Azərbaycan xalçaçılıq sənətinin
bilicisi
QÜDRƏT HİDAYƏT
TÜRKHANIN 1968-Cİ İLDƏ LONDONDA NƏŞR OLUNMUŞ
"İSLAM XALÇALARI" KİTABI HAQQINDA QEYDLƏR
Avropa
arxivlərində nə axtarsam, mütləq Azərbaycandan bir səsə, bir rəngə
rast gəlirəm. Bu
tanış izləri
böyük maraqla təqib edirəm və ölkəmizin
xarici ölkələrdə iz qoymasına, əlbəttə,
həddindən artıq sevinirəm.
Qurban Səid (Əsəd bəy) haqqında tədqiqat
apararkən təsadüfən Züleyxa Əsədullayeva ilə
bir reportaja rast gəldim. Əslində, Züleyxa xanımın
soyadı Əsədullayeva deyil, Meylamovadır. Çünki atasının adı Xələf
Meylamovdur. Anası Ağabacı Əsəddullayeva,
Şəmsi Əsədullanın qızıdır.
1920-ci ildə Qırmızı ordunun Azərbaycana
hücumundan sonra Xələf Meylamov bolşeviklər tərəfindən
həbs edilir.
Xanımı Ağabacı Əsədullayeva və
uşaqları Türkiyəyə qaçmağı
bacarırlar. Züleyxa Əsədullayeva
bir amerikalı ilə evlənərək Amerikaya
köçür. Anası Ağabacı Əsədullayeva
az sonra Türkiyədə vəfat edir. Oğulları Əsəd, Hidayət və Səməd
isə Türkiyədə yaşayırlar.
Bu ailəni araşdırmağımın səbəbi
Züleyxa Əsədullayevanın qardaşı Əsəd Meylamovdur. Banin
"Qafqaz günləri" əsərində tez-tez Əli və
Əsəd Meylamovlardan danışır. Digər tərəfdən,
Züleyxa Əsədullayeva da müsahibəsində Əsəd
Bəylə (Qurban Səid) qardaşı Əsədin
çox yaxın dost olduqlarını deyir.
Əsəd bəyin izini axtararkən, ehtimal ki,
qardaşı olan Qüdrət Hidayət Türkhanın izini
tapdım. Daha doğrusu, kitabını tapdım. Azərbaycanda bir bloqerin (Cavidaga.com) diqqətini
çəkən kitabı İsveçrədən köhnə
kitabların satıldığı bir mağazadan sifariş
etdim. Gözəl xalça motivi ilə bəzədilmiş
kitabın üz qabığında (Islamic Rugs) "İslam
xalçaları" yazılıb. Müəllifi
Qüdrət H.Türkhandır.
1968-ci ildə Londonda "Arthur Barker" nəşriyyatı
tərəfindən yayımlanan kitabın redaktoru xanım
Lynne Thornton dünyaca məşhur sənət
tarixçisidir. Şərqşünaslıq və Afrika rəssamları
haqqında kitablar yazan, Avropada yaxşı tanınan Lynne
Thornton Paris, Amsterdam və Brüsseldəki sənət mərkəzlərində,
sənət fakültələrində mühazirələr
oxumuş, radio və televiziya proqramları
hazırlamışdı.
Qüdrət H.Türkhan bütün şərq
xalçalarını rəngləri, toxuma üsulları və
hekayələri ilə birlikdə izah edən kitabını həyat
yoldaşına və qayınatasına ithaf edir. Müəllif əvvəlcə
kitabında xalçalarla ilk tanışlığına və
bir xalçaya necə valeh olduğuna belə aydınlıq gətirir:
"Bütün ömrümü xalçaların əhatəsində
keçirdim.
Mən bir Qafqaz türküyəm. Abşeron yarımadasında, Bakıdan bir qədər
aralıda, babamın kəndi olan Hilədə təsəvvür
olunmayan dərəcədə zəngin bir xalça
kolleksiyamız var idi. Xalça mütəxəssislərinin
babam Ağa Şəmsi bəy Əsədulla ilə
danışıqlarına qulaq asır, xalçaların mənşəyi
və istehsalı, sənətkarlıqla bağlı
müzakirələri dinləyirdim...
1916-cı
il bir bayramda əmimi ziyarət edib əlindən
öpməyə gedirdim. Bayram ziyarətləri
uşaqlar üçün ailə münasibətlərinin
inkişafı baxımından xüsusilə vacib idi. Azərbaycan türkləri arasında güclü
bir şəxsiyyət olan Hacı Zeynəlabdin Şərqə
aid xüsusi əsərlər toplamağı sevirdi.
Dörd il əvvəl məşhur rus
kolleksioneri Kont Strogonovun almaq istədiyi bir xalçanı
Sankt-Peterburqdakı auksionda 75.000 rubla almışdı.
Xalça XVII əsrin əvvəllərində fars imperiyasında toxunmuş xalçaların
ilk nümunələrindən idi. İlk dəfə
Polşa bazarında satılmışdı.
Əlini öpmək üçün Hacı əminin
qarşısına keçəndə bütün fikrim
qızıl taxtının qarşısındakı möhtəşəm
xalçaya yönəldiyindən dərslərim və gələcək
təhsil planlarımla bağlı sualların heç birinə
cavab verə bilmədim. Xalça ipək boyalı, açıq
firuzəyi, yaşıl, mavi və zərif çəhrayıdan
toxunmuşdu və içərisində qızıl saplar
parıldayırdı.
Hacı əminin
suallarından çox xəcalət çəkəndə
anam müdaxilə edib soruşdu:
- Qüdrət,
nə olub yenə? Bayaqdan fikrin
xalçadadır. Baxdığın bəs
deyil?
Xalçanın
haradan gəldiyini və dəyərini bilmədən titrək
səslə anama cavab verdim:
- Ana, bu
xalça əsl ləl-cəvahiratdır. Dədəmin
evində belə möhtəşəm xalça yoxdur.
Hacı Əmi gözəl bir təbəssümlə
öncə mənə, sonra anama baxdı. Sonra da "Oğlunuzun
gözəllikdən xəbəri var, nə qədər
gözəldir" deyib mənə tərəf döndü:
- Sənə
söz verirəm, bu gündən sonra bu xalça mənim deyil,
sənindir. Öz evin olanda o xalça sənin
olacaq. Ancaq o vaxta qədər icazə verin
məndə qalsın.
İndi yenə də o xalçanın Hacının
evində, Bakıda Dövlət muzeyində olduğunu
düşünürəm".
Qüdrət
H.Türkhan kitabda Azərbaycanda xalçaçılıq sənətinin
necə təşəkkül tapması məsələsinə
də toxunur:
"Ölkədə zəngin neft quyuları tapılana
qədər qəbilələrin işi qoyun-keçi
yetişdirmək, pambıq, taxıl və ipək istehsal etmək
idi. Vaxt keçdikcə insanlar XVIII əsrdən daha
sıx şəkildə xalı toxumağa başladılar və
Tbilisi bazarında sataraq pul qazandılar".
Qüdrət
H.Türkhan Azərbaycanda ən əhəmiyyətli
xalça kolleksiyasının onun ailəsində olduğunu və
zamanla evdə xalça ilə bağlı ciddi müzakirələrin
yaşandığını qeyd edir:
"Babamın evimizdəki xalça kolleksiyasına
baxan xalça satıcısı Şöhlət Ağa bir
gün bizə gəldi və babama Tbilisidə əhəmiyyətli
bir xalça satışının olacağını
bildirdi. Babam ona qiymət və miqdarından asılı
olmayaraq kolleksiyanı evdə zənginləşdirəcək
hər cür xalça ala biləcəyini
tapşırdı. Hamı Şöhlət Ağaya qəzəbləndi,
çünki ev xalça ilə
örtülmüşdü və evdə addımlamaq
üçün yer yox idi. Evdəki insanlar ondan yeni
xalçaları hara qoyacağını soruşduqda:
- Narahat
olmayın, - dedi - Hər yerdə hər zaman gözəllik
üçün boş bir yer var. Yerdə olmasa,
xalçaları divarlara asacağıq".
Kitabda İslam dünyasında toxunmuş xalçalardan
və kilimlərdən bəhs edilir, Quba, Təbriz, Xorasan,
Bergame və Hərəkə xalçaları xüsusi
vurğulanır. Müəllif Qafqaz xalçalarının motivlərindəki
sirləri, rənglərin təbiətini təsvir edir:
"Qafqaz xalçaları demək olar ki, həndəsi
naxışlarla toxunur. Motivləri tovuz quşları, dəvələr,
itlər və insan fiqurlarıdır. Ulduzlar,
kvadratlar brilyantlarla bəzəndikləri üçün digər
xalça qruplarından da fərqlənirlər. Boyalar bütün Şərq xalqları
üçün böyük əhəmiyyətə malikdir.
Firuzəyi rəng ən vacib rənglərdən
biridir. Kasıbdan varlıya qədər
bütün insanlar pis gözlərdən qorunmaq
üçün bu rəngdə olan daşa sahibdirlər.
Bu gün də onu Türkiyədə, İranda
tapa bilərsiniz və köçərilərin
uşaqlarında, heyvanlarında belə firuzəyi mavi muncuq
tapmaq olar. Gözmuncuqları hətta
maşınlara da yapışdırılır. O
muncuqdan mənim avtomobilimdə də var və bu ənənəyə
sadiq qalaraq həyat yoldaşıma firuzə rəngli nişan üzüyünü almışam.
... Yaşıl rəngin Peyğəmbərin rəngi
olduğuna inanılır və müqəddəs
sayılır. Ağ rəng, xüsusən
namaz xalçalarında qeyri-adi, dinclik və əmin-amanlıq
deməkdirsə, qırmızı rəng türklərin
milli rəngi və qələbə simvoludur. Sarı rəng zənginliyi və dünyəvi
müvəffəqiyyəti simvollaşdırır. Monqolların və tatarların milli rəngi qara rəngdir.
Qara rəng həm də müharibə və qələbə
deməkdir. Çəhrayı rəng
türkmənlər üçün ləyaqəti təmsil
edir. Mavi rəng tale deməkdir".
Xalçaların
rənglərindən və motivlərindən söz
açan müəllif şahidi olduğu bir toxuculuq prosesini təsvir
edir və Şərq xalçalarının özünəməxsus
ştrixlərindən danışır:
"Bəziləri mənə xalçalarla
bağlı suallar verirlər. Xalçaların incəliklərini
və qüsurlarını öyrənmək istəyirlər.
Xalçalardakı sadə qüsurların
haradan qaynaqlandığını düşünürlər.
O antik və ya yarıantik xalçaların, kilimlərin Qərb
sivilizasiyalarının təsirlərindən uzaqlarda,
dağlarda, Asiya çöllərində yaşayan təhsilsiz
insanlar tərəfindən, əsasən özlərinin istifadəsi və təbii
zövqləri ilə toxunduğunu unutmamaq lazımdır.
Müsəlman toxucular sadiqdirlər, hər şeyin
mükəmməl olacağına inanırlar. Onlara görə
yalnız Allah kamildir. Ayrıca
xalçaların əksəriyyəti motivləri əzbər
bilən gənc qızlar və ya qadınlar tərəfindən
toxunur. Bu proses təkrarlanan bir iş olduğundan,
xüsusən də əliuşaqlı analar düyünləməyə
çox da əhəmiyyət vermirlər. Nəhayət,
köçəri xalçalar dəzgahdan
çıxarılır, günlərlə yuvarlanır və
sonra yenidən birləşdirilir, beləliklə,
xalçalardakı şəkillər dəyişdirilir".
Müəllifin rəngarəng uşaqlıq illəri, zəngin
həyatı və səyahətləri ona yalnız
xalçaları deyil, digər Şərq sənət əsərlərini
də tanıdıb. Şərq ölkələrindəki zəngin
şifahi ədəbiyyat, dildən-dilə danışılan
əhvalatlar, ailədəki bu mövzuda aparılan müzakirələr
kitabındakı rəngli xalçalar misalı
söz inciləri kimi parlayır. Bu incilərdən
hazırlanmış bir namazlıq xalçasının
(canamaz) hekayəsi həm dramatik, həm də çox
maraqlıdır:
"Sizə söyləyəcəyim bu qısa hekayə
Şərq üçün namazlıq xalçalarının
nə demək olduğunu göstərəcək. 1917-ci ildə
babamla mən Xəzər dənizinin kənarında,
Qızıl Avrat ilə Daşkənd arasındakı
pambıq sahələrini və fabrikləri gəzdik. Mir Əhməd Əmir Xan adlı köçəri
bir qəbilənin başçısının qonağı
idik. Qaldığımız türkmən
çadırı cürbəcür qiymətli xalçalarla
örtülmüşdü. Həmin
xalçalardan göz oxşayan bir namazlıq xalçası
Əmir tərəfindən babama hədiyyə edildi.
Xalçanın gözəlliyi babamı heyran etdi. Namazlıq
xalçası ipəkdən toxunmuş və üstünə
"La ilahə illəllah, Məhəmmədin Rəsulullah"
yazılmışdı. Babam ona öz evində çox
qiymətli xalçaların, o cümlədən, namazlıq
xalçaların olduğunu bildirdi:
-
Oğul, bunu mənə versən, bir daha görməyəcəksən
və kədərlənəcəksən, - dedi.
Əmir
belə cavab verdi:
- Bu
namazlıq xalçasını atamın anadan olduğu vaxt nənəm
toxudu. İndi təəssüf ki, bir varisim
yoxdur. Namazlıq xalçasını
götürsən, mənə böyük bir şərəf
verərdin.
Qafqaz valisi Nikolay Nikolayeviç babamın qonağı
idi. Evimizdə o namazlıq xalçasını
gördü və heyrətləndi. Babamdan
xalçanı ona verməsini xahiş etdi. Babam dedi:
- Zati-aliləri,
bu evdə istədiyin xalçanı götürə bilərsən,
amma bu namazlıq xalçasını verə bilmirəm. Sən başqa bir dinə inanırsan. Bu xalçanı sənə versəm, nəvələrimin
bəxti gətirməz".
Gözəl xatirələr və hekayələrlə bəzədilmiş
kitabda çox mətləblərə toxunulur. Müəllif əjdaha
motivli Quba xalçalarının erməni tacirlər tərəfindən
dünyanın müxtəlif ölkələrində necə
satılması məsələsinə də toxunur:
"Üzərində əjdaha motivləri olan Quba
xalçaları artıq Qubada deyil, İrəvanda toxunur və
xaricə satılır. XVII-XVIII əsrlərdə Qubada möhtəşəm
xalça mərkəzləri açılmışdı.
Varlı erməni tacirlər o dövrdə
Qubadan xalçalar almışdılar. Şimali Amerikaya
gedən və indi satılan xalçaların böyük bir
hissəsi həmin o Quba xalçalarının motivləri ilə əlaqələdir".
110 səhifəlik kitabın üzqabığı
Topqapı sarayında olan rəngli bir xalçanın şəkli
ilə bəzədilib. Kitabın müəllifi Qüdrət Hidayət
Türkhan sonralar Braziliyaya köçüb və orada vəfat
edib. Onun bu gün Türkiyədə varislərinin,
qardaşı övladlarının olub-olmamasını
araşdırmağa ehtiyac var.
Orxan ARAS
525-ci qəzet.-
2020.- 19 sentyabr.- S.11.