BELLA AXMADULİNAYA
Səyavuş Məmmədzadənin tərcüməsində
Ömür-gün dəyişir, sanki
tərsinə -
Köhnə dost uyuşmur mənim
tərzimə,
Gündəlik get-gəlin sıx
axınında
Deyəsən, mən daha düşmürəm yada...
Avara qancıqlar dəyir gözümə,
Qoşa
əllər qonur hərdən çiynimə,
Candərdi dözürəm hər
cür him-cimə,
Hər gələn təcavüz
edir qəlbimə,
İçimdə olanın yeri daralır,
Axırda asudə günüm qaralır.
Bəs indi neyləsin? Haraya getsin?
Özü də özgəyə təcavüz etsin?!
Qovulmuş, məkanı tutulmuş
eşqim
Gözaltı olsa da, bəs hədəfin kim?..
Ah, nə qədər artıq, ifrat qəmiş var
Nə qədər mənasız,
gərəksiz dost var!
Gəl ey qadir insan,
poz yadların tifaqını,
Kəs doğmaların zor
fərağını!
Yevgeni YEVTUŞENKO
525-ci qəzet.- 2020.- 22 yanvar.- S.23.