BURSADA KİTAB
SƏRGİSİ
Dekabrın 2-dən 12-dək Bursada İkinci Kitab Sərgisi
keçirildi.
Bu səfərdə xarici fəxri qonaq kimi Azərbaycanı
mən təmsil edirdim.
Ayın 1-də səhər saat 4-də (vaxta baxın
da!) Türk hava yollarının uçağıyla Heydər
Əliyev hava limanından hərəkətə
başladıq. Təyyarə uçuş
zolağında büdrəyə-büdrəyə irəliləyirdi.
Sonra sanki nəfəsini dərib bir həmlədə
yerdən qopdu. Elə təyyarədəcə
ilk səfər qeydlərimi etməyə başladım.
Təyyarə ara-sıra göydə də
çalxalanırdı. Buna turbavalentlik
deyirlər. Elə bil səmada da
çala-çuxurlar var. Amma qorxu yoxdu, sanki (yenə sanki!) səni
rahat beşikdə yırğalayırlar. İki
saatdan sonra yerə endik. Səmadan enib yerlə irəliləyən
təyyarə nədənsə mənə sudan
çıxıb quruda sürünən nəhəng
timsahı xatırladır.
Səbihə Gökçən hava limanında məni
Bursa Bələdiyyəsi Mədəniyyət idarəsinin əməkdaşı
Fəxrəddin Öztürk qarşıladı. Bir gün
İstanbulda qalandan sonra ayın 2-də səhər avtomobillə
Bursaya yollandıq. Yol boyu söhbətlərindən
Fəxrəddin bəyi daha yaxından tanıdım. Mükəmməl filoloji təhsil almış 57
yaşlı Fəxrəddin dörd tarixi romanın müəllifiymiş.
M.Fatih Öztürk imzasıyla nəşr etdiyi
romanlarından biri - "DM 357" adlı əsəri (bu, hərbi
gəminin adıdır) mənim nə yazıq ki, indiyədək
bilmədiyim bir real hadisəyə həsr olunub. Demə, 1992-ci ildə NATO hərbi təlimlərində
ABŞ-ın uçaq gəmisindən atılan iki raketlə
səhvən (bilmirəm burda "səhvən"
sözünü dırnaq arasındamı yazmaq
lazımdır?) Türkiyənin "DM
357" hərbi gəmisi vurulub. Gəmi
ciddi zədələnib, bir neçə dənizçi
yaralanıb və şəhid olub. Olaydan dərhal
sonra ABŞ Türkiyədən rəsmi şəkildə
üzr istəmiş, təzminat ödəmişdi. Təbii ki, heç bir təzminat şəhidləri
həyata qaytarmayacaq, heç bir üzrxahlıq bu faciəni
türk xalqının yaddaşından silə bilməycək.
Müəllif romanını maraqlı bir şəkildə
qurub. Kitabın bir qismi vurulan gəminin dilindən
danışılır. Gəmi dilə gələrək
yaranmasından məhvinə qədər bütün həyatını
poetik şəkildə ifadə edir. Romanın
sonrakı bölümlərində müəllifin
görüşdüyü real adamların - gəmi
kapitanının, dənizçilərin söhbətləri əsas
götürülür. Əsərə
ön söz yazan Meftin Durman qeyd edir ki, bu kitab roman tərzində
olmasına rəğmən, olayın qəhrəmanlarına
duyulan sayğı və adlarının unudulmaması
üçün gerçək isimləri verilib, rəsmi sənədlərdən
istifadə olunub.
Fəxrəddin
bəyin tanış olduğum ikinci
romanı "Bin 900 yetmiş 4" adlanır. Adından
bəlli olduğu kimi, əsər 1974-cü ilin Kipr hadisələrinə
həsr edilib. Bu əsər də hadisələrin
bilavasitə iştirakçılarıyla söhbətlər
əsasında qələmə alınıb.
Vaxtilə Milli Məclisin bir qrup deputatıyla birlikdə
Kiprə getmişdik. Bizimlə görüşdə Quzey Kipr
Türk Cümhuriyyətinin o vaxtkı Prezidenti Rauf
Denktaşın söhbətini xatırlayıram. Kiprdə qara polkovniklər xuntası
çevriliş edərək hakimiyyəti ələ
keçirmiş, adanın türk əhalisinə qarşı
soyqırıma başlamışlar. Adada
olarkən toplu türk məzarlıqlarını - qətliam
qurbanlarının qəbirlərini öz gözümüzlə
gördük. O vaxt Ankaranın Bülənd Ecevit
hökumətiylə sirr kimi saxlanılan gizli anlaşmayla
adaya Türkiyənin silahlı qüvvələri gəlməliydi
və xalqı məhv olmaqdan xilas etməliydi. Kiprlə
Türkiyənin saat fərqləri olduğu üçün
müəyyən olunmuş vaxta uçaqların
görünməməsi məsələdən agah olan Kipr rəhbərlərini
təşvişə salıbmış. Bəlkə
gecəynən Ecevit fikrini dəyişib, ya onu qərarını
dəyişməyə məcbur ediblər. Amma erkən sübh çağı üfüqdə
türk uçaqları görünəndə
arxayınlaşıblar ki, Kipr türkləri xilas oldular.
Hər zaman ikili standartlarla davranan Qərb ictimaiyyəti
indiyədək adadakı türklərin
soyqırımından deyil, Türkiyənin "təcavüzündən"
əndişələnir.
Bütün bu hadisələr da Fəxrəddin bəyin
kitabında bədii şəkildə əks olunub. İndi, türk
xalqlarının bir-biriylə daha da
yaxınlaşdığı zaman, mənəvi, tarixi, ədəbi
əlaqələrimizin daha da möhkəmlənməsi şəraitində
bu kitabların Azərbaycanda da nəşr edilməsi çox
faydalı iş olardı.
Kitab sərgisi dekabrın 3-də Bursanın möhtəşəm
Atatürk kültür mərkəzində
açıldı. Açılışda Bursa Bələdiyyə
başqanı Alinar Aktaş, sabiq Dövlət bakanı Mehmed
Aydın və mən çıxış etdik. Mən
çıxışımda:
-
İkinci vətəniniz Azərbaycandan ikinci vətənimiz
Türkiyəyə salamlarımızı, sevgimizi və
sayğımızı yetirirəm, - dedim. - Mən
Türkiyədə dəfələrlə olmuşam. Amma son otuz ildə ilk dəfə bu qardaş ölkəyə
başımı dik tutaraq gəlirəm. Çünki
Türkiyənin mənəvi dəstəyiylə müzəffər
Azərbaycan Ordusu otuz illik işğaldan sonra doğma
torpaqlarımızı azad etdi. Ölkəmizin
ərazi bütovlüyü bərpa olundu. Sizləri
Qarabağı, Şuşası azad olunmuş Azərbaycanımıza
dəvət edirəm.
Açılışdan sonra sərgini gəzirik. Yüzlərlə
nəşriyyatın çap etdiyi bir-birindən maraqlı
minlərlə kitabdan adamın gözü qamaşır.
Hamısını da olmasa bir qismini almaq, oxumaq
istəyirsən. Heyhat! Buna
ömürmü çatar?
Azərbaycanlı tələbələrlə
görüşürəm. Bəlli olur ki,
Bursanın iki Universitetində mindən çox azərbaycanlı
tələbə təhsil alır. Onların arasından
sərgiyə gəlmiş on-on beş gənc
oğlanlar və qızlar söhbətləriylə,
sayğılı davranışlarıyla, səmərəli
fəaliyyətləriylə xoş təsir
bağışlayırlar. Vətənimizə,
ədəbiyyatımıza doğma münasibətlərinə
görə qürur duyuram. Azərbaycanın
sağlam, məğrur, bilikli və işıqlı gələcəyi
məhz bu sayaq gənclərlə bağlıdır. Lətifə adlı tələbə qız Azərbaycan
tələbələr dərnəyinin rəhbəridir.
Görüşdə iştirak edən, anam tərəfdən
qohumumuz Xəndan xanım da bu tələbələrlə
irtibat qurur.
Sovet reijmi Rəfibəylilər nəslini doqquz dəfə
sürgünə yollamışdı. Bolşevik əsarətindən
canını qurtara bilən qohumlarımızın bir qismi
Türkiyəyə keçə bilib, bu ölkəyə
sığınıblar. Sovet İttifaqında
qalmış qohumlarına daha çox ziyan vurmamaq
üçün Türkiyədəki Rəfibəylilər
üç müxtəlif soyadı qəbul ediblər: Arran,
Sayqın, Əsgəran. Arran mənim rəhmətlik
dayım Kamil bəyin və övladlarının
soyadıydı. Qaffar bəy Rəfibəyli
Əsgəranda ermənilərlə vuruşduğu
üçün Əsgəran soyadını qəbul
etmişdi. Onun oğlu Çingiz bəy və
övladları Əsgəran soyadını
daşıyırlar. Rəhmətlik
Çingiz bəyi mən də tanıyırdım,
görüşmüşdük, həkim idi. Uzun illər
çalışdığı Karsda adına
küçə var. Çingiz bəyin bir qızı Nəzrin
xanım (Cəmil Unalın həyat yoldaşı) Ankarada
yaşayır, iki digər övladı Xəndan xanım və
İlhami isə bursalıdırlar. Bursaya ayaq
basdığıım andan bir tərəfdən Bələdiyyənin
əməkdaşları Fəxrəddin bəy və Nuray
xanım Çevik, o biri tərəfdən də Xəndan
xanım və İlhami diqqət və
qayğılarını məndən əsirgəmirdilər.
Türkiyədə doğulub ömür
sürmələrinə baxmayaraq, başqa qohumlarımız
kimi Xəndan xanım və İlhami də Azərbaycan
sevdalılarıdır, dədə-baba yurdlarının
qayğılarıyla və sevincləriylə
yaşayırlar. Xəndan xanım
Bursadakı azərilərin toplandığı dərnəyin
rəhbəridir. Bursada müalicə olunan
qazilərimizlə daima təmasdadır.
Azərbaycanlı tələbələrlə və Xəndan
xanımla qərara gəldik ki, səhərisi gün xəstəxanada
müalicə olunan 14 qazimizi ziyarət edək. Nə
yazıq ki, niyyətimiz baş tutmadı. Elə
səhərisi gün xəstəxanada ongünlük karantin
elan olundu.
Tələbələrlə görüşdən sonra
sərgidə mənim çıxışım və mətbuat
konfransı nəzərdə tutulmuşdu. Çıxışımda
sərgiylə bağlı kitabın əhəmiyyətindən
danışdım. Dedim ki, yaşadığımız
zamanda kitaba düşmən kəsilməsə də hər
halda ciddi rəqib olan TV kanalları və internet gənc nəsilləri
kitabdan - mədəniyyətin bu böyük töhfəsindən
uzaqlaşdırır. L.Tolstoyun romanı əsasında
müxtəlif ölkələrdə çəkilmiş
"Hərb və sülh" filmləri, yaxud Rəşad
Nurinin "Çalı quşu", Xalid Ziyanın
"Eşqi məmnu" romanları motivləriylə
ekranlaşdırılmış seriallar nə qədər
cazibədar olsalar, belə, bu əsərlərdən kitab
şəklində aldığın zəngin təəssüratı
və yüksək zövqü ala bilmirsən.
Çoxsaylı suallara cavab verərək 44 günlük zəfər savaşımızdan, Prezidentimizin - Ali Baş Komandanın bu zəfərimizdə müstəsna rolundan danışdım. Çağdaş ədəbiyyatımız, Yazıçılar Birliyinin fəaliyyəti haqqında suallara ətraflı cavablar verdim. Nazım Hikmət və Nəcib Fazil Qısakürək barədə suala cavab olaraq dedim ki, hər ikisi sevdiyim böyük şairlərdir, hərəsinin türk ədəbiyatında öz yeri var və onları qarşı-qarşıya qoymaq düz deyil.
Sərgidə Ankaranın Bəngu nəşriyyatının guşəsi vardı və bu guşədə həmin nəşriyyat tərəfindən basılmış üç kitab da satılırdı: mənim "Kərəm kimi Nazım Hikmət", "Nəzər boncuğu" ("Göz muncuğu") və Pərvinin "Anar dünyası" kitabları.
Çox xoş idi ki, bunlardan başqa, sərgiyə gələnlərin bəziləri mənim son illər başqa nəşriyyatlarda çıxmış kitablarımı də gətirib imzaladırdılar: "Ağ qoç, qara qoç", "Sıra Səlvilərdə otel odası", "Bir fürsət bulsam" ("Macal"), "Dantenin ¼ubileyi" kitablarımı, hətta tərtib etdiyim "Min ilin yüz şairi" antologiyasını imzaladıb alırdılar. Bu, əlbəttə, müəllif kimi məni sevindirməyə bilməzdi, amma eyni zamanda, ədəbiyyatın çətin yolları və ədiblərin müşgül taleləri haqqında da düşünməyə vadar edirdi. Düşünürdüm ki, həmin bu Bursada, bu gözəl Bursada, bu yaşıl Bursada Nazım Hikmət neçə il həbsxanada yatıb və budur vətən həsrətiylə başa vurduğu ömrü bitəndən sonra, ölümündən neçə il keçəndən sonra onun haqqında yazılmış kitabı bursalı yeni nəsillər alıb oxuyur.
Nədən öz xalqına, dilinə, ədəbiyyatına misilsiz xidmətlər göstərmiş, millətinin adını ucaltmış insanlar sağlıqlarında bəzən ağır əzablara düçar olur, nadan hücumlarının hədəfinə çevrilirlər? Böyüklüklərinin təsdiqi üçün ölmələri mütləqdirmi?
Bursanın nişanələrindən, dəbdə olan sözü işlətsək, "brendlərindən" biri də Uludağ ətəklərində ucalan 600 yaşlı çinardır. On nəfər əl-ələ tutsa, bu çinarın gövdəsini qucaqlaya bilməz. Budaqları da ilan kimi qıvrıla-qıvrıla bir meydanlıq kölgəlik salır.
Görəsən, məhbus Nazım Hikmət həbsxanadan həbsxanaya atılarkən bu ulu çinarı görə bilmişdimi?
7 dekabr 2021
ANAR
Xalq
yazıçısı, Azərbaycan Yazıçılar
Birliyinin sədri
525-ci qəzet.- 2021.- 11 dekabr.- S.12.