Yol və roman
Mövsüm gəldi, indi Avropada köçəri quşlar kimi yaşayan türklər öz isti yuvalarına
yol açmağa başlayıblar. Bəziləri həqiqətən də təyyarələrə
minib quşlar kimi uçdu, bəziləri isə avtomobillərində sevimli
mahnılarını səsləndirərək
iki günlük uzun bir səyahətə
çıxdılar.
Hər il eyni həvəslə yola çıxırdım. Maşınla gedəndə həmişə
keçdiyim ölkələrdə,
şəhərlərdə əcdadlarımızın izlərini
axtarıram. Tarixi yerlərə
baxıram, haradasa məscid, hamam görəndə onun hər yerini maraqla araşdırıram.
1683-cü ildə Osmanlı hücumunun izlərini Vyananın hər yerində görmək olar. Budapeştə girəndə ağlıma
dərhal Osmanlı dövründə Dunay haqqında oxunan himnlər, dastanlar gəlir. Belqrad, Niş, Sofiya, Skopye dörd əsrə yaxın Osmanlılara ev
sahibliyi etdi.
Eyni hisslərlə
yola hazırlaşarkən
Azərbaycandan dəyərli
yazıçımız Kamal
Abdullanın Almaniyaya gəldiyini eşitdim. Bir neçə
gün Berlində qalacaq, sonra Kölnə gələcəkdi.
"Laookon" romanı cəmi bir həftə əvvəl alman dilində nəşr olunub. Bu roman tarixdən günümüzə
mesajlar daşısa da, içində Avropa türkləri üçün də sətirlər var idi. 1990-cı illərdə Avropadan toplanan dərmanlar böyük çətinliklə
Azərbaycana göndərilir
və orada ehtiyacı olanlara paylanırdı. Bu hadisənin yaxından şahidi olan müəllif özünəməxsus
üslubu ilə romanında bu mövzuya geniş yer ayırıb. Romanı oxuduqca fərqli zamanların və məkanların necə məharətlə bir-birinə
bağlandığını gördüm, oxudum və heyran oldum.
Kamal
Abdulla gəlməzdən öncə
türklərin Avropada
qurduğu "Kanal Avropa"nın rəsmiləri ilə görüşdüm. Mən
onlara Kamal Abdullanın Kölnə gələcəyini dedim. Onlar da ustadı tanıyırdılar. "Sivil İnisyatif" proqramının prodüseri
və aparıcısı
dəyərli dostum Nurdoğan Aktaş proqramın məzuniyyətdə
olmasına baxmayaraq Kamal Abdulla ilə xüsusi proqram hazırlamağın onun üçün şərəf
olacağını söylədi.
Kamal Abdulla cümə günü sənaye şəhəri Duysburqda qatardan düşərkən sanki Azərbaycanı özü ilə gətirmiş kimi gülümsədi. Onunla Berlində oxuyan 17 yaşlı qardaşı oğlu Vaqif də gəlmişdi. Vaqif həm alman, həm də Azərbaycan dillərini çox gözəl bilirdi. Başqa ölkədə yaşayan, ana dilində yaxşı danışan gəncləri həmişə yüksək qiymətləndirirəm.
Bir
fincan qəhvə içdikdən sonra "Kanal Avropa"ya
yollandıq. Hamı hazır idi və
bizi gözləyirdi. Nurdoğan Aktaş
Kamal Abdullanın Almaniyada
nəşr olunan "Yarımçık
əlyazma", "Sehrbazlar dərəsi",
"Unutmağa kimsə yox",
"Gizli Dədə Qorqud"
və "Laokoon" romanlarını
toplayıb masasının üstünə düzmüşdü.
Onun Azərbaycandan gələn bu mühüm
qonağı qarşılamağa çox
yaxşı hazırlandığı açıq-aydın
görünürdü.
Proqram başlayandan
sonra verilən suallar bir-birinin ardınca yığılmağa
başladı. Kamal Abdulla Azərbaycan, ədəbiyyat,
türk dünyası,
türk mədəniyyəti
ilə bağlı suallara müdrikliklə cavab verirdi. 1990-cı illərdə Kamal Abdulla ilə tanış
olan Avropa Strateji Araşdırmalar Mərkəzinin rəhbəri
Musa Serdar Çələbinin
iştirakı ilə
proqram daha da rəngarəng oldu.
Bir saat yarım davam edən verilişdə tez-tez romanlardan, tarixdən bu günə kimi yollardan danışırdıq. Kamal
Abdulla ilə Vaqifi yenidən vağzala aparıb qatara mindirəndə mən də yenidən yolda olmağın həyəcanını hiss etdim.
Yollar bizi həm ayrılığa,
həm də qovuşmağa aparır.
Siz bu yazını oxuyanda bəlkə də Skopyedə Fatih körpüsünün
yaxınlığındakı kafedə oturub türk qəhvəsi içəcəyəm. Yeni yollar və səyahətlər
üçün ən xoş
arzular.
Orxan ARAS
525-ci qəzet .- 2022.- 14 iyul.- S.11.