri öyrənmək üçün eyni
metoddan istifadə edirsiniz, yoxsa hər bir dilin özünə
xas metodu var?
- Təbii
ki, metod müəyyən qədər dəyişir. Məsələn, götürək Çin dilini.
Ümumiyyətlə, Çin dili çox fərqlidir.
Fərqli olduğu üçün daha çox
tonlara, yazı sisteminə fokslanmalıyıq. Amma 90 faiz dilləri öyrənmək
üçün eyni yollardan istifadə edirik.
-
Özünüzün yaratdığınız öyrənmə
metodu varmı?
- 10 ildir,
xarici dillər sahəsindəyəm və son 6 ildə peşəkar
tədris ilə məşğulam. Bu müddətdə
müəllifi olduğum metodlar var, bunları tələbələrim
üçün də istifadə edirəm. İnsanlar fərqlidir, ona görə
vurğuladım ki, mən bir neçə metodikanın müəllifiyəm.
-
Hazırkı müharibə şəraitində Azərbaycan
həqiqətlərinin dünyaya
çatdırılmasında dil biliklərinizdən
nə dərəcədə istifadə edirsiniz?
-
Birincisi, sosial şəbəkələrdə aktiv şəkildə
fərqli dillərdə paylaşımlar edərək
haştaqlar vasitəsilə xarici mətbuata çıxmağa
çalışıram. Tvitter, İnstaqram,
Feysbuk üzərindən fərqli dillərdə
paylaşımlar edirəm. Türk və
rus dilləri istisna olmaqla bildiyim dillərin hamısından
istifadə etməyə çalışıram. Çünki bu dillərdə onsuz da
paylaşımlar çox olur. Amma alman, ispan, fransız,
italyan, polyak dillərində paylaşımlar az
olduğu üçün aktiv olmağa
çalışıram. İkincisi, video
halında müraciətlər etməyə
çalışıram. Faktları
insanlara onların doğma dilində çatdırıram.
Biri var polyaka hansısa məlumatı ingilis
dilində çatdırasan, biri də var öz doğma dilində.
Bu, artıq onun daha da yadında qalacaq. Üçüncüsü də, Azərbaycan
dilinin tədrisi ilə məşğul olduğum
üçün Azərbaycan dilinə, mədəniyyətinə
böyük sevgisi olan tanıdığım çox insanlar
var ki, onlara e-mail, Skayp üzərindən məlumatları
çatdırıram. Onlar bilirlər ki,
Azərbaycan necə humanist ölkədir. Artıq
Azərbaycanı tanıyırlar. Məsələn, mən
gedib beş dostuma danışıram, sonra
onlar gedib bunu özlərinin beş dostuna danışır. O
adamlar deyilənləri Aslanın ağzından yox,
italyanın, fransızın ağzından eşidir və
artıq Azərbaycana inanmağa başlayırlar, nəinki
Ermənistana.
-
Poliqlotların beyninin digər insanların beynindən fərqi
varmı? Əgər varsa, bunu insan özü
yarada bilər, yoxsa doğuşdan gəlir, sadəcə biz
zamanla kəşf edirik?
- Heç kim anadan poliqlot doğulmur. Elə bir uşaq
olubmu ki, doğulsun və hansısa dildə
danışsın? Təbii ki, yox. Doğulan uşağın beyni ilyarım dili mənimsədikdən
sonra danışmağa başlayır. Genlərimizdən
asılı olmayaraq, hansı dili eşitsək, o dildə
danışmağa başlayırıq. Çox
dil öyrəndiyimiz zaman isə beyin formasını dəyişir,
daha doğrusu, beyində fərqli neyronlar əmələ gəlir.
Məsələn, fərqliliklərdən biri
budur ki, Altsheymer xəstəliyi poliqlotlarda nadir hallarda olur.
Çünki çox dil öyrənən
insanların beynində əmələ gələn yeni neyronlar
buna icazə vermir.
-
Müsahibələrinizin birində demisiniz ki, bir dili
sıfırdan öyrənməyə başlayan insan öncəliklə
məqsədini bilməlidir. Sizin 9 dil öyrənməkdə
məqsədiniz nədir?
- Ana məqsəd
hamısında eyni olub. Çünki insan
beynini araşdırmaq istəyirdim, bilmək istəyirdim ki,
niyə görə mən bu dili öyrənə bilmirəm.
Yəni öncədən məqsədim var idi
ki, beyni araşdıracam və metodikalar müəllifi olacam.
İstəyirdim ki, kimsə dil öyrənmək
üçün yanıma gələndə, mənim çəkdiyim
əziyyətləri çəkməsin. Dil
öyrənməyə başlayanda sırf müəlliflik
gözü ilə baxırdım ki, mənim metodlarımla
insanların dil öyrənmək problemləri aradan
qalxsın. Bundan sonra, təbii ki, hər
dili öyrənməyimdə ayrı məqsədim olub.
Məsələn, səlis polyak dilini bilən
azərbaycanlı dostumun polyak dostları var idi. Türkiyədə yaşayanda onlar hər gün
evimizə gəlirdi və söhbət edəndə mən nə
danışdıqlarını anlamırdım. Belədə o dilə maraq yarandı, onları
anlamaq üçün bu dili öyrəndim. İspan dilini mən qardaşım kimi yaxın olan
iki ispan dostumla danışa bilmək üçün öyrənmişəm.
Əsas qaydalardan biri də öyrəndiyim hər
dilin tələffüzünün çox xoşuma gəlməsidir.
Əgər o dilin tələffüzü
xoşuma gəlmirsə, mənim üçün çətin
olacaq.
-
Danışmaqdan ən çox zövq
aldığınız hansı dildir və niyə?
-
Danışdığım bütün dillərdən zövq
alıram. Əgər danışmaqdan zövq
almasaydım, heç vaxt o dilləri akademik səviyyəyə
çıxara bilməzdim. Hansınısa
seçmək haqsızlıqdır. Dil
sadəcə, sözlərdən və qrammatikadan ibarət
deyil. Hər
dilin öz xatirəsi var və danışdığım
bütün dillər gözəl olduğu üçün
hamısını sevirəm.
-
Bildiyiniz dilləri həm də tədris edirsiniz. Ən çox tələbat hansı dilədir?
- Bu,
hansı ölkədə tədris etməkdən
asılıdır. Məsələn, Çində
ən populyar dil ingilis dilidir. Taylandda isə
hansısa dili tədris etmək üçün mütləq
Koreya və ya yapon dillərini bilmək lazımdır. Azərbaycanda birmənalı olaraq tələbat
ingilis dilinədir. Daha sonra sıra ilə
rus, ərəb, alman, fransız, ispan dilləri gəlir.
- Bəs
öyrətməkdə çətinlik çəkdiyiniz dil
hansıdır? Niyə insanlar məhz o dili
öyrənəndə problem yaranır?
- Azərbaycanı
nəzərdə tutsaq, ingilis dilidir. Çünki
insanlar ingilis dilinin çətin dil olduğuna özlərini
o qədər inandırıblar ki, artıq öyrənəndə
istər-istəməz çətinlik çəkirlər.
Xarici dillərin tədrisində yanlış
metodikadan istifadə olunur, nəticədə tələbə
motivasiyadan düşür və bu da işi çətinləşdirir.
- Məktəb
və universitetlərimizdə ingilis, rus, alman və s. dillərinin
tədris olunmasına baxmayaraq, insanlar yenə də kursa getmək
ehtiyacı duyur. Sizcə, tədris
metodikasındakı yanlışlar nələrdir?
- Bunu tək
Azərbaycana aid etməyək. Bütün
dünyada xarici dil tədrisi pisə doğru gedir. Amma
yenə də sevindiricidir ki, iyirmi il əvvələ
nəzərən olduqca inkişaf var. Bir çox ölkələrdə
düzgün metodları tapıblar. Səhvlər
də ondan ibarətdir ki, biz dilləri kitablardan öyrənməyə
çalışırıq. Məsələn,
maşın sürməyi öyrənmək qərarına gəlmisiniz
və istəyəcəksiniz ki, siz oturasınız, mən də
sizin yanınızda oturub sizə öyrədim. Amma təsəvvür edin, sizə kitablarla
maşın sürməyi öyrədirəm. Bu, bir neçə gün davam etdikdən sonra deyəcəksiniz
ki, sən göstərirsən ki, bu, açardır, belə
istifadə etmək lazımdır, gedək oturaq
maşında mən görüm ki, canlı-canlı necə
istifadə etmək lazımdır? Dillər
də belədir. Nə qədər nəzəriyyə
öyrənsək də, istifadə etmədən
danışa bilmək mümkün deyil. Elə
bir sürücü yoxdur ki, maşına oturduğu andan
peşəkarcasına sürməyi bacarsın. Sürücü üçün peşəkar park
etməyi öyrənmək 7-8 ay çəkir. Dillər də belədir, qrammatikanı öyrəndikcə
uşaq kimi yavaş-yavaş danışmağa başlamaq
lazımdır. Demirəm ki, kitablar lazım
deyil. Təbii ki, qrammatikanın nə
olduğunu bilmək lazımdır. Lakin 80
faiz real ünsiyyətə fokslanmalıyıq.
- Həyatınıza
ən çox təsir edə dil hansıdır?
- Polyak
dili. Bu dili heç bir kursa getmədən,
özüm sıfırdan öyrənmişəm. Polyak dilini öyrənəndən sonra başa
düşdüm ki, bütün dilləri öyrənə
bilərəm. Bu dil məndə
özgüvən yaratdı. Və
inanıram ki, insanın özü üçün edə biləcəyi
ən gözəl şey özünə inanmaqdır.
Amma bu gün qurduğum iş,
qazandığım pul ingilis dili sayəsindədir.
- Son
olaraq, yeni dil öyrənmək istəyən insanlara nə
tövsiyə etmək istərdiniz?
- Iki
şeyi xüsusi vurğulamaq istəyirəm: birincisi,
heç kimə icazə verməyin ki, sizə hansısa dili
öyrənməyinizi diktə etsin. Əgər
bu gün siz hər kəsin bildiyi dili yox, fransız dilini
öyrənmək istəyirsinizsə, öyrənin. Bu dil sizin həyatınızı dəyişəcək.
Hansısa dili bilmədiyiniz üçün ətraf
sizə gülürsə, onlara heç vaxt qulaq asmayın.
Siz fransız dilini öyrənəndən sonra
dillərə qarşı sevginiz o qədər arta bilər
ki, sizə çətin görünən ingilis dilini
asanlıqla öyrənə bilərsiniz. Heç
kimə icazə verməyin ki, sizi arzularınızdan
yayındırsın. Siz dili öyrənin,
harda olursunuz-olun qarşınıza fürsətlər
çıxacaq. İkincisi, hər zaman
dilləri praktiki şəkildə mənimsəməyə
çalışın. Əgər sizin
istifadə etdiyiniz metod praktiki deyilsə, beyniniz o dili
qavramayacaq. Fikir vermisinizsə, dilləri
bir uşaqlar, bir də bizneslə məşğul olan insanlar
rahatlıqla öyrənirlər. Çünki
bizneslə məşğul olan insanlar dili insanlarla canlı
ünsiyyətdə olaraq mənimsəyirlər.
Aytac ASLAN
525-ci qəzet.- 2020.- 7 oktyabr.- S.21.