Bir portretin tarixçəsi
Qriboyedovun diplomat həmkarı
Dadaş bəy kim idi?
Bu məqaləni
1984-cü ildə yazmışdım. Dövrün populyar ədəbi orqanı sayılan "Ədəbiyyat və incəsənət"
qəzetinə təqdim etdim. Bir müddət redaksiyanın
qovluğunda qaldı.
Sonda
mövzunun bir az cəncəl xarakter
daşıdığını nəzərə alıb
A.Bakıxanov irsinin tədqiqatçısı, fəlsəfə
elmləri doktoru, professor Ənvər Əhmədova göndərdilər.
Mərhum Ənvər müəllim xəstəxanada
ağır əməliyyat ərəfəsində olsa da,
yazını oxuyub rəy vermişdi. Onun müsbət rəyindən
sonra məqalə müəyyən "redaktə" və
ixtisarlarla çap olundu. Bu
günlərdə kağızlarımı qaydaya salarkən
qarşıma çıxdı. Mövzunun aktuallığını və maraq doğuracağını nəzərə
alıb tam versiyasını "525-ci qəzet"ə təqdim
etməyi qərara aldım.
V.Q.
Mənim
fikrimcə, məqaləni çap etmək olar və
lazımdır. Çox maraqlı məsələyə həsr
olunmuşdur. Xüsusən qriboyedovşünasları
maraqlandıracaqdır. Həm də azərbaycanlılar
haqqında xeyli məlumat verilir. Lakin məqalənin bircə,
həm də mühüm qüsuru vardır. Orada portreti muzeyə
verən (1922-ci ildə, Tiflisdə) Səttarzadə ilə
A.S.Qriboyedovun yanında xidmət etmiş (1828-ci ildə, Təbrizdə)
Dadaşov arasında əlaqə (körpü)
görünmür. Bəs nə üçün portretin
Dadaşovlar ailəsi yolu ilə muzeyə verilməməsi
sualına cavab tapılmır? Mənə elə gəlir ki, həmin
körpünü fərziyyə şəklində də olsa,
salmaq lazımdır.
Ə.Əhmədov
6.V.1984-cü
il
Vilayət
Quliyev
***
Məşhur
"Ağıldan bəla" komediyasının müəllifi,
dramaturq, diplomat və ictimai-siyasi xadim A.S.Qriboyedovun (1795-1829)
Gürcüstan Dövlət İncəsənət Muzeyinin
Şərq Ölkələrinin Mədəniyyəti fondunda tədqiqatçıların
diqqətini o qədər də cəlb etməyən bir portreti saxlanır. Şərq
miniatür sənəti ilə müəyyən
uyarlığı olan və daha çox gələcək
tablo üçün hazırlıq eskizlərini xatırladan
əsər sənətkarlıq
xüsusiyyətləri ilə seçilmir. Burada hələ Qriboyedovun
sağlığında
E.Robilyar, N.Utkin, V.Moşkov, A.Qoryunov, P.Karatıgin və
digər tanınmış rus rəssamları tərəfindən
çəkilmiş portretlərində
öz əksini tapan yüksək texnikanı, rənglər
qammasını, xarakter fərdiliyi və
tamlığını axtarmaq da əbəsdir. Lakin bir cəhət
diqqətəlayiqdir - bu, yazıçı-diplomatın
naturadan çəkilmiş son portretidir və naməlum rəssam
işini başa çatdıra bilməsə də, qəhrəmanının
yaşadığı həyəcanlı hisslərin,
narahatlıq və təşvişin bəzi şrtixlərini
əks etdirə bilmişdi.
1828-ci
ilin oktyabrında Rusiyanın səlahiyyətli səfiri -
"Vəziri-Muxtar" kimi Təbrizə gələn
Qriboyedov qəribə bir sövq-təbii ilə qarşıda
özünü gözləyən fəlakəti hiss
etmişdi. Səfər ərəfəsində dostu
S.İ.Beqiçova məktubunda yazmışdı: "Hiss
edirəm ki, İrandan salamat qayıtmayacağam". Digər
yaxın tanışı K.A.Polevoyla söhbətində isə
demişdi: "İrana getmək heç ürəyimdən
deyil. Oradakı köhnə "tanışlarımı"
görməyi əsla istəməzdim". Bu təşviş
dolu etiraf üçün kifayət qədər əsası
vardı. Qriboyedov-diplomat Şimali Azərbaycanın Rusiyaya
ilhaqın başa çatdıran
Türkmənçay müqaviləsinin əsas müəlliflərindən
idi. Təbii ki, Qacar əyanları, xüsusən də
şahın kürəkəni, keçmiş sədr-əzəm
Allahyar xan Əsəfüssəltənə rus səfirinə
nifrət bəsləyirdi və bunu qətiyyən gizlətmirdi.
Təsadüfi
deyil ki, Təbrizdəki Britaniya səfirliyinin katibi kapitan
Kempbell səfər qabağı Qriboyedova xəbərdarlıq
edib demişdi: "Özünüzü qoruyun! Türkmənçayı
sizə bağışlamayacaqlar". Vəziyyətin
partlayış xarakteri aldığı şəraitdə
Rusiya xarici işlər nazirliyi
öz təmsilçisinə danışıqlarda
güzəştsiz mövqe tutmaq, müqavilənin şərtlərinə
əsasən ödənməli olan 600 min tümən təzminatı
son realına qədər almaq, əsirlər mübadiləsini
sürətləndirmək haqda
təlimat vermişdi. Son otuz ildəki İran-Rusiya müharibələrinin
məğlubiyyətlə bitdiyi, ölkədə antirus əhval-ruhiyyəsinin gücləndiyi bir vaxtda belə sərt,
güzəştsiz tələblər əslində, səfiri
və diplomatik missiya üzvlərini ciddi təhlükə
qarşısında qoymaq idi.
Siyasi
reallıqdan baş çıxaran, 1820-ci illərdəki fəaliyyət
dövrünün təcrübələri əsasında İran gerçəkliyinə yetərincə
bələd olan Qriboyedov qarşıda özünü və
həmkarlarını gözləyən təhlükələri
hamıdan yaxşı görürdü. Naməlum rəssam
portret eskizləri üzərində işləyərkən Vəziri-Muxtarın
narahatlıq və əndişəsini bacardığı qədər
dəqiq ifadə etməyə
çalışmışdı.
Portret,
daha doğrusu, eskiz çox güman ki, 1829-cu ilin
payızında Təbrizdə çəkilib. Son illərin gərginlikləri
- dekabristlər qiyamı ilə bağlı həbsi, təhlükəli
diplomatik missiyalarda iştirak, tez-tez xəstələnməsi,
yaradıcılıqdan uzaq düşdüyü
üçün keçirdiyi sarsıntılar Qriboyedovun səhhətinə
təsirsiz qalmamışdı. 35 yaşı olmasına
baxmayaraq, o, əvvəlki şuxluğunu, enerjisini itirib
sürətlə qocalmağa başlamışdı. Bunu
"Vəziri-Muxtarın ölümü" romanının
müəllifi Y.Tınyanovun təsvirlərindən də sezmək
mümkündür. İrana yola düşməzdən əvvəl
anası ilə vidalaşmağa gələn Aleksandr qəflətən
başını qaldırır və ana "tamamilə
başqa bir adamla - yorulmuş, qocalmış Saşa ilə"
ilə qarşılaşır. Qriboyedovun portretini çəkən
naməlum rəssam, yaxud rəsm
həvəskarı da onun məruz qaldığı
sarsıntıları, zahirən uğradığı təbəddülatı bəsit, lakin səciyyəvi cizgilərlə
əks etdirə bilmişdi.
A.S.Qriboyedovun
sonuncu portreti ilə yazıçı-diplomatın taleyi
arasında qəribə bir bənzərlik var. Tehranda qəzəblənmiş
kütlə tərəfindən qətlə yetiriləndən altı ay sonra (tanınmaz hala
düşmüş cəsədi əlindəki duel yarası
ilə müəyyən etmişdilər) Tiflisə gətirilib
Mtasminda dağının ətəklərində, David
monastırında dəfn olunan yazıçının
özü kimi sonuncu portreti də təxminən bir əsrlik
keşməkeşli yol keçəndən sonra ikinci vətənində
- Tiflisdə qərar tutmuşdu. Araşdırmalar nəticəsində
aşkara çıxdı ki, portreti 1922-ci ildə
Gürcüstan İncəsənət Muzeyinə haqqında
yetərincə bilgimiz olmayan Səttarzadə soyadlı bir nəfər
satıb. Uzun illər Tiflisdə yaşayan, İran
konsulluğunda tərcüməçi işləyən Səttarzadə
mahir kolleksiyaçı imiş. Portret onun əlinə haradan
düşmüşdü? Bu barədə muzeydə heç
bir məlumat saxlanmamışdır.
Bu barədə
bir qədər sonra. İlk öncə qeyd edim ki, Qriboyedovun rəhbərliyi
ilə Təbrizə yola düşən missiya milli tərkibinə
görə rəngarəng idi. Burada ruslarla yanaşı,
almanlar, Azərbaycan türkləri, gürcülər, ermənilər,
ləzgilər, çeçenlər və b. təmsil olunmuşdular. Texniki tərkib,
mühafizə, tərcüməçilər əsasən
qeyri-rus millətlərdən ibarət idi. Ümumilikdə isə
XIX əsrin birinci yarısında Rusiyanın Şərq
ölkələrindəki diplomatik missiyalarında müxtəlif
xalqlara və dinlərə, eləcə də imperiyanın tərkibinə
yeni qatılmış ölkələrin nümayəndələrinə
rast gəlmək mümkün
idi. Aralarında rus dilinə yiyələnən və hərbi-diplomatik
sahədə çalışan tək-tük azərbaycanlılar
da vardı. Xüsusən, 1828-ci ildə Təbrizə göndərilən
heyətdə region
xalqlarının təmsilçilərinin olmasına
xüsusi diqqət yetirilmişdi. Bu da ilk növbədə həmin
şəxslərin dil bilgisi, yerli xüsusiyyətlərə
bələdlikləri, İranda
müəyyən qohumluq və tanışlıq əlaqələinə
malik olmaları ilə bağlı idi.
Elçiliyin
ikinci katibi K.Adelunqun Təbrizdən atasına göndərdiyi məktubda "tatar xanlarının İrəvanda
Qriboyedovun şərəfinə dəbdəbəli ziyafət"
vermələrindən, Şərur düzündə təşkil
olunmuş cıdır yarışmasından bəhs edilirdi.
Güman ki, bu ünsiyyət Vəziri-Muxtarı yerli əhaliyə inamla yanaşmağa, gürcü və
ermənilərlə yanaşı, azərbaycanlıları da
missiyaya cəlb etməyə həvəsləndirmişdi.
Onun etibar etdiyi şəxslərdən
biri də soydaşımız Dadaş bəy Dadaşov (XIX əsrin
birinci yarısındakı bütün həmvətənləri kimi,
Dadaş bəyin də rus sonluğu ilə bitən soyadı
yox idi. "Dadaşov" familiyası da çox güman,
adından düzəldilmişdi) idi. Əvvəl diplomatik heyətin
xəzinədarı vəzifəsini yerinə yetirən
Dadaş bəy Tehrana səfər ərəfəsində Rəştə
konsul təyin olunmuşdu. Türkmənçay müqaviləsinin
VI bəndinə əsasən, Rusiya İranda qeyri-məhdud
sayda konsulluq aça bilərdi.
İranın Rusiya və Avropa ilə ticarət yolu
üzərindəki strateji əhəmiyyətli
Rəştə təyinat Dadaş bəyə böyük
etimaddan xəbər verirdi.
Missiyanın
fəaliyyəti ilə bağlı bir sıra vacib məsələlərin
həlli də Dadaş bəyə etibar olunurdu. Məsələn,
imperator I Nikolayın Fətəli şah Qacara göndərdiyi
hədiyyələrin Ənzəlidən
Tehrana gətirilməsi bu qəbildən idi. Səfir Qriboyedov
Rusiya Xarici İşlər nazirliyi Asiya Departamentinin direktoru
K.K.Rodofinkinə 10 iyul 1828-ci il tarixli şifrəli məktubunda
yazırdı: "Xahiş edirəm, hədiyyələrin Ənzəliyə
nə zaman gəlib çatacağını xəbər verəsiniz
ki, mən etibar etdiyim məmuru, dəqiq desəm, Dadaşovu
ora göndərə bilim". Rus diplomatik heyətinin Təbrizdə
qaldığı üç aya yaxın müddət ərzində
o, səfirin etibarlı köməkçisi kimi işlərin
uğurla aparılmasına yardımını əsirgəməmişdi.
Qriboyedovun
son portretinin günümüzə gəlib çatması da Dadaş bəyin adı ilə
bağlıdır. 1828-ci ilin dekabrında Qriboyedov etimadnaməsini
təqdim etmək və bəzi məsələləri Fətəli
şahla (şah xarici siyasətə rəhbərliyi
üçüncü oğlu, vəliəhd Abbas Mirzəyə
tapşırmışdı. Qacar xanədanı ilə
diplomatik əlaqələri olan
ölkələrin elçiləri Abbas Mirzənin iqamətgahının
yerləşdiyi Təbrizdə
qalır, yalnız zərurət
yarananda paytaxt Tehrana - şahın hüzuruna gedirdilər) müzakirə etmək
üçün Tehrana yola düşdü. Dadaş bəy
yenidən Təbrizə qayıtmamaq üçün şəxsi
əşyalarını birbaşa Rəştə göndərmişdi.
Növbəti 1829-cu il yanvarın 30-da səfir də daxil rus missiyasının bütün
üzvləri Tehranda öldürüləndən sonra (Ənzəli
limanından yalnız yanvarın 29-da hədiyyələrilə Tehrana gələn Dadaş bəy də qətlə yetirilənlərin
arasında idi) onun əşyaları Rəştdən
doğma şəhəri Bakıya qaytarılmışdı.
A.S.Qriboyedovun sonuncu portreti də beləcə mühafizə
edilmişdi.
Hər
iki tərəfdən onlarla adamın ölümü ilə
başa çatan "diplomatik qırğını"
yalnız Tehran qaragüruhunun vəhşiliyi kimi qələmə
vermək düzgün olmazdı. Əslində, missiyaya
hücumun təşviqində Qriboyedov və ətrafındakı
adamların da müəyyən
rolu vardı. Əvvəla, rus səfiri diplomatik etiketə müğayir hərəkətləri
ilə şaha meydan oxumuşdu.
XIX əsrdə Qacar sarayında obrazlı şəkildə
"corab diplomatiyası" adlanan protokol qaydası mövcud
idi. Yəni heç kəs şahın hüzuruna ayaqqabılı girə bilməzdi.
Təbii ki, qayda diplomatlara da
şamil idi. Qriboyedov isə bunu bildiyi halda şahın
hüzuruna uzunboğaz süvari çəkmələrində
gəlmişdi. Bu da azmış kimi, şahla üzbəüz
alçaq taxtda oturmaq istəməmiş, kreslo gətirilməsini
tələb etmişdi. Kreslo şahın taxtından
hündür olduğu üçün rus səfiri təbəələrinin
"Allahın kölgəsi" saydıqları Fətəli
şaha yuxarıdan aşağı baxmışdı. Beləliklə,
şah bir neçə dəqiqənin içində iki dəfə
ağır şəkildə təhqir edilmişdi.
Səfirin
ətrafındakı ermənilər və missiya
başçısının onlara rəğbətli
münasibəti də faciəni
doğuran amillər arasında
idi. Qriboyedov sarayın maliyyə işlərinə və xəzinəyə
baxan, hökmdarına xəyanət edib rusların yanına
qaçan erməni əsilli Xacə Yaquba (Yaqub Markaryan) səfirlikdə
sığınacaq vermişdi. Fətəli şah xacənin
bütün sirləri açacağından qorxur, qətiyyətlə
geri qaytarılmasını tələb edirdi. Rus elçisi isə
saymazyana şəkildə tələbdən
boyun qaçırdı. Belə olanda şah Xacə Yaqubun xəzinədən
oğurluq etdiyini, cinayətin izini itirmək üçün
rus səfirinin himayəsinə
sığındığını bildirdi. Lakin Qriboyedov inadından dönmədi. Əksinə,
mövqeyini daha da sərtləşdirib Allahyar xanın hərəmdən
qaçmış erməni əsilli iki arvadını da himayəsinə
götürdü. Necə deyərlər, qaradan tünd rəng
olmazdı. Artıq Tehranın bütün məscidlərində
fitvalar verilir, cihad sədaları eşidilirdi.
Yanvarın
30-da rus missiyasının ətrafında gavurları cəzalandırmaq
istəyən on minlərlə adam toplanmışdı. Vəziyyət
nəzarətdən çıxmışdı. Hətta
hökumət istəsəydi də, kütlənin
qarşısını almaq mümkün deyildi. Nəticə
faciəvi oldu: səfir də daxil
missiyanın 37 əməkdaşı qəddarcasına qətlə
yetirildi.
A.S.Qriboyedovun
diplomatik fəaliyyətindən bəhs edən elmi ədəbiyyatda
təbii ki, digər əməkdaşlarla yanaşı,
Dadaş bəyin adı çəkilsə də, indiyə qədər şəxsiyyəti və milli mənsubiyyəti
haqda dəqiq bilgi verilməyib. Məsələn,
"Qriboyedov-diplomat" kitabının müəllifi O.Popova
əsərinin bir yerində (s.148) Dadaş bəyin gürcü, digər yerində erməni (s.185) olduğunu yazır.
"Qriboyedov və Şərq", "Qriboyedov və
Gürcüstan" kitablarının müəllifi
İ.Yenikolopov isə Dadaş bəydən danışarkən
nədənsə onu Vasili Dadaşov adlandırır və
fikrini əsaslandırmaq üçün heç bir məxəz göstərmir.
Maraqlıdır
ki, O.Popova Dadaşbəyin milli mənsubiyyətindən bəhs
edərkən Yenikolopovun
şifahi məlumatına əsaslanır. Həmin məlumata
görə Vasili Dadaşovun kiçik qardaşı Abram da
missiyada xidmət etmiş, səfirliyə hücum zamanı təsadüfən
sağ qalmış və sonradan qardaşının şəxsi
əşyalarının geri qaytarılması məqsədi
ilə iddia qaldırmışdı.
Əvvəla
qeyd edim ki, sağ qalan əməkdaşlar (yalnız
üç nəfər - birinci katib İ.S.Maltsev, kuryerlər
Arutyun Qazratov və Hambartsum xilas ola bilmişdilər)
arasında Abram Dadaşov adlı şəxsə təsadüf
edilmir. Üstəlik, Qacar xanədanı həlak olanların
ailələrinə dəyən ziyanı ödəmiş,
onların şəxsi əşyaları qeyd-şərtsiz
geri qaytarılmışdı. Dadaş bəyin Təbrizdən
Rəşt şəhərinə apardığı
bütün şeylər də öz növbəsində
Bakıya - ailəsinə göndərilmişdi.
İ.Yenikolopov
O.Popovaya verdiyi şifahi məlumatda irreal Abramın
qardaşı Vasili Dadaşovun əmlakını geri almaq
üçün Qafqazın baş hakimi feldmarşal
Paskeviçə yazılı müraciətini Tiflis arxivlərindən
birində tapdığını demişdi. Ortaya təbii sual
çıxır: belə bir mühüm sənədi
aşkara çıxaran tədqiqatçı nə
üçün ondan özü istifadə etmir? Sadəcə
olaraq maraqlı tapıntı barəsində
başqasına danışmaqla
kifayətlənir? Niyə özü bu barədə
yazmır?
Gürcüstan
Mərkəzi Dövlət arxivində axtarış nəticəsində
qraf Paskeviçə ünvanlanan müraciət mətnini
aşkara çıxarmaq mümkün oldu. Məlum oldu ki, ərizəni
İ.Yenikolopovun iddia etdiyi kimi Abram Dadaşov deyil, rus
missiyasının keçmiş kuryeri, Marağa sakini Arutyun
Qazratovun dilindən sıravi əsgər Vasili Yakov yazıb.
Müraciətdə deyilir: "Mən Qacar sarayında, səlahiyyətli
səfir Qriboyedovun yanında kuryer idim. Səfirlik
İranın paytaxtı Tehrana yola düşəndə mərhum
səfirin xüsusi tapşırıqlar üzrə məmuru
Dadaş bəy Dadaşovla birlikdə İran şahına göndərilən
dövlət hədiyyələrini qəbul edib Tehrana gətirmək
üçün Qəzvindən Gilana yollandıq. Oradan
Dadaşbəy məni məktubla mərhum Qriboyedovun
hüzuruna göndərdi. Sonra yenidən Gilana qayıtdım,
deyilən hədiyyələri də götürüb
Dadaş bəylə Tehrana gəldik.
Şəhərə çatdığımız
günün sabahı Qriboyedovla bağlı məşum hadisə
baş verdi. Mən qorxumdan səfirliyin baş pristavı Nəzərəli
xanın otağına qaçdım. Özümü xəstəliyə
vurdum, yorğana bürünüb
küncdə uzandım. Xanın xidmətçisi həyatımı
xilas etdi. Lakin əynimdəki paltardan başqa nəyim varsa,
hamısını itirdim". Arutyun Qazratovun (Abram Dadaşov
yox!) müraciəti cavabsız qalmamışdı.
Paskeviçin əmri ilə ona 60 manat gümüş pul
verilmişdi.
Başqa
bir cəhət də diqqəti cəlb edir. O.Popova islamı qəbul etmiş
gürcü Rüstəm Bejanovun Dadaş bəylə birlikdə
istər Tehrana qədərki səfər müddətində,
istərsə də paytaxtda yerli əhalini incitdiyini, bu hərəkətləri
ilə onları rus missiyasına qarşı
qaldırdıqlarını yazır. Hadisələrin
iştirakçısı olmuş Arutyun Qazratov isə
Dadaşbəyin hələ Qəzvində səfirklikdən
ayrıldığını və qiyama bir gün
qalmış Tehrana qayıtdığını təsdiq edir.
Qriboyedovun təqdimatı ilə Dadaşnəyin Qacar dövləti
tərəfindən İran ordeni və bahalı şalla
mükafatlandırılması da onun səfirliyinin
yaxşı əməkdaşlarından olduğunu
düşünməyə əsas verir.
XIX əsr
rus diplomatiyası tarixində Dadaşovlar nəslinin digər
bir üzvünün də adına rast gəlmək
mümkündür. Dadaş bəyin qardaşı oğlu Əbdülsalam
Dadaşov əmisinin yolu ilə
gedərək təxminən 30 il ərzində
Rusiyanın İrandakı
müxtəlif diplomatik missiyalarında
çalışmışdı. 1885-ci ildə Tehrandakı
rus səfirliyində fəaliyyətə başlayan Ə.Dadaşov
1901-ci ilə qədər Mazandaran əyalətinin Bolfruş
şəhərindəki ticarət nümayəndəliyində
işləmiş, 1905-ci ildə Astarabada konsul agenti təyin
edilmişdi. 1914-cü ildə isə artıq Astarabaddakı
Rusiya baş konsulluğunun vitse-konsulu idi. Ə.Dadaşovun
taleyi də müəyyən dərəcədə əmisinin
taleyini xatırladır. O, qabaqcadan hazırlanmış sui-qəsdin
qurbanı olmuş, 1914-cü ildə Bolfruş şəhərində
qətlə yetirilmişdi.
Tanınmış
tacik tarixçisi, akademik Ə.Muxtarov 1962-ci ildə Tacikistan
EA-nın "Xəbərləri"ndə Dadaşovların
ailə relikviyası - Fətəli şah Qacara məxsus nadir
ornamentli daraq haqda məqalə çap etdirmişdi.
Darağı Ə.Muxtarova Dadaşovlar nəslinin Düşənbədə
yaşayan nümayəndəsi - Ə.Dadaşovun oğlu Məhəmmədəli
Dadaşov göstərmişdi. Həmin dövrdə
Düşənbə Qadın Pedaqoji İnstitutunun müəllimi
vəzifəsində çalışan M.Dadaşov öz ailəsində,
xüsusən də Bakıda yaşayan qohumlarında 1828-ci il
rus diplomatik missiyasının İrandakı fəaliyyəti ilə
bağlı bəzi materiallar olduğunu demişdi. Onun
bildirdiyinə görə, sənədlərin mühüm
qismi Dadaşovlar nəslindən olan və Bakıda yaşayan
Baxşı Dadaşovda toplanıb. Təbii ki, həmin məxəzlərin
aşkara çıxarılması bir tərəfdən XIX əsrin
ilk Azərbaycan diplomatlarından olan Dadaş bəy
Dadaşovun fəaliyyətini hərtərəfli
işıqlandırmağa, digər tərəfdən isə
dövrün Azərbaycan-rus ictimai-siyasi əlaqələrini
yeni fakt və sənədlər əsasında öyrənməyə
imkan verərdi.
"Qriboyedov
və Azərbaycan" mövzusunun bütün aspektlərinin
araşdırılması yaradıcı
ziyalılarımızın məşhur yazıçı və
diplomatın həyatında, formalaşmasında
oynadıqları rolu aşkara çıxarmaq
baxımından da faydalı olardı. Diplomatik fəaliyyətə
hazırlaşan A.S.Qriboyedov Sankt-Peterburq universitetində azərbaycanlı
professor M.C.Topçubaşovun rəhbərliyi altında fars
dilinə yiyələnmişdi. "Ağıldan bəla"
müəllifinin Qafqazda yaxından tanış olub
dostlaşdığı, kömək və məsləhətinə
ehtiyac duyduğu yerli ziyalılardan biri də görkəmli Azərbaycan
maarifçisi, şair və ictimai xadim A.Bakıxanov
olmuşdu. Qriboyedov və rus missiyasının üzvlərinə
Tehranda divan tutulmasının iki ölkə arasında
yaratdığı gərginliyi aradan qaldırmaq məqsədi
ilə Peterburqa göndərilən "üzrxahlıq
missiyasının" tərkibində isə görkəmli Cənubi
Azərbaycan şairi Fazil xan Şeyda da var idi. "Dövlətimizin
üzünü günahkarlıq tozu bürüyüb, onu
ancaq sizin lütf edəcəyiniz şəfqət suları
yuya bilər" - Qacar heyətinin başçısı
Xosrov Mirzənin çar I Nikolaya dediyi bəlağətli sözlər də
yəqin ki, Fazil Mirzənin düşüncəsinin məhsulu
idi. Şahzadənin "qan
bahası" kimi gətirdiyi 88,7 karatlıq məşhur
"Şah" almazını qəbul edən çar lütfkarcasına "xoşagəlməz
hadisənin unudulduğunu elan eləmiş, borcun ödənməmiş
hissəsini Qacarlara bağışlamışdı.
Nəhayət,
A.S.Qriboyedovun 1860-cı ildə Rusiya EA tərəfindən nəşr
olunan əsərlərinin ilk akademik nəşrinə izah və
şərh yazanlardan biri də azərbaycanlı alim,
Sankt-Peterburq universiteti şərqşünaslıq fakültəsinin
dekanı Mirzə Kazım bəy idi.
Yazıçı-diplomatı
Yaxın Şərqlə tanış edən, onunla dostluq əlaqələri
saxlayan, yaradıcılıq irsini araşdıran
M.C.Topçubaşov, A.Bakıxanov və Mirzə Kazımbəydən
fərqli olaraq Dadaş bəy Dadaşov məşhur Vəziri-Muxtarı
şəxsən tanımış, rəhbərliyi altında
işləmiş, son nəfəsdə
də yanında olmuşdu...
Vilayət Quliyev
525-ci qəzet.- 2021.- 9 may.- S.18-19.