"Bilmirdim
doğulduğum yerə aid olmadığımı!"
AHISKALI
GƏNC YAZAR NERVİYƏNİN YARADICILIĞI VƏTƏN
HƏSRƏTİNƏ KÖKLƏNİB
Ahıska türklərinin deportasiya dövründə
formalaşmış sürgün ədəbiyyatı
yaşlı və orta nəsillə yanaşı, istedadlı
gənc yazarların yaradıcılığını da əhatə
edir. O gənclərdən
bir qismi Azərbaycanda yaşayan Ahıska Türkləri
Yazarlar Birliyində, bir hissəsi isə dəyərli ədib
Mircavad Ahıskalının Bursadakı ədəbi dərnəyində
toplaşıb. Bu cığırlarla
ahıskalı gənc yazarların sorağına
çıxdım və sosial şəbəkələrdə
Nerviyə Usmanova imzasına rast gəldim, onun "Şimdi
anlıyorum" adlı şeiri məni xüsusilə təsirləndirdi.
Bu şeir üslubu, pafosu, ritmi, emosiyası və ilk növbədə
lirik "mən"in səmimiyyəti, duyğu və fikir həssaslığı
ilə mənə nəinki Ahıska sürgün
poeziyasının, deyərdim ki, ümumən
çağdaş türk şeirinin örnək əsərlərindən
biri təsiri bağışladı. Bundan sonra Nerviyənin
eyni qənaəti doğuran "Nedamet" romanı ilə tanış oldum, fitri istedad və saf mənəviyyat
sahibi ilə qarşılaşdığıma əminlik
qazandım.
Müəllifin özü ilə əlaqə yaradıb
anladım ki, Nerviyənin yetişdiyi zəngin mənəvi
mühit var və onun əsərləri təsadüfdən
yazılmayıb. Nerviyənin babası Ədhəm
Ahıska mahalında Yuxarı Posxovun Hevat kəndində
doğulub. Sovetləşmədən sonra
Gürcüstana qatılmış ərazidə qalıb və
1944-cü ildə elliklə sürgün ediliblər. Atası və anası sürgün dövründə
Özbəkistanda dünyaya gəlib, 50-ci illərin axırlarında
Azərbaycana köçüb Xaçmazın
İlıxçı kəndində məskunlaşıblar.
Atası müəllim, anası tibb
bacısıdır. Nerviyə 1991-ci ildə
bu kənddə doğulub. 1996-da
Xaçmazın Cığatay kəndində ibtidai məktəbə
gedib, yuxarı sinifləri Gülalan kənd məktəbində
oxuyub.
Türk
xanımı kimi formalaşmasında ailəsinin müstəsna
rolu olub və ona vətən eşqi, insanlıq sevgisi
aşılamış valideynlərinin xidmətini,
ata-anasına həsr etdiyi "Nedamet" romanının
epiqrafında əsas dəyər kimi göstərir: "Bana
vatan, millet ve bayrak aşkını öğreten, sevgileriyle
sevgi bulduğum canım Annem ve Babam'a". Valideynlərinin
vətən sevdası isə, yəqinliklə, doğma
yurdları Hevat kəndinin, ailələrində qorunub
saxlanmış etnik-mədəni ənənəsindən və
dağətəyi təbiətin ecazkarlığından
qaynaqlanır. Hazırda Türkiyə sərhədlərində
olan, Ardahan ilinin Posof ilçesine bağlı bu kənd
Osmanlı dövründə "Hevat", 1950-ci illərdə
Boşdərə, sonradan Aşıküzeyir
adlandırılıb. Sonuncu ad Ahıska
türklərinin məşhur aşığı-şairi,
Hevat kəndindən Usta Üzeyir Fəqirinin adı ilə
bağlıdır. Keçən əsrin 80-ci illərində
folklor ekspedisiyalarımda Usta Üzeyir Fəqirinin nəvəsi,
şair Fərhad Fəryadinin oğlu, saz şairi və
dastançı kimi tanınan Aşıq Süleymaninin həm
ədəbi, həm də tarixi, coğrafi əhəmiyyət
daşıyan səyahətnaməsini yazıya alıb
çap etdirmişdim. Əsər belə bir qeydlə
başlayırdı: "1891 tarixdə bir xoryel İrandan
başlamış, Bakıya gəlmiş, Bakıdən Tiflizə
getmiş, Tflizdən Axisxaya, ondan Posxova, Posxovdan Badava, ondan
İrana, İrandan Vana, Vanda toxdamışdi. Bu
sözləri də söyliyan aşıx Süleymani".
Nerviyənin şairə kimi etnik-mənəvi
qaynaqları məhz Hevat-Aşıqüzeyir kəndinin ailələrində
yaşayan tarixi ənənələrdən gəlir və ədəbi
müəllimi Mircavad Ahıskalı ilə müasir bəşəri
səciyyə qazanır. Orta məktəbdən sonra Türkiyənin Aydın
vilayətində Adnan Menderes Üniversitetinin Ebelik
(mamaçalıq) bölümünü bitirərək
Bursaya yerləşən Nerviyə 2018-ci ildə burada
Ahıska türklərinin ünlü sənətkarı
Mircavad Ahıskalı ilə tanış olur və onun köməyi
ilə içində yatan ədəbi istedadını
cilalamağa və ədəbi savad almağa başlayır,
şeirlər, hekayələr və nəhayət roman
yazır. Mircavadla tanışlığını "həyatının
dönüm nöqtəsi" adlandıran gənc şairə
Nerviyə bu dövrdə milli-ictimai ideallara da yiyələnir
və ədəbiyyata fərdi çərçivədə
deyil, milli amalla yanaşdığını bəyan edir:
"Amacım ünlü olmak deyil, ədəbiyyatımıza
az da olsa qatqıda bulunmaqdır".
Nerviyə xanım məhz bu amacla
yaradıcılığında həm ədəbi, həm də
maarifçilik meyarlarını önə çəkir. Onun 2020-ci ildə
ilk kitabı olaraq çıxmış 240 səhifəlik
"Nedamet" romanı ədəbiyyatın əbədi mövzularından
olan atalar və övladlar kolliziyası üzərində
qurulub. Ancaq mücərrəd şəkildə
yox, həyati, yaşanmış gerçək hadisələr
əsasında. Romanda valideynlərin
qızların oxumasına qarşı çıxması
mövzusu ələ alınır. Nerviyə
göstərir ki, yeni gənclik fəal, öz mövqeyi olan
mübariz gənclikdir və romanın qəhrəmanı da qətiyyəti,
məqsədinə çatmaq üçün yolundan
dönmür. Əsərini hər kəsin oxuyub
anlamasını önəmli saydığından, sadə
üslubda, "yalın bir dillə"
yazdığını deyən müəllif süjeti də
sadə, ancaq təsirli fabula üzərində qurur:
"Qızının oxumasına qarşı olan bir ata,
qızının oxumaması üçün əlindən gələn
hər şeyi yapır, amma bütün bu əngəllərə
rəğmən qızı bulunduğu kənddən
çıxıb, İstanbula getməyi bacarır və Tibb
fakültəsindən məzun olur. Romanın
sonunda atası məcbur qalıb oğlunu müalicə etdirmək
üçün qızının ayağına gəlir və
bütün yapdıqlarına peşman olub, qızından
üzr diləyir".
Gənc yazıçı romanın adını da məhz
bu səbəbdən "Nədamət" (hiddət -
inciklik) qoyduğunu bildirir və roman süjetinin zirvəsi,
fikrimcə, atanın şüurunun dəyişməsidir.
Belə realist, sadə və aydın üslub, oxucu ilə
birbaşa səmimi dialoq Nerviyə Usmanovanın şeirlərinə
də xasdır. Bu baxımdan, şairənin "Şimdi
anlıyorum" şeiri ənənəvi sürgün
poeziyasında, ümumən vətən mövzusunda yeni bir
istiqamətə - yüksək pafos və emosionallıqdan uzaq
birbaşa dialoq üslubuna yol açır. Bu şeirdə
qürbət acısı, vətən sevgisi çocuqluqdan
başlayaraq əsərin lirik qəhrəmanına sözlə,
baxışla, sükutla ötürülən, insan
böyüdükcə böyüyən dəruni
yaşantı, duyum və həm də dərkdir:
Daha
küçüktüm,
Çok küçüktüm.
Vatanın
ne demek olduğunu,
Vatan
hasretinin nasıl bir duygu olduğunu,
Ayrılığın
ne olduğunu bilmiyordum...
Ama!
Ama
büyüklerimiz;
Annem,
babam...
Evet,
büyüklerimiz çok iyi bilirlerdi,
Çok
iyi bilirlerdi benim bilmediğim o acıları!
Müəllifin
onu dolğun anlayacaq, dediklərini uyğun qavrayacaq məhrəm
oxucuya yönəlmiş sərbəst şeir formasında
olan bu nitqi klassik türk eposunda izlənən nəzm-nəsr
sinkretizminə yaxınlaşır və canlı söhbəti
xatırladır: "Ah çekip başlardı annem
konuşmasına,
Babam susardı,
Sessizce dalıp giderdi nemli gözleri. // Nemli ve keder
doluydu, Hüzünlü bakışları. // Ve uzun süre
öyle kalırdı,
Boşluğa bakar gibi bakardı. Kıpırdamazdı, cansız
heykel misali..."
Əsərin
əsas motivinə varan gənc şairə mətnin ritmini və
pafosunu xəfif tərzdə gərginləşdirir və
açar sözü - həm də qrafik şəkildə,
böyük hərflərlə vurğulayır: "Bana
öyle geliyordu; boşluğa bakıyormuş gibi. Ama o! Ama o,
kim bilir neleri hatırlıyor, Neleri
düşünüyordu o an? // Belki de o meşum gecede,
Askerlerin evlere nasıl zorla girdiklerini, O soğuk havada,
karanlık gecede, Kara haberi nasıl verdiklerini... SÜRGÜN! Sürgün, sözünü duyduklarında neler
hissettiklerini, Düşünüyordu, bilemiyorum".
Müəllif
bu məqamda faciəvi pafosu həm də "məhşər
günü", "sürgün gecəsi", "fəlakət
gecə" kimi emosional ifadələr, təşbehlər, təkrarlarla
gücləndirir. Bir neçə dəfə təkrarlanan
"bilemiyorum" feli ilə sürgün faciəsinin
insanlığa zidd mahiyyətini çocuq baxışı ilə
ifadə edir:
Ben daha
küçüktüm, çok küçüktüm,
Vatanın
ne olduğunu bilmediğim gibi,
Sürgünün de ne olduğunu bilemiyordum.
Müəllif
"bilməmək" motivini gücləndirərək, əzəli
saf anlayışlara yönəlik çocuq şüuruna,
çocuq qavrayışına yad olan sürgün, qürbət,
qəriblik anlayışlarının qeyri-təbii, qeyri-insani
mahiyyətini emosional suallarla dilə gətirir:
"Sürgünlerde, gurbet hayatı
yaşadığımızı dahi bilmiyordum. Küçük
dünyamda şen ve mutluydum. // Nerden bilebilirdim ki,
Doğduğum yere ait olmadığımı. // Nerden
bilebilirdim ki, Buraların adının gurbet olduğunu! Nerden
bilebilirdim ki,
Sürgünün ne demek olduğunu!"
Faciə
bütün dərinliyi ilə bu məqamda aşkarlanır, qərib
çocuğun böyüyüb, sürgünün və həm
də vətənin nə olduğunu anlayıb bildiyi məqamda:
"Ama şimdi biliyorum, Biliyorum sürgünün ne demek
olduğunu" deyərək "korkunç olduğu kadar da
soğuk" olan bu sözün mənasını bildirir:
"Ayrılık demekmiş, hasret demekmiş, Figan feryat demekmiş,
Doğduğun topraklara yabancı olmak demekmiş!"
Şairə bununla da əsas məramına çatır: "Şimdi anlıyorum vatanın ne demek olduğunu. Vatan demek; Ana demekmiş, hayat demekmiş, Özgürlük demekmiş… // Vatan demek; Millet demekmiş, dil, din, örf adet demekmiş. Vatan demek; huzur demekmiş!"
Mətnin pafosunu zirvəyə çatdırmış müəllif yenidən emosionallığı endirir, hələ də sürgün ömrü yaşayan valideynlərinin, soydaşlarının sükün, ağrılı ovqatının yaşantısını verir:
Şimdi anlıyorum;
Annemin ah çekerek söze başlamasının,
Babamın
nemli gözlerinin sessizce dalıp gitmesinin,
Nedenini...
Ahıska türklərinin
istedadlı şairəsi Nerviyə Usmanova bu kimi əsərləri
ilə tək soydaşlarının sürgününə
deyil, həm də çağımızda dünyada baş
verən faciəli olaylara, qaçqınlığa, didərginliyə,
məsum insanların qətlinə etiraz bildirir.
İnsanları hiddət və qəzəbdən sevgi və
mərhəmətə səsləyir. Gənc şairəyə
bu yolda uğur, tükənməz yaradıcılıq
ilhamı, yeni əsərlər və oxucu sevgisi
arzulayırıq.
Asif HACILI
525-ci qəzet.- 2022.- 19 aprel.- S.14.