"Bahar,
quşlar və Ukrayna"
Qoca bir alman pencəyini kürəyinə atmış,
parkda cökə ağacının budaqlarına
baxırdı. Yanına çatanda köhnə
dostuymuşam kimi barmağı ilə budaqdakı quşu göstərdi.
"Bax, titquşlar
indi qayıdıb. Demək ki,
bahar gəlib."
Gülümsədim. Bu səhər mən də bağçamızda
titquşlarının cıvıltısını
eşitdim. Hələ günəş
doğmamışdan “tii
çer tii çeer” oxumağa başladılar. Bu quşlar axşama doğru fərqli oxuyurlar. Nə demək istəyirlər bilmirəm, “kiz bik kiz biik” deyə qışqırırlar.
Baharın gəlişinə sevinən
alman səksən yaşında olsa da, qüvvətli idi. Aydındır ki, o, parka çox
erkən gəlmişdi.
Təqaüdçü almanlar ən
geci saat beşdə oyanır, kofesini içib bayıra çıxırlar.
Əksəriyyəti sağlam və
atletikdir. Bu almanın həm də qamətli bədəni və sağlam siması var idi. Mən onun yanında dayanıb ona baxırdım. Qarşıdakı şam ağacında başqa bir quş nəğməsini
eşidib o tərəfə
baxdı.
"Əvvəlcə tit quşları gəlir. Sonra ispinozlar.
Onların ardınca ağacdələnlər
və qara toyuklar gəlir. Hava yaxşı olanda durnalar və çöl qazları qayıdacaq."
O quşlar haqqında məlumat verərkən mən də səsini çıxarmadan
ona qulaq asırdım. Görünür, təbiətlə təmasda olan insan idi.
Hər səhər
bir saatlıq gəzintiyə bu parka gəlirdim. Park 19-cu əsrin qəbiristanlığı
idi. Zaman keçdikcə oradan
məzar daşları
götürüldükdən sonra bura nəhəng
ağacların kölgəsində
qalan gəzinti parkına çevrildi.
Amma hər gedişimdə ya ağaca söykənmiş,
ya da otların
arasında qalmış
bir daşa rast gəlir, daşın üzərindəki
relyefləri və ya yazıları deşifrə etməyə
çalışırdım. Alman quşlara baxmağa davam edərkən mən ətrafa baxırdım.Bu zaman gözümə üzərində
relyefli bir daş düşdü.
Daşın üstü yox
idi. Onun yarısı torpağa
basdırılmışdı. Daşın bir üzündə barmaqları bir-birinə dolanmış iki əl görünürdü.
Daşa yaxınlaşdım. Alman da gözlərini quşlardan
çəkib mənə
baxmağa başladı.
"Köhnə məzar daşı" dedim. Başını tərpətdi. Daşı daha yaxından görmək üçün
yanıma gəldi.
"Bunlar ya nişanlı idi, ya da bir-birini
sevən cütlük
idi."
Sorğu dolu baxışlarla üzünə baxaraq, mavi gözlərini qıyaraq acı acı gülümsədi:
"Bax, bir əldə üzük
var. Bəlkə də
nişan üzüyüdür. Biri tez öləndə o biri əlini ona uzatdı və "o biri dünyada birlikdə olacağıq" dedi.
Adsız
və az
qala itmiş daş bizə ölümü və ayrılığı xatırladırdı.
Ətrafda quşların cıvıltısını
daha eşitmirdik.
İkimiz də kədərləndik.
İki fərqli xalqın insanı olsaq da, ölüm və ayrılıq qarşısında aciz və həssas idik. Sadəcə bir-birimizdən əl
sıxaraq ayrıldıq.
Yorğun addımlarla evə
tərəf getdim.
Gecə yarısına qədər
xəbər kanallarından
aşan müharibə,
güllə və ölüm səslərindən
bütün gecəni
yatmamışdım. Hər dəfə gözlərimi yumanda gözümün önündə
qorxudan gözləri böyümüş
ukraynalı uşaqlar
peyda olurdu. Qəzəbli və iddialı
siyasətçilərin səhvlərinin
əvəzini uşaqlar
ödədilər.
Müharibə bütün dünyada
ruslara qarşı düşmənçiliyi artırdı.Dostoyevskinin
həyat yoldaşı
Anna Dostoyevski öz xatirələrində deyirdi
ki, 1800-cü illərin
sonlarında Almaniyada bəzi hostel və qəhvəxanaların qapılarında
“Buraya ruslar və itlər girə bilməz” yazıları olub. Bu bəyanatın nə dərəcədə
doğru olduğunu bilmirəm, amma deyə bilərəm ki, Ukrayna müharibəsindən
sonra Avropada Rusiya düşmənçiliyi
ən yüksək səviyyədədir. Televiziya kanalları
davamlı olaraq Putinin hakimiyyətə gəlməsi və onun psixologiyası haqqında sənədli filmlər yayımlayır.
Rusiya Ukraynada qalib gəlsə də, bütün dünyada xalq kimi reputasiyasını
itirdi. Rusiyanın tükənməz iştahı, Qərbin sürüşkən və
yalançı siyasəti
bitmədikcə bu faciələrin daha çox olacağı göz qabağındadır.
Qatarlar qaçqınları
Avropanın içlərinə
apardıqca insanlar müharibəni daha yaxından, hətta içəridə hiss edirlər. Ukraynadan olan
azərbaycanlı qaçqınların
bəzi şəhərlərdə
burada yaşayan azərbaycanlılar tərəfindən
qorunduğunu, evlərində
qonaq edildiyini eşidəndə və görəndə gözlərim
dolur. Bu o deməkdir ki, bu insanlar bu
illər ərzində
Avropada özgələşməyiblər
və hələ də öz vətənlərini yaşatmaqda
davam edirlər.
Uzun müddətdir
tanıdığım və
yazılarını sevə-sevə
oxuduğum tarixçi
Məhəmməd İsrafiloğlu
və ailəsi bir müddət Brovarıda sığınacaqlarda
yaşadıqdan sonra Almaniyaya gəldilər. Qaçqın
olduğunu Hüseyn Cavidin şeirini yazanda başa düşdüm:
Örtünmə, dur! Kimsən, nerəlisən sən,
Gözəl qaçqın, başı
bəlalı qaçqın!..
Aman, nə oldu ki,
sən böylə düşdün
Yurdundan, elindən aralı qaçqın!"
Şükür ki Putinin
amansız bombardmanlarından sağ
çıxan Məhəmməd bəy ailəsi ilə əvvəlcə
Bielefeldə, sonra isə Herforda
gəldi. Ümid edirəm ki,
durnalar gələnə qədər onunla görüşəcəyik və bahar çiçəklərinin iyini birlikdə
duyacağıq.
Orxan
ARAS
525-ci qəzet.- 2022.- 29 mart.- S.14.