"Lo" romanı və Rusiya-Ukrayna savaşı
Mərhum
yazıçı Azər
Abdulla "Qəmərlidən keçən qatar" hekayəsinə bu cümlə ilə başlayır: "O payız düzü-dünyanı soğan başına götürmüşdü".
Azər
Abdulla hekayəsində İrəvan-Qafan
qatarında Ağəli
və ailəsinin başına gələnləri
məharətlə nəql
edərkən, o, həmin
il soğan
məhsulunun hər yerdə nəzərə çarpacaq dərəcədə
artdığını və
hamının soğandan
danışdığını vurğulayır. Ola bilsin ki, müəllif
təbiətdəki dəyişikliklərlə
insan münasibətləri
arasındakı paralelləri
izah etmək istəyib.
Əjdər Olun "Lo" romanı da bir səyahətlə
başlayır. Qardaşı Qaranı ziyarət etmək üçün Qazaxıstana gedən romanın qəhrəmanı
həmin il
Çernobıl adının
hamının dilində
düşdüyünü deyir. Qara həm də
Çernobıl faciəsinin
şahidlərindən biridir
və bu səbəbdən Qazaxıstanda
xəstəxanaya yerləşdirilib.
Doğrudan da, 1986-cı il aprelin 26-da partlayan Çernobıl
Atom Elektrik Stansiyası
bütün dünyada
qorxu və təlaşa səbəb oldu. Qapalı Sovet İttifaqının
rəhbərlərinin səssizliyi,
böyük bir fəlakətlə bağlı
susmaları dünyanı
heyrətə saldı.
Avropada bəzi insanlar hətta düşünürdülər
ki, Avropaya nüvə buludları gələn kimi uşaqlar, zəif insanlar ölə bilər. Marul (kahı) kimi
salat tipli qidalar artıq marketlərdən alınmırdı.
Hətta
çaylar da narahatlıqla içilirdi.
36 ildən sonra Ukrayna müharibəsi ilə Çernobıl yenidən gündəmə
gəldi və Avropa qəzetləri rusların ələ keçirdikləri AES-in taleyindən
narahatlıqla xəbər
verməyə başladılar.
Məhz bu günlərdə Əjdər Olun
"Lo" romanı alman
dilində nəşr
olundu. "Pem" nəşrləri arasında
işıq üzü
görən romanın
panoramik hekayəsi və bugünkü hadisələrlə əlaqəsi
nəşriyyatın diqqətindən
yayınmayıb və
onlar "Lo" romanını
alman mətbuatında
belə təqdim ediblər:
"Lo"
romanı bir insanın, cəmiyyətin,
macəra romanı deyil, "Lo" romanı
20-ci əsrin sonlarında
şahidi olduğumuz mühüm transformasiya və dəyişikliyin romanıdır. Rusiyanın Ukraynaya təcavüzü,
Çernobıl Atom Stansiyasının
ruslar tərəfindən
ələ keçirilməsi
və hətta onların yenidən partlama təhlükəsi
romanı daha da əhəmiyyətli edir, çünki romanda pərdə Çernobıl faciəsi
ilə açılır.
Baş qəhrəmanın qardaşı
Qara Sovet İttifaqı ordusunun əsgəridir və Çernobıl qəzası
baş verən zaman bölgəyə göndərilib. Çernobılda xəstələnəndə onu
insan üzərində
nüvə təsirləri
ilə mütəxəssisləşmiş
Qazaxıstandakı xəstəxanalardan
birinə göndərirlər.
Romanın qəhrəmanı qardaşını görməyə
gedir və onun gedişi ilə özünü nəhəng Sovet İttifaqında parçalanma
prosesinin ağrıları
içində tapır.
İndi
o, bir videokamera kimi 1986-cı ildən
2000-ci illərə qədər
Sovet İttifaqında
cümhuriyyətlərin müstəqillik
hərəkatlarını, vətəndaş müharibələrini,
çəkdiyi əziyyətləri
lentə alır və böyük məharətlə oxucuya çatdırır".
Romanı
alman dilinə çevirən türkoloq
K.Herman Kihl öz açıqlamasında
romanın indiki zamanla bağlılığını
belə müqayisə
edib: "Lo" romanı
bir müddət Azərbaycanda baş verənlərdən bəhs
etsə də, bu gün üçün
mesajların olduğu
açıq-aydın görünür
diqqətlə oxuduqda.
Romanda Sovet İttifaqının dağılması prosesi,
Rusiyadakı başçıların
Qafqaza və başqa respublikalara münasibəti, xalqlar arasında çaşqınlıq,
hətta müharibələr
çox məharətlə
təsvir edilmişdir.
Alman oxucusu romanı oxuyanda indiki Rusiya-Ukrayna münasibətləri
haqqında sağlam məlumat əldə edə biləcək.
Çünki bu Rusiyanın uzun müddətdir həyata keçirdiyi, regionda hökmranlığını saxlamaq
üçün Ukrayna,
Azərbaycan, Ermənistan,
Gürcüstan kimi ölkələrdə süni
Qarabağ və
ona bənzər hadisələri yaradaraq həyata keçirdiyi siyasətdir".
"Lo" romanı, başda "Amazon" olmaq üzrə, bütün
internet saytlarında satışa
çıxarılıb.
Orxan ARAS
525-ci qəzet.- 2022.- 5 aprel.- S.8.