"Mən" olmağın
anatomiyası
Rasim Ocaqov və Emin Sabitoğlu
ilə bir görüşün tarixçəsi
2019-cu ildə çıxan "Kinonun fəlsəfəsi"
kitabımda yazmışdım ki, çəkdiyi filmlər
kino tarixində özünəməxsus yer tutan hər bir
istedadlı kinorejissorun öz kino fəlsəfəsi olur və
onun uğurlarının əsasında da bu fəlsəfənin
prinsiplərinə ciddi riayət, sədaqət kimi amillər
dayanır.
Təbii ki, bu qənaət boş yerdən
yaranmamışdı, mənim uzun illər
apardığım müşahidələrin,
baxdığım filmlərin, oxuduğum kitabların və
ayrı-ayrı rejissorların öz dilindən eşitdiyim
etirafların nəticəsi idi. Bu yazıda da öz kino fəlsəfəsi
olan son dərəcə azsaylı rejissorlarımızdan biri -
"Ad günü", "Tütək səsi",
"Park", "İstintaq", "Bağlı
qapı", "Otel otağı", "Təhminə"...
filmlərinin rejissoru Rasim Ocaqovla ünsiyyətim zamanı
yaşanan bir maraqlı fakt haqqında danışacam.
1988-ci il idi, Məmməd İsmayılın
redaktorluğu ilə çıxan "Gənclik"
jurnalı özünün yüksəliş
dövrünü yaşayırdı. Məti Osmanoğlu, Səfər
Alışarlı, Hüseyn Əfəndi kimi istedadlı
yazarların hesabına jurnal Azərbaycan publisistikasına yeni
bir ab-hava, xoş bir tərpəniş gətirmişdi və
günlərin birində mən də ştatdankənar
statusda bu prosesə qoşulmaq fikrinə düşdüm. Redaksiyada mənə kino sənətimizin problemləri
barədə tanınmış rejissorlardan biri ilə
müsahibə hazırlamaq təklif olundu. Bir neçə gün götür-qoydan sonra rejissor
Rasim Ocaqovun üzərində dayadım. Onun zahirən
bir az quru, qılıqsız
azdanışan olması haqqında çox eşitmişdim. Amma məsələnin bu tərəfi məni tam
qane edirdi - girişdiyim işin, üz tutduğum mövzunun
problemli, qəliz olması mənə həmişə əlavə
stimul verib və indinin özündə də belədir.
Rasim
müəllimi müsahibəyə razı
salmağımın texniki nüansları tam yadımda deyil,
amma kinostudiyadakı görüşümüzü
yaxşı xatırlayıram - səmimi etiraflar, cəsarət
tələb edən qəliz suallar ətrafında söhbət
etdik və mən də yazımı şablon müsahibə
kimi yox, bu söhbətin ab-havasının tələb etdiyi
polemik söhbət kimi qurdum. Təbii ki, bu
cür yazını müsahibimin necə deyərlər,
"texniki nəzarət"indən keçirməmiş
redaksiyaya təqdim etmək səhv olardı. Ona görə də Rasim müəllimə təkrar
telefon açdım və biz bulvardakı çayxanlardan
birində - açıq havada görüşdük.
Rasim müəllim görüşə tək gəlməmişdi,
onun demək olar ki, bütün filmlərinin musiqisini yazan
böyük bəstəkarımız Emin Sabitoğlu da
yanında idi.
Mənsə hələ gənc olduğumdan, həm
də fikrim yazdığım yazının yanında
qaldığına görə bu tarixi görüşün əhəmiyyətini
o qədər də dərindən dərk etmirdim. Dərk etsəydim, bulvardakı fotoqraflardan birinə
müraciət edib bu görüşün hansısa bir
anını əbədiləşdirərdim və indi bu
yazını da həmin o tarixi foto müşayiət edərdi.
Nə isə, keçənə güzəşt deyiblər.
Biz əvvəlcə siqaret çəkə-çəkə,
çay içə-içə, ölkədəki
ictimai-siyasi durum barədə fikir bölüşə-
bölüşə söhbətə giriş verdik və nəhayət
gəlib yazının üstünə
"çıxdıq".
Rasim
müəllim üzünü Emin müəllimə tutub dedi:
- Emin, sən
oxu, biz də qulaq asaq...
Mən cəld yazımın makinada
yazıldığı vərəqləri kiçik əl
çantamdan çıxarıb Emin müəllimə
uzatdım. Və
o, yazını oxumağa başlayan kimi bu insanın səsə
və sözə həssaslığından heyrətə gəldim
- Emin müəllim mətni sadəcə oxumurdu, onun hər
cümləsinin, hətta deyərdim ki, hər
sözünün ahəngini, intonasiyasını səsləndirə-səsləndirə sanki qeyri-adi bir nəğmə kimi
yenidən yaradırdı və mən bu qiraətin sehrində
çaşıb qalmışdım: "Bu gözəl mətni
görəsən, doğrudanmı mən yazmışam?"
Rasim
müəllim isə heç vaxt əlindən əskik olmayan
siqaretini tüstülədə-tüstülədə dinləyir,
arada zarafatla "Məni filankəslərlə düşmən
elədin", "Gəl indi rahat yaşa da" kimi
replikalarla öz münasibətini bildirirdi.
Siqaret
tüstüsünə bürünmüş bu maraqlı
tamaşanın ən şirin yerlərinin birində Rasim müəllim
qəfildən kamera arxasında imiş kimi "Stop" deyib
"antrakt" elan elədi və üzünü mənə
çevirdi:
- Kinoda
şərtilik, alleqoriya, nə bilim, deformasiya barədə
suala mən belə cavab vermişdim?
Dedim bəli,
siz demişdiniz ki, mən nəinki bunları vacib hesab edirəm,
hətta əleyhinəyəm...
Rasim
müəllim bir az fikirləşib dedi:
- Burda
yazılanlardan belə çıxır ki, mən
bütün həmkarlarıma dərs keçirəm, onlara
resept verirəm. Bu, düzgün yanaşma deyil.
Gəl, mənim cavabımı dəqiqləşdirək
ki, hər şey düz olsun. Bax, bu hissəni belə
yazarsan: "REALLIQLA BU CÜR ÜSULLARLA MANİPULYASİYA,
YAXUD SPEKULYASİYA ELƏMƏK MƏNİM ÜSLUBUMA YADDIR. MƏN BELƏ ŞEYLƏRİ ANLAMIRAM VƏ ONLARA
MÜRACİƏT ETMİRƏM".
Bu
sözlər sənətdə öz mövqeyi olan bir sənətkarın
əslində çox səmimi bir etirafı idi və çox-çox sonralar "Kinonun
fəlsəfəsi" kitabı üzərində işləyəndə
mən anladım ki, Rasim müəllim bu sözlərlə məhz
öz kino fəlsəfəsinin təməl prinsipini bu dəfə
sözlə, olsun ki, ilk dəfə bəyan etmişdi.
Ona görə belə deyirəm ki, onun
"reallığa maksimum sədaqət" prinsipi ilə
çəkdiyi bütün filmlər bu fikrin məntiqinin bədii
şəkildə davamı idi.
Bu hadisədən
13 il sonra məni də Zuğulbada
keçirilən "Gənc kinorejissorların I audiovizual
müsabiqəsi"nin münsiflər heyətinə daxil
etmişdilər. Rasim müəllim isə
münsiflər heyətinin sədri idi.
Baxdığımız filmləri qiymətləndirərkən söylədiyi fikirləri
dinləyəndə bu təcrübəli rejissorun öz sənət
prinsiplərinə nə qədər sadiq olduğuna bir daha
şahidlik etdim.
Allah hər 2 unudulmaz sənətkara rəhmət eləsin.
"TÜTƏK
SƏSİ"NDƏKİ SƏSSİZ EPİZOD...
Yəqin
ki, "Tütək səsi" filmində "taxıl tədarükü"
səhnəsini izləyən tamaşaçılardan kimlərsə
nə vaxtsa özlərinə belə sualla müraciət
ediblər: "Görəsən, rejissor bu səhnədə
nə üçün personajların səsini, ümumiyyətlə,
reallıqdan gələn səs-küyü
"batırıb", bu səhnəni "lal" film
estetikası ilə çəkib?"
Bu qeydlər həmin sualın cavabını tapmaqda
çətinlik çəkənlərə ünvanlanıb.
Ötən
yazılarımın birində qeyd etmişdim ki, "lal" və susan,
bilərəkdən danışmayan filmləri bir-birindən
fərqləndirmək lazımdır. "Lal" film texniki səbəblər
üzündən danışa bilməyən, susan
film isə, necə deyərlər, səsi batırılan, səs,
nitq sırası məqsədli şəkildə lal vəziyyətə
gətirilən filmdir. Belə filmlərdə səslərə,
nitqə lüzum qalmır, çünki ekranda görünənlər,
personajların plastikası, mimikası özü
danışır. Bir sistem (biz
baxdığımız nümunədə film) daxilindən isə
eyni bir informasiya bir mənbədən, bir kanalla
ötürülməlidir. Əgər
ekranda görünənlər həmin informasiyanı
tamaşaçıya rahatca çatdırırsa, onun təkrarən
həm də səslə, sözlə ötürülməsinə
nə ehtiyac var?
Amma problem bununla bitmir.
Məsələ
burasındadır ki, susdurulan, bilərəkdən
danışmayan filmlərdə (səhnələrdə,
epizodlarda) sükut, səssizlik 2 funksiyadan birini daşıya
bilər - 1) film ona görə bizə səssiz film kimi
görünür ki, sadəcə personajlar
danışmırlar - biz onların
danışığından başqa bütün təbii səs-küyləri
eşidirik və deməli, belə filmlərdə məkan, məkandakı
personajlar akustik reallıqdan təcrid olunmayıblar.
2) filmdəki məkan lal filmlərdəki kimi
akustik reallıqdan tam təcrid olunur, yəni personajlar
danışır, yaxud dəmir çəkic zərblə
zindana endirilir, amma biz bu səsləri eşitmirik.
Haqqında söhbət gedən "taxıl tədarükü"
səhnəsi məhz bu prinsiplə çəkilib.
Yenə də
suala qayıdaq: "Nə üçün? Niyə
rejissor bu səhnədə reallığı ekrana necə var
elə yox, bir növ təhrif olunmuş formada gətirib?
Məncə, belə hallar o zaman baş verir ki, rejissor təqdim
etdiyi hadisələrin sadəcə reallığa uyğun surətini
yox, vizual obrazını yaratmağa çalışır,
bilərəkdən bütün səs kanallarını
bağlayır və yaranmış boşluğu
bütünlüklə musiqinin ixtiyarına verir.
Klassik
poetikanın "Film - reallığın əksidir"
tezisinin dişsizliyi, həqiqətə
dözümsüzlüyü də məhz burada faş olur
(Axı doğrudan da, film necə reallığın yüzə-yüz
əksi ola bilər ki, ekrandakı personaj dodaqlarını tərpədib
danışır, amma biz onu eşitmirik, yaxud başqa bir
personajın heç özünün belə eşitmədiyi
daxili monoloqu və ya ürəyində öz özü ilə
girdiyi dialoqu onun sükuta dalmış təsvirini
müşayiət edir və bütün
tamaşaçılar da onları eşidir?!).
Keçək Azərbaycan kinosunda reallığa ən
sadiq rejissorlardan olan Rasim Ocaqovun çəkdiyi "Tütək
səsi" filmindəki sözügedən epizoda.
Həmin
epizodda rejissor müharibə illərində kənd əməkçilərinin
ağır əməyini - çətin iş prosesinin
müxtəlif fazalarını, məsələn,
taxılın biçilməsini, xırmanda
sovrulmasını, kisələrə doldurulmasını,
ağır kisələrin arabalara daşınmasını
qısa təsvir kəsiklərinin çevik növbələşməsi
prinsipi ilə təqdim edib, prosesin bütün təfərrüatlarını,
detallarını yox, təxminən 4 dəqiqəlik
obrazını yaradıb. Zamanın bu sayaq sıxılması
nəticəsində (4 dəqiqə bu proseslərin baş
verdiyi zaman müddətindən əlbəttə ki, dəfələrlə
kiçikdir) epizodun səs partiturasında yaranan problemi həll
etmək üçün rejissor bütün təbii səs-küyləri,
personajların danışığını kadrlardan kənarlaşdırmış,
səs sırası bütünlüklə bəstəkar
Aqşin Əlizadənin yazdığı musiqinin
ixtiyarına verilmişdir. Nəticədə məkanda baş
verən hadisələrin ritminə uyğun olaraq bir neçə
melodiyanın qısa intervallarla təkrarından ibarət
yığcam, amma təsirli musiqi kompozisiyası akustik
reallıqla əlaqənin kəsilməsini
neytrallaşdırmaqla yanaşı, kiçik və tez-tez təkrarlanan
montaj kəsikləri ilə verilmiş informasiyanın
(hamının öz dərd-səsini unudub qələbə
naminə fədakarlıq göstərməsi, ümumi məqsəd
naminə həmrəylik nümayiş etdirməsi) psixoloji
planda, yəni görüntülərə emosional-asossiativ
reaksiya zəminində qavranılmasını təmin edir.
Deməli,
4 illik müharibə dövründə Azərbaycanın
bütün kənd əməkçilərinin fədakarlığını,
əzmini 4-5 dəqiqəlik görüntülərlə
ümumiləşdirmək zərurəti rejissoru təsirli, qeyri-şablon
ifadə vasitələri tapmaq zorunda qoymuş və epizod da məhz
buna görə lal film estetikası ilə həll
olunmuşdur. Yəni rejissor hadisələrin
fizioloji yox, psixoloji obrazını yaratmaq kimi düzgün yol
seçdiyindən personajların
danışığını imitasiya edən işarələrlə
kifayətlənmiş, onların tamaşaçılara ekran
görüntülərinin çatdırdığı
informasiyanı daha təsirli ötürmək gücündə
olmayan səslərini, danışığını
reallıq əlaməti kimi qavramağı
tamaşaçıların öz öhdəsinə
buraxmışdır.
Diqqətlə
fikir versək görərik ki, bu kadrlarda personajların nə
düşündükləri, hansı hisslər keçirdikləri
gün kimi aydın olduğuna görə onların nə
dedikləri (yaxud deyə biləcəkləri) qətiyyən
maraq doğurmur, yəni burada deyilən hansısa söz,
cümlə informasiya tutumu baxımından bu "lal"
kadrlardan qat-qat gücsüzdür.
O ki qaldı Aqşin Əlizadənin
yazdığı musiqiyə, məncə, bu kadrlarda o,
hamının yerinə, hamıdan yaxşı, təsirli və
aydın "danışır".
Əlisəfdər HÜSEYNOV
525-ci qəzet.- 2022.- 8 aprel.- S.16.