Şimal-qərb
bölgəmizin nağılları və "Kitabi-Dədə
Qorqud"
Ümumazərbaycan
folklorunun formalaşmasında region folklor nümunələrinin
müstəsna əhəmiyyəti var. Xüsusilə, Azərbaycanın
şimal-qərb bölgəsinə aid olan Qəbələ,
Oğuz, Şəki, Qax, Zaqatala, Balakən rayonlarından
toplanmış folklor örnəklərində özünəməxsus
spesifik cəhətlər, elmi-tədqiqat üçün
yenilik daşıyan məqamlar diqqətçəkicidir. Müqayisəli folklorşünaslıq xəttiylə
bu bölgənin nağılları ilə "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanının boyları arasındakı
oxşarlıq yerinə yetirdiyimiz tədqiqat işinin
aktuallığını ortaya qoyur.
Azərbaycan
nağıllarının mahir tədqiqatçısı olan
Oruc Əliyev "Kitabi-Dədə Qorqud" və Azərbaycan
nağılları" adlı məqaləsində bu
mövzuya ümumi şəkildə toxunsa da, Azərbaycanın
şimal-qərb bölgəsinin nağılları ilə
"Kitabi-Dədə Qorqud" dastanının boyları
arasındakı paralel xüsusiyyətlər, demək olar ki,
işlənməmişdir.
Balakən-Şəki bölgəsindən
toplanmış nağıllarla "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanındakı oxşar paralellərə nəzər
salaq.
Balakən-Şəki bölgəsindən
toplanmış nağıllarda dastanla paralellik oxucuda həm
böyük maraq doğurur, həm də onu
düşündürür. Yeri gəlmişkən qeyd edək ki,
"Kitabi-Dədə Qorqud" dastanı Balakən-Şəki
bölgəsi üçün çox doğmadır. Çünki böyük
araşdırmaçı, folklorşünas alim Salman
Mümtazın arxivindən "Kitabi-Dədə Qorqud"
dastanı olmaqla 238 adda əlyazma əldə olunub. Buradan görünür ki, Salman Mümtaz dastanın
ən qədim əlyazma nüsxələrini məhz bu
bölgədən tapmışdır. Professor Ədalət
Tahirzadə "Salman Mümtaz" (tərcümeyi-hal
oçerki) kitabında yazır: "Sonsuz əziyyətlə
topladığı əlyazmalardan o, misilsiz kitabxana
yaratmışdı. "Kitabi-Dədə
Qorqud" eposunun Vatikan və Drezdendəkilərdən sonra
üçüncü nüsxəsi, Füzuli
"Divan"ının dünyada ən qədim və ən
mükəmməl əlyazması, Şah İsmayıl Xətai
"Dəhnamə" və "Nəsihətnamə"sinin
elmə bəlli ilk nüsxələri, Azərbaycanın
yüzlərcə qüdrətli şairinin əlyazmaları
yalnız bu kitabxanadaydı".
Balakən-Şəki
bölgəsindən toplanmış "Paxıl
bacılar", "İstəkli oğul", "Aslanın
əhvalatı", "Çoban İbrahimin
nağılı", "Naxırçı ilə
padşah qızı", "Dəyirmandaşı və
sandıq əhvalatı" kimi nağıllarla "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanının "Baybörənin oğlu
Bamsı Beyrək boyu", "Salur qazanın evinin
yağmalandığı boy", "Dirsə xan oğlu
Buğac boyu", "Basatın Təpəgözü
öldürdüyü boy", "Duxa qoca oğlu Dəli
Domrul boyu" və s. boylar paralellik təşkil edir.
Qeyd edəcəyimiz
paralelləri "qan", "can" və "rəqəm"
anlayışları üzərində izah edəcəyik.
Folklorşünas alim, professor Vaqif Vəliyev
"Azərbaycan folkloru" kitabında qan məsələsini
"Aşıq Qərib" dastanından gətirdiyi
oxşarlıqla açıqlayır. O, Beyrəyin
atasının gözlərini öz qanıyla
açmasını Aşıq Qəribin anasının kor
olmuş gözlərini açmasıyla tutuşdurur. Qeyd edək ki, bu məsələyə dastan
araşdırıcıları dastanlar arasında toxunsalar da,
nağıllarla dastanlar arasındakı qan paralelliyinə
toxunulmamışdır. Bu cəhətdən
"Paxıl bacılar" nağılı xüsusi maraq
doğurur və hər iki folklor örnəyində paralellik
olduğu kimi cərəyan edir. "Paxıl
bacılar" nağılından gətirdiyimiz nümunəyə
diqqət edək: "Əgər sən mənim
qızımsansa, qanından bir az mənim gözlərimə
sürt. Qız əlini kəsir, qanından
anasının gözlərinə sürtür. Anasının gözləri sağalır".
Nağılda kiçik qızından ayrı
düşən ananın gözləri ağlamaqdan kor olur.
Bu oxşarlıq eynən "Baybörənin
oğlu Bamsı Beyrək boyu"nda da diqqətçəkicidir.
Beyrək 16 il əsirlikdə qalır, bu
ayrılığa dözməyən Baybörə bəyin
gözləri tutulur.
Digər
paralelə diqqət edək: Nağılda evinə dönən
kiçik bacını böyük bacılar tanımır,
boyda Beyrəyi də bacıları tanımır, yalnız
kaftanı geydikdə şübhənirlər ki, bu, Beyrəkdir.
Qan kultu qismən fərqli məqamda bölgənin daha
bir nağılında da özünü göstərir. "Dəyirmandaşı və
Sandıq əhvalatı" nağılında qan məsələsi
olduqca maraqlı tərzdə verilib. Nağıldakı
nümunəyə diqqət edək: "Gültəkin
barmağını kəsib Fərhadın yanına gəlir,
barmağının qanını Fərhada sürtür, Fərhadın
daşları əriyib tökülür, sonra isə Fərhad
Gültəkinin barmağının qanını ovcuna
töküb daş olmuş adamlara sürtür". Bu nağılda da Gültəkinin qanı köməyə
gəlir, Fərhadın daş olmuş bədəni Gültəkinin
qanı ilə öz əvvəlki vəziyyətinə
qayıdır.
Daha bir oxşarlıq kimi bölgə
nağıllarıyla dastan arasındakı rəqəm
simvolikası böyük maraq kəsb edir. Bilirik ki, nağıllarda 40
rəqəmi daha çox rəmzi, simvolik xarakter
daşıyır. 40 gün 40 gecə toy,
40-cı qapının nağılda daha çox sehrli
olması və sair məqamlar xasdır. "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanında 40 rəqəminin də simvolikası
var. Dastanın boylarında işlədilən 40 incəbelli
qız, 40 igid kimi təqdimlər diqqətimizi çəkir. 40 rəqəmi ümumi bəsit oxşarlıq
yaratsa da, Balakən-Şəki bölgəsinin
nağıllarında işlədilən "40 incəbelli
qız" formantı oxucunu düşündürməyə
bilməz. 40 incəbelli qız
formantına nağıl və dastandakı nümunələr
rakursundan baxaq.
"Kitabi-Dədə
Qorqud"da: "Salur Qazanın evinin
yağmalandığı boy"da: "Qırx incəbelli
qız ilə Boyu uzun Burla Xatun əsir getdi", "Dirsə
Xan oğlu Buğac boyu"nda: "Dirsə xanın arvadı
"oğlancığımın ilk ovudur" deyə yerindən
durdu, qırx incəbelli qızı da özü ilə
götürdü. Dirsə xana tərəf
getdi".
Bölgənin
nağıllarında: "Naxırçı ilə
padşah qızı" nağılında:
"Padşahın qızı qırx incəbelli qızla məscidə
gəldi". "Çoban İbrahimin
nağılı"nda: "Qədim zamanlarda Şirvan
mahalında Xanəhməd adlı bir bəy
yaşayırdı. Onun saysız-hesabsız
qul-qaravaşları, qoyun-quzusu, qırx incəbelli kənizi,
çoxlu var-dövləti vardı və o, böyük
malikanəsində ömür sürürdü".
Dastanda
xüsusi məna daşıyan daha bir rəqəm 15-dir. 15 rəqəmi
dastanda sınaq rəqəmidir, yəni 15 yaşına
çatan oğuz gənci igidlik göstərməli, ad
qazanmalı idi. 15 rəqəmi bir növ
oğuz gəncinin döyüş sınağıdır.
"Qazan xanın evinin yağmalanması
boyu"nda Uruz 16 yaşındadır, ancaq heç bir igidlik
göstərməyib, ad qazanmayıb. Bu,
Uruz üçün mənfi cəhətdir, çünki 15
yaşında artıq o, igidlik məqamına yüksəlməliydi.
15 rəqəminin döyüş
simvolikasını biz Balakən-Şəki bölgəsindən
toplanmış nağıllardan olan "Aslanın əhvalatı"
nağılında da görürük.
Nağıldakı nümunəyə diqqət edək:
"Aslan gəlib 15 yaşına çatır. Bir gün əmisi
Aslanı və öz iki oğlunu yanına
çağırıb deyir: "Övladlarım, artıq vəzirdən
qardaşımın və bütün nəslimizin
qisasını almaq vaxtı yetişib, yaraqlanın,
döyüşə gedirik". Bu
nağılda da 15 yaşına çatan gənc
döyüşə təhrik edilir. Daha bir paralel kimi
dastanın "Qazlıq qoca oğlu Yeynək boyu"nda Yeynək
də 15 yaşına çatır, o da sınaqdan keçməli,
atasını əsirlikdən qurtarmalıdır. Yeynək dustaq olan atasını xilas etməlidirsə,
Aslan öldürülmüş atasının qisasını
almalıdır. 15 rəqəminin həm
dastanda, həm də nağıldakı ideya
oxşarlığı yenə də oxucuda böyük maraq
yaradır. Yeri gəlmişkən qeyd edək ki,
"Aslanın əhvalatı" nağılı
"Kitabi-Dədə Qorqud" dastanının
"Basatın Təpəgözü öldürdüyü
boy"la da səsləşir. Həm
nağıldakı Aslan, həm də boydakı Basat şir
südü ilə bəslənmişlər. Boydan gördüyümüz kimi, Basata şir
baxıb böyüdür. "Aslanın əhvalatı"
nağılında da Aslan şir südü ilə bəslənilib.
Nağıldakı adqoyma məsələsi də
çox maraqlı məqamdır, dastanda bu işi Dədə
Qorqud edirsə, nağılda isə padşahın
qardaşı edir.
Balakən-Şəki
bölgəsinin nağıllarıyla "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanının boyları arasındakı paralellik
kimi can kultuna da nəzər salaq. Can məsələsi,
canını fəda etmə, bağışlama dastanın
"Duxa qoca oğlu Dəli Domrul boyu"nda verilib. Boyun məzmunundan
bilirik ki, Domrul öz canının əvəzinə bir can
verməlidi. Atasının, anasının
yanına gəlir, ancaq onların heç biri canlarını
öz övladına fəda etmir. Yalnız
Domrulun qadını canını yoldaşı
üçün qurban edir. Burada öz doğma
ata-anasının övladı üçün canını
fəda etməməsi təəssüf yaradır: "Dəli
Domrul durub atasının yanına gəldi. Atasının əlini
öpüb dedi: "Ata, səndən can istərəm, verərsənmi?
Atası deyir: "Dünya şirin, can əzizdir. Canımı qıya bilmərəm. Məndən
əziz, məndən yaxın anan vardır, get yanına".
Dəli Domrul atasından ümidi
üzülüb anasının yanına gəldi. Dedi:
"Atamdan can istədim, amma vermədi. Səndən can istəyirəm,
ana, canını mənə verərsənmi?"
Anası dedi: "Dünya şirin, can əzizdir. Canımı qıya bilmərəm, yəqin
bil". "İstəkli oğul"
nağılında da "can
şirindir" ideyası vardır. Boydan fərqli olaraq burada
oğul təkcə anasından kömək istəyir:
"Aman ana, qoyma, Əzrail gəldi canımı almağa.
Qarı deyir: Aman Əzrail, xəstə mən deyiləm,
oğlumdu. Get onun yanına mən hələ ölmək istəmirəm".
"Dədə Qorqud" dastanının şimal-qərb
bölgəsiylə bağlılığını qüvvətləndirən
daha yeni bir əlyazma əldə edilib. Balakən rayonundan toplanmış
"Torpağa sancılan qılınc" (əlyazma - Postbinə
kənd sakini Bikə Qebedova 1930 təvəllüd, toplayan:
Əli Süleymanov) adlı bu yeni folklor örnəyindəki
hadisələr "Salur Qazanın evinin yağmalanması
boyu"nun mövzusu əsasındadır. Rəvayətin
məzmunu boyla paralellik yaratdığından oxucunu
düşündürür. Rəvayətdə deyilir
ki, Şöklü Məlik gəncliyində Burla
Xatını sevmiş, tale onları qovuşdurmuş, lakin
Burla Xatın Qazan
xanın qisməti olmuşdu. Buna görə
Qazan xanla ömürlük düşmənçilik edən
Şöklü Məlik nəyin bahasına olursa-olsun, Burla
Xatunu ələ keçirmək fikri ilə
yaşayırdı. Boydakı hadisələr
xırda dəyişikliklərlə rəvayətdə də
olduğu kimi verilir. Boydan fərqli olaraq
Burla Xatunun oğlunun adı rəvayətdə Ulusdur. Boydan fərqli olaraq rəvayətdə
Şöklü Məlik Ulusu asmaqla qisas almaq istəyir. Boyda Şöklü Məliyi Qazan xan
öldürürsə, rəvayətdə Burla Xatun
Şöklü Məliyi öldürmək istəyəndə
Şöklü Məlik ana deyərək bağırıb
aman istəyir. Burla Xatun: "Ana sözü varmış
dilində, indi sən ana adı çəkdin, mən səni
anaya bağışlayıram" deyərək onu
öldürmür. Dastanda isə oğuzlar
düşməni əlindən qopuz olarsa,
bağışlayarmış.
Ümumazərbaycan folklorunun zəngin bir tərkib hissəsi
olan şimal-qərb bölgəsinin folklorunun araşdırılması
böyük əhəmiyyət kəsb edir. Bu bölgənin folklorunun
özünəməxsus, fundamental, tədqiqat
üçün yenilik kəsb edən sahələri diqqətçəkicidir.
Bu xüsusda biz bölgənin folklorunun
"Kitabi-Dədə Qorqud" dastanı ilə
bağlılığını xüsusi qeyd edə bilərik.
Balakən-Şəki
bölgəsindən toplanmış nağıllarda
"Kitabi-Dədə Qorqud" paralelləri dastanın ən
qədim əlyazmasının məhz bu bölgədən
tapılması ehtimalını yaradır. Bu mövzunun daha da
ciddi araşdırmaya ehtiyacı vardır.
Tural ADIŞİRİN
525-ci qəzet. - 2022.- 30 iyul.- S.21.