"Yuxundakı dünya"nın poetik əlvanlığı  

 

 

Hər hansı şair ədəbiyyata gələndə özü ilə təzə nəfəs, hələ edilməmiş ifadə formaları çalarları gətirməsə, sənətdə ayaq tutub yeriyə bilməz. Sənətkar təzə söz təzə duyğularla özünü ifadə edəndə öz üslubunu yaratmış olur. Yaradıcılığının sonuna kimi şair öz üslubuna sadiq qalır. Onore de Balzak da "Üslub güzgüyə bənzəyir, qədər çox silsən, o qədər çox parıldayar" - deyəndə yaradıcılıq üçün üslubu əsas şərt kimi göstərir.

 

Bu yaxınlarda gənc şair Gündüz Sevindiyin üçüncü kitabı - "Yuxundakı dünya" əlimə keçdi. Kitabdakı şeirləri oxuduqca şairin üslub özünəməxsusluğunun, aydınlığının möhkəmliyinin şahidi oldum. Öz üslubun varsa, demək sən şair kimi varsan.

 

Gündüz Sevindik lirik şairdir!

 

Ədəbiyyatımızda "kökü ulu qaynaqlara bağlı" (Qoca Xalid) olan lirikanın çoxəslik ənənəsi var. Dayanmadan çağlayan bir ümmanın - zəngin lirik dünyanın içindən çıxıb öz üslubunu yaratmaq günümüzdə təqdir olunası hadisədir.

 

Gündüz Sevindiyin üslubunu şərtləndirən amillərdən biri şeirlərindəki yığcamlıqdır. Onun şeirlərində hissi, duyğunun az sözlə çatdırmaq minimum səviyyədədir.

 

Orası doğrudur ki, tədqiqatçılar lakonikliyi yaradıcılıq üçün üslubi məqam, üslub şərti kimi göstərmirlər. Ancaq nəzərə alsaq ki, yığcamlıqda obrazlılıq daha güclü olur. Ədəbiyyatın ən başlıca meyarının lakonik lirikada ehtiva olunması onun üslub şərti kimi dəyərləndirilməsinə zəmanət verir. Çünki  "lirika ani qüvvətli həyəcanların məhsuludur" ("ədəbiyyat nəzəriyyəsi" dərsliyi). Deməli, əsl şeirin mayasını qüvvətli həyəcanlar təşkil edir. Qəlbi titrədən əlahəzrət həyəcan isə uzun-uzadı ola bilməz.

 

Lirik şeirdə söz sahibinin poetik duyumdan artıq dediyi varsa, bu iki ölçü artıq geyilən paltara ya əldə altıncı barmağa bənzəyir.

Ümumiyyətlə, yığcamlıq şeir sənətinin mahiyyət təzahür aspektidir yüzilliklərin bədii təcrübəsində təsdiq olunub.

 

Gündüz Sevindiyin Somalidən olan ac uşağa ünvanladığı şeirdə sevgi var, dərd var, can yanğısı da, sözə məhəbbət :

 

Sənin göz yaşın qurumaz,

Mənimsə duam, diləyim.

Sənin gözünü doyurmaz,

Mənim bu yavan çörəyim.

 

Şeirdəki misralar misralardakı sözlər bir-birinə pərçimlənib. Şeirdəki  daxili  intonasiya ritm  məzmuna   köklənib. Sanki  lirik qəhrəman Somalili  ac uşağı qucağında  yatdırmağa  tələsir. İntonasiya  yüyürəkdir, itidir. "Dön quşa", "beləcə" sözlərinin özündə xəfif bir yel  yüngüllüyü var.

 

Aşağıdakı məzmunun bədii həllinə nəzər salaq:

 

Yalanlar bal dadıb keçdi,

Keçənlər aldadıb keçdi...

Üstümdən adladı keçdi,

Böyründən keçmədiklərim.

 

Yol bilib keçdilər məni,

Ölçdülər, biçdilər məni,

Fərq qoyub seçdilər məni,

Fərq qoyub seçmədiklərim.

 

Bu gözünüz, bu qaşınız,

Bu başınız, bu daşınız...

Nəyim var, halal xoşunuz,

Ay suyun içmədiklərim.

 

Bu şeirin həcmi mövzunun boyuna biçilib. Yəni forma ilə məzmun vəhdəti yetərincə həll olunub.

 

Gündüz Sevindiyin kitabını dərdlə hörülmüş çələng adlandırmaq olar. Bu dərdi bənd-bənd, misra-misra, hətta söz-söz incələdikcə düşünürsən ki, insanın mənəvi iztirabları, ictimai dərdi sonsuzdur, ölçüsüzdür.

 

Çəkməliyəm axıradək,

Ömrümə hördüyüm dərdi...

...Dərd doğulur sətir-sətir,

Yağır sözümdən süzülür...

 

***

 

Bulanıq ömrümdən göz yaşı kimi,

Min dəfə süzüldüm, duruldum axı.

Qara kəsək kimi, çay daşı kimi,

Dərdin divarına hörüldüm axı....

 

İctimai dərddən, xəyalda canlanan dərddənsə, görünəni ifadə etmək oxucunu bu dərdə şərik qoşmaq daha çətindir. Bu dərdi yaşamalısan ki, sözün bədii gücü möcüzə yarada bilsin.

 

Məşhur bir rəssamdan soruşurlar: atın şəklini çəkmək asandır, yoxsa şeytanın? Rəssam deyir, əlbəttə şeytanın. Çünki atı hamı tanıyır. Çəkib göstərsən, hərə bir qulp qoyacaq. Şeytanı isə  görən olmayıb. cür çəksən, inanacaqlar.

 

Gündüzün mücərrədçilikdən tam uzaq olan dərd obrazı yaşadığımız günün dərdidir:

 

Kəsir vücudunu qışın sazağı,

Yatdığı yerdəcə donur az qala,

Hardasa görmüşəm mən bu uşağı -

...Xocalı...

Mən səni tanıdım, bala!!!

 

Gündüz Sevindik müraciət etdiyi janrların bolluğu ilə öyünə bilər. Qoşma, gəraylı, çarpaz dördlük, sərbəst şeir, qəzəl, təxmis, bəhri-təvil, mənsur şeir, aforizm kimi janrlar Gündüzün poetik təfəkkürünün özünü ifadə formalarıdır.

 

Şeirin, ümumiyyətlə, bədii ədəbiyyatın nisbətən az oxunduğu günümüzdə onlarla (bəlkə yüzlərlə) şeir kitabını oxuyub arasından əsl bədii nümunələri seçəsi oxucu yox səviyyəsindədir. Əlbəttə, söhbət mütəxəssisdən deyil, kütləvi oxucu auditoriyasından gedir.

 

Bəsit yarımçıq duyğulardan doğulan bədii nümunə oxucunu, təbii ki, yarıtmır. Şerin yazılışı birbaşa ruhla bağlı olduğu üçün oxunuşu da ruhla bağlıdır. Ruhu təmin olunmayan kəs elə həmin andaca şeirdən "küsür".

 

Xüsusən, bu xalqın ruhunu min illər boyu həm məzmun, həm formaca zərgər dəqiqliyi ilə yazılan şeirə kökləyiblər.

 

Şeirin ən başlıca vəzifəsi insanların zövqünü oxşamaqdır. Zövqləri oxşayıb ürəklərdə qərar tutan şeir yüksək obrazlılığa söykənir. Obrazlılıq məcazlar sisteminin  (daha çox təşbeh metaforların)  şeirin mətninə ahənginə maksimum uyğun tapılmasıdır.

 

Gündüz Sevindiyin "Leylalar" şeirindən alınmış kiçik bir parçada yerləşən sözlərin məna cəhətdən bağlanması çox təbii görünür:

 

Biz doğulanda dünyadan

Çiçək qoxusu gəlirdi.

Biz doğulanda müharibələrin,

Sərhədlərin, raketlərin

Yuxusu gəlirdi, yuxusu...

Hakim idi dünyanın hər şeyinə

Leyla çalan çiçək qoxusu.

Həkim idi qırğınların,

Müharibələrin əbədiyyət yuxusu...

 

Gündüzün şeirlərində işlənən "Ömür od üstə bişməkdə", "Sevgi yükdü, bəxtin qapan", "Gəl indi zövq alaq dərd-sərimizdən", "Özümü əlimdən salıb itirdim", "Saçım-saqqalım da sözünü dedi", "Əridim bir şirin baxışın altda", "Ruha möhürlənmiş nəfəs", "Vətənin şeirini Mübariz yazdı" başqa çoxlu sayda məcazlar məzmun-məqsəd-ahəng müvazinətini tamamlayan bədii kəşflərdir.

 

1960-cı illərdə qismən, 70-ci, 80-cı illərdə daha sürəkli şəkildə şeirə gələn oturuşan novellaçılıq bu gün bədiiliyin, emosionallığın yüksək faizlə təminatını təşkil edən amillərdəndir. Şeirin mətləbi finalda açılır, oxucunun gözləmədiyi şəkildə tamamlanır. Bu mənada cavan şairimizin şeirlərini "lirik novellalar" adlandırmaq olar. Gündüz Sevindiyin şeirlərində novellalıq günün poeziyanın tələbi kimi öz missiyasını yerinə yetirir.

"Gözlərim yada düşmədi", "Söz...söz", "Qoru məni", "Ağlama", "Məni səbrimdə az sına" başqa şeirlərində gözlənilməz sonluqlar sanki möhürlənmiş naxışlardır.

 

Belə şeirlər orijinal görünür şairin üslubunu müyyənləşdirməkdə bir növ açar rolunu oynayır. Şeir boyu lirik ovqat öz adi sadə axarında gedir birdən finaldakı heyrət şairin cəsarəti effektini verir. Gündüzün "At ili" şeirində olduğu kimi. Şeirin finalında şairin poetik tapıntısı maraq doğurur:

 

Zülmdə, ağrıda tapırsan məni,

Adın kəm bəxtimə səddi, qənimdi.

35 ildir ki, "çapırsan" məni,

Yetər, ay "At ili", növbə mənimdi.

 

Gündüz Sevindiyin qəzəlləri, təxmisləri şeirlərində küçə obrazı başqa bir yazının mövzusu olduğu üçün kitabda əhəmiyyətsiz kimi görünən bir-iki iradımı deməklə kifayətlənirəm.

 

Orası doğrudur ki, şairə şeir yazmağı  yalnız şair öyrədə bilər. Başqasının buna səlahiyyəti çatmır. Mən bu fikirdən tamamilə uzağam. Amma atalar deyib ki, eyibsiz gözəl olmaz.

 

Şairin qəzəllərinin birində "Qoy qalsın" rədifi ağır səslənir. Düzdür, rədifdə "q" səsinin yaratdığı alliterasiya görünür. Özü də, istər xalq danışıq dilində, istərsə də bədii mətndə "q" samitinin alliterasiyası digər samitlərin səs harmoniyasından güclü olur. Amma bu qəzəldə "qoy qalsın" rədifi tələffüz çətinliyi yaradır:

 

Gətir, "yox" söyləmə, saqi,

demə peymanə qoy qalsın,

Ki, canım bir ömürlük

məst ola məstanə, qoy qalsın.

 

Kitabdakı "Hələ çox kiçikdi dünya" şeirində birinci bəndin son iki misrası belədir:

 

Bir ev həsrətimi çəkməz,

Axtarmaz, itirməz məni.

 

Nəsnələr itirilir, sonra axtarılır. Xalqın dilində də "heç məni itirib-axtarmırsan" şəklindədir.

 

Mənim şairlə şəxsi tanışlığım yoxdur (olsa, yaxşı idi). Və bu yazıda xırda-xuruş qüsurları göstərməyə də bilərdim. Ancaq şair şeirində görünər. Şeirlərinin içindən onun insanı anlayan mərd çöhrəsinin boylandığını gördüm...

 

Gündüz bədii sözün əsgəridir! Əsl poeziyanın ağır yükünü çiynində daşımağa hazır dayanmış müsəlləh əsgər. Öz şəxsiyyəti və poeziyası ilə milli zəminə, kökə bağlı olan cavan şairimizə sağlam həyat və yeni yaradıcılıq uğurları arzulayıram!

 

 

Yahya Abbasov

 

525-ci qəzet.- 2022.- 8 fevral.- S.15.