Döyüşə
diplomatlar gedəndə...
SƏFİR
HƏSƏN HƏSƏNOVUN "TOPLARIN GURULTUSU ALTINDA
DİPLOMATİYA" KİTABI HAQQINDA DÜŞÜNCƏLƏR
Məşhur ifadədə deyilir ki, yalnız hərbçilər
işlərini qurtarandan sonra diplomatların fəaliyyəti
üçün meydan açılır. Bu nə qədər
doğrudur? Həmişəmi belə olur?
Görkəmli ictimai-siyasi xadim, tarixçi alim, səfir Həsən
Həsənovun "Topların gurultusu altında diplomatiya"
kitabı geniş yayılmış fikrin əksini sübut
edir. Kitabla tanışlıqdan sonra bir daha
inanırsan ki, bəzən diplomatlar hərbçilərin
hünəri sayəsində meydana çıxan yeni
reallıqların təsbiti ilə məşğul olmurlar.
Əksinə, toplar və tüfənglər
diplomatiyanın dəqiq koordinatlarını əvvəldən
müəyyən etdiyi hədəflərə atəş
açır. Beynəlxalq hüquq
normaları, milli-vətənpərvər mövqe əsasında
ortaya qoyulmuş diplomatk sənədlər zamanı
çatanda zəfərə aparan yola bələdçilik
edir. Həsən Həsənovun rəhbərliyi ilə
Azərbaycanın BMT yanındakı Daimi nümayəndəliyinin
1992-1993-cü illərdəki məqsədyönlü fəaliyyəti
və bu fəaliyyət nəticəsində Təhlükəsizlik
Şurasının qəbul etdiyi dörd məlum qətnamə
fikrimizin əyani sübutudur.
1992-ci ilin aprelində müstəqil Azərbaycanın
ilk Baş naziri vəzifəsindən ayrılan Həsən Əziz
oğlunun eyni gündə də BMT-yə Daimi nümayəndə
təyin olunmasını bəziləri əvvəlcədən
qurulmuş kombinasiya, yaxud "sakit liman"
axtarışı kimi qiymətləndirdilər. Həsən
müəllimi yaxşı tanımayanlar yəqin
düşünürdülər ki, o, siyasi ehtirasların
qızışdığı, vəziyyətin
gün-gündən çətinləşdiyi ölkədən
uzaqlaşıb sadəcə rahat həyatını yaşamaq
niyyətindədir. Əslində isə çox az adam keçmiş Baş nazirin ön atəş
xəttinə yollandığının fərqində idi. Çünki həmin dövrdə Qarabağ
uğrunda mübarizə yalnız cəbhədə deyil, həm
də siyasi müstəvidə gedirdi. Daha
taleyüklü, uzaq perspektivə hesablanmış qərarlar
beynəlxalq qurumlar çərçivəsində, diplomatik
təsisatlarda qəbul edilirdi. Belə qurumlardan ən
mühümünə - BMT-yə böyük dövlətçilik
təcrübəsi, təşkilatçılıq
bacarığı, siyasi fəhm və cəsarət, millilik və
vətənpərvərlik, prinsipiallıq və mübarizlik
kimi keyfiyyətləri təbiətində, fəaliyyətində
birləşdirən Həsən Həsənov kimi bir dövlət
adamının göndərilməsi olduqca düzgün
seçim idi.
Nyu-Yorkda Üçüncü Respublikanın ilk səfirini
biri-birindən çətin işlər gözləyirdi. İlk
növbədə qarşıda BMT yanında Azərbaycan
Nümayəndəliyini yaratmaq, texniki-təşkilati məsələlərini
həll etmək, operativ və effektiv fəaliyyətinə
nail olmaq vəzifəsi dayanırdı. Yeni,
müstəqil dövlət kimi Azərbaycanı beynəlxalq
miqyasda tanıtmaq, xalqımızın səsini dünya
birliyinə çatdırmaq lazım idi. Ən başlıcası
isə ölkəmizin qonşu Ermənistan tərəfindən
üzləşdiyi ərazi iddiaları, silahlı
münaqişə və işğal faktına mötəbər
qurumun - BMT-nın beynəlxalq hüququn norma
və prinsiplərinə əsaslanan adekvat münasibətini təmin
etmək tələb olunurdu. Heydər Əliyev
məktəbi keçmiş bilikli, bacarıqlı dövlət
adamı olsa da, yeni fəaliyyət sahəsi (həm də BMT
kimi nəhəng, müxtəlif maraqların kəsişdiyi
bir təşkilatda!) Həsən müəllim
üçün debüt idi. Amma
ağsaqqal dostumuzun debütantlığı yəqin,
çox qısa sürmüşdü. Tezliklə BMT
personalı və müxtəif ölkələrdən olan
çoxillik iş təcrübəsinə malik karyer
diplomatlar qarşılarında sanki bütün həyatını
diplomatiyaya həsr etmiş çevik və yetkin, məharətlə
manevr etməyi, ən başlıcası isə sona qədər
mübarizə aparmağı bacaran bir həmkarlarını
görmüşdülər.
Kitabın rus nəşrinin redaktoru və ön söz
müəllifi, tanınmış macar diplomatı,
1990-1994-cü illərdə Macarıstanın BMT yanında
Daimi nümayəndəsi (1992 və 1993-cü illərdə həm
də TŞ-da Macarıstan nümayəndəsi) Andre
Erdöş Budapeştdəki görüş və söhbətlərimiz
zamanı Həsən Həsənovun Nyu-Yorkdakı fəaliyyətindən
heyranlıq hissi ilə danışırdı. Və deyirdi
ki, yalnız öz ölkəsinə, xalqına son dərəcə
bağlı olan yüksək məsuliyyət hissinə malik
insanlar bu cür fədakarlığa qadirdirlər.
Azərbaycanın müstəqil dövlət kimi beynəlxalq
münasibətlər sistemində ilk addımını
atdığı dövrdə BMT tipli qurumlara etimad hələ
yetərincə güclü idi. Ona görə də Təhlükəsizlik
Şurasının hər qətnaməsi qəbul olunanda
xalqda inam yaranır, dünyanın belə qalmayacağı,
işğalçıya "Dur!" deyən qüvvənin
tapılacağı ilə bağlı ümidlər
çoxalırdı. Bu mənada Nyu-Yorkda
gecəni gündüzə qatıb çalışan səfir
Həsən Həsənov müəyyən mənada əlini
həm də Bakıdakı ictimai-siyasi proseslərin üzərində
saxlayırdı. Ən azı ölkəmizi
diqqət mərkəzinə çıxarmaqla insanlara səbir,
dözüm və iradə aşılayırdı.
İş
təcrübəmdən nəinki çoxtərəfli, hətta
ikitərəfli diplomatiyada da müəyyən bir sənədin
milli maraqlara cavab verən şəkildə qəbul edilməsinin
nə qədər çətin olduğunu, hər söz, hər
ifadə, az qala hər
durğu işarəsi uğrunda mübarizə
aparmaq lazım gəldiyini yaxşı bilirəm. Üstəlik, qarşı tərəfdə
böyük dəstəyə və geniş əlaqələrə
malik "əzabkeş millət" dayanırsa, mübarizənin
çətinliyi qat-qat artır. Üstəlik
də, bu qərarlar erməni lobbisinin çox güclü
olduğu bir ölkədə - ABŞ-da qəbul olunursa,
onların yüksək siyasi pilotaj nümunəsi kimi meydana
çıxdığını sübut etməyə əlavə
ehtiyac qalmır.
Həsən Həsənovun BMT-də Daimi nümayəndə
kimi fəaliyyəti müstəqil Azərbaycanın ən
fırtınalı dövrünə təsadüf etmişdi. Biri-birinin ardınca Şuşa, Kəlbəcər, Ağdam,
Füzuli, Cəbrayıl və digər rayonlarımız
işğal olunmuş, böyük sayda qaçqın və
köçkün ordusu yaranmışdı. Humanitar
fəlakətin bir addımlığında idik.
Dünya isə Azərbaycan torpaqlarının
işğalından, xalqımızın soyqırıma
uğramasından, maddi-mədəniyyət abidələrimizin
vəhşicəsinə dağıdılmasından daha
çox "qədim və məğrur Qarabağ ermənilərinin"
milli müstəqillik savaşından danışırdı.
Məhz belə bir şəraitdə Həsən
müəllimin başçılığı ilə
Nyu-Yorka göndərilən kiçik missiyamız TŞ sədrinin
bəyanatlarının səslənməsinə, işğal
faktları ilə bağlı qətnamələrin qəbul
edilməsinə nail oldu. Şübhəsiz,
bu, ciddi diplomatik qələbə idi.
Həmin sənədlərdə ilk dəfə Azərbaycanın
suverenliyi və torpaq bütünlüyü, beynəlxalq
tanınmış sərhədlərin
toxunulmazlığı və güc tətbiqi ilə yeni ərazilər
əldə olunmasının yolverilməzliyi kimi mühüm,
prinsipial müddəalar öz əksini tapmışdı. Bir az
dumanlı şəkildə deyilsə də, təcavüzkarın
məhz Ermənistan olması diqqətə
çatdırılmışdı. Hərbi əməliyyatların
dərhal dayandırılması tələbi irəli
sürülmüşdü. Əslində
beynəlxalq hüququn əlifbası sayılan tələblərin
BMT sənədində öz əksini tapması
üçün Ermənistanın və havadarlarının
müqavimətini qırmaq lazım gəlmişdi. Deyirlər ki, əvəzedilməz kadrlar yoxdur.
Amma bəyanat və qətnamələrin necə böyük
çətinliklə, mürəkkəb siyasi-intellektual
mübarizə şəraitində qəbul olunduğunu izlədikcə,
bu işin öhdəsindən yalnız Həsən müəllim
kimi yüksək əqli və mənəvi keyfiyyətlərə,
iradə gücünə malik bir şəxsin gələ biləcəyini
düşünürsən...
Azərbaycanın müasir tarixi və Dağlıq
Qarabağ münaqişəsinin hərbi-siyasi yolla həlli
baxımından BMT TŞ-nın dörd qətnaməsi ötən
yüzilliyin mühüm sənədlərindən biridir. Otuz ilə
yaxın müddət ərzində müxtəlif səviyyəli
danışıq və müzakirələrdə dəfələrlə
həmin sənədləri, onlarda əksini tapmış
prinsipial tələbləri ən etibarlı alibimiz kimi ortaya
qoymuşuq. Vladimir Kazımırov kimi, Roma papasından
çox katolik olmağa çalışan bir-iki nəfər
ermənipərəstlik mərəzinə yoluxmuş xəstə
təfəkkürlü "xadimləri" çıxmaq
şərti ilə heç kəs bu alibini inkar etmək, dəyərdən
salmaq fikrinə düşməyib.
2002-ci ilin fevralında Dağlıq Qarabağ
münaqişəsinin həlli yolları ilk dəfə
geniş və açıq müzakirə məqsədi ilə
Milli Məclisinin müzakirəsinə
çıxarılmışdı. İclasa ictimaiyyətin
nümayəndələri - tanınmış ziyalılar, siyasi
partiyaların nümayəndələri, KİV təmsilçiləri
də dəvət edilmişdi. Milli Məclisin
iclasından əvvəl mərhum Prezident H.Əliyev BMT
TŞ-nın 4 qətnaməsini Azərbaycan
dilinə çevirib mətbuatda dərc etdirməklə
bağlı göstəriş verdi. Həmin
vaxta qədər yalnız "xidmət istifadə
üçün" qrifi altında saxlanan bu sənədlərin
rus və ingilis dilli versiyalarından istifadə olunurdu. Məlum səbəblərdən - açıq mətnlə
işğalçı və təcavüzkar kimi göstərildiyindən
erməni tərəfi də onun ictimailəşməsinə
maraq göstərmirdi.
Təbii ki, tərcümə rəsmi səciyyə
daşımalı idi. Ona görə də qətnamələrin
Azərbaycan mətnini hazırlamaq üçün rəsmi
statusa malik tərcüməçilər - AzərTAC-ın əməkdaşları
cəlb edildi. İlkin versiya hazır olandan sonra Prezident
mətnlə şəxsən tanış
oldu. Hətta zarafatla özünün siyasətçi,
mənim isə filoloq kimi tərcümənin dəqiqliyinə,
ifadəliliyinə məsuliyyət
daşıdığımızı bildirdi. Bəzi dəqiqləşdirmələr
aparıldı, kiçik düzəlişlər edildi. Yalnız bundan sonra məşhur sənəd tam
şəkildə, həm Azərbaycan, həm də rus dilində
ölkəmizin mərkəzi qəzetlərində dərc
edildi.
Xatirimdədir
ki, qondarma "Dağlıq Qarabağ respublikası", eləcə
də Ermənistan BMT TŞ sənədlərinin ictimailəşdirilməsinə
sərt, ağrılı reaksiya verdi. Azərbaycan tərəfini bu yolla
danışıqlar prosesinin konfedensiallığını
pozmaqda suçladı. Separatçıların
narahatlığı və qorxusu başa düşülən
idi. Qətnamələrin geniş ictimaiyyətə
təqdim olunması beynəlxalq birliyin mövqeyi kimi erməniləri
müəyyən mənada tərksilah edir, onların
işğalçı siyasətinin mahiyyətini üzə
çıxarırdı. "Miatsumun" guya Qərbdə
və ABŞ-da rəsmən etiraz doğurmaması haqda erməni
yalanları faş olunurdu.
Təbii ki, on illik tarixə malik bu spesifik sənədlərlə
tanışlıq Milli Məclisdəki müzakirələrin
daha predmetli aparılmasına təsirsiz qalmadı. Çıxış
edənlərin çoxu onların vacibliyini və
işğal faktının aradan qaldırılması istiqamətində
zəmin rolu oynayacaqlarını dönə-dönə
vurğuladılar. Həmin tarixi iclasda o zaman MM
üzvü olan BMT-də ilk Daimi nümayəndəmiz və
keçmiş xarici işlər naziri Həsən Həsənov
özü də iştirak edirdi və yəqin ki, xitabət
kürsüsündə biri-birini əvəz edən natiqləri
dinlədikcə xəyalən Nyu-Yorka qayıdır,
olub-keçənləri bir-bir yaddaş süzgəcindən
keçirirdi.
"Azərbaycan Respublikasının Dağlıq
Qarabağ" regionu ilə bağlı qətnamələrin
böyük siyasi əhəmiyyətini vurğulamaqla birlikdə
etiraf etmək lazımdır ki, indiyə qədər TŞ
yalnız Qarabağ deyil, dünyadakı digər
münaqişə ocaqları ilə əlaqədar da
çoxsaylı sənədlər qəbul edib. Məsələn,
elə qonşu Gürcüstanın ayrılmaz tərkib hissəsi
- Abxaziya ilə bağlı 1993-sü ildə qəbul
edilmiş 6 qətnamə (¹ 849, 854, 858, 876, 881, 892)
mövcuddur. Amma Azərbaycanın qəhrəman
nümunəsi istisna olunarsa, BMT sexindən çıxan qətnamələr
əsasında bir qarış da torpaq azad edilməyib, bir
işğalçı da haqlı cəzasını
almayıb. Amma bu, heç bir halda
keçmiş Dağlıq Qarabağ bölgəsi ilə
bağlı dörd qətnamənin əhəmiyyətini
azalda bilməz. Çünki onlar
hüququ pozulan, haqqı tapdanan ölkə və xalq
üçün zəruri kart-blanş idi. Dünyanın göz yumduğu ədalətsizliyi
öz gücü və imkanları ilə islah etməyə
verilən səssiz razılıq idi. Eyni
zamanda Qarabağda, tarixi Azərbaycan torpaqlarında ikinci erməni
dövləti yaratmaq xülyasına düşən
separatçı qüvvələrin ümid və
arzularının altına qoyulmuş gec partlayan mina idi. Və nəhayət, həm də düşmən
üzərindəki ilk mühüm siyasi-mənəvi qələbəmiz
idi. Otuz ilə yaxın müddət ərzində
dörd qətnamə Damokl qılıncı kimi
separatçıların başı üzərindən
asılmışdı və bu qılınc günün
birində torpaqlarımıza uzanan düşmən pəncəsini
mütləq kəsib atmalı idi. Həmin şanlı
tarix 2020-ci il sentyabrın 27-də
başladı və noyabrın 10-da Ermənistanın
kapitulyasiyası ilə başa çatdı. Və
bundan sonra qələbəmizin memarı, Ali Baş Komandan
İlham Əliyev qəhrəman Azərbaycan əsgərinin
BMT-nin indiyə qədər icra mexanizmi tapılmayan dörd məlum
qətnaməsini həyata keçirdiyini dünyaya bəyan
etdi.
"Topların gurultusu altında diplomatiya" kitabı
böyük qələbənin qazanılmasına
diplomatlarımızın da ilk gündən bütün iradə,
qüvvə və bacarıqlarını sərf etdiklərini
göstərən sənədli tarixdir.
Həsən Həsənov uzun illər Azərbaycan
Cümhuriyyətinin qurucularından birinin - Əlimərdan bəy
Topçubaşovun siyasi-publisist irsini öyrənib. Çoxillik
axtarışlar və gərgin zəhmət bahasına
seçilmiş əsərlərinin dördcildliyini (bir qədər
təvazökarlıqdan uzaq səslənsə də, layihənin
reallaşmasında moskvalı tarixçi Salavat İshakovla
birlikdə mən də yaxından iştirak etmişəm)
çapa hazırlayıb. Hər cür müqayisə
qüsurlu olsa da, Əlimərdan bəyin Parisdəki fəaliyyəti
ilə Həsən müəllimin Nyu-Yorkda gördüyü
işlər arasında
müəyyən paralellər aparmaq, analogiya
axtarmaq mümkündür. Həm də bənzərlik
yalnız bioqrafiyalarının Azərbaycan ictimai-siyasi və
mədəni fikrinin mühüm mərkəzlərindən
olan Tiflislə
bağlılığında deyil. XX əsrin əvvəllərində
Ə.Topçubaşov, sonunda isə H.Həsənov Azərbaycanın maraq və mənafelərinin
müdafiəsində bütün qüvvə və
imkanlarını ortaya qoymuşdular. Hər ikisi
suverenlik qazanmış ölkənin ilk diplomatik missiyasına
rəhbərlik etmişdi. Paris Sülh
konfransında Birinci Respublikanın dövlət müstəqilliyinin
de-fakto qəbul olunmasında Ə.Topçubaşovun,
Dağlıq Qarabağın Azərbaycanın tərkib hissəsi
kimi tanınmasında isə H.Həsənovun fəaliyyəti
eyni dərəcədə mühüm və oxşardır.
Və aradan onilliklər keçəndən
sonra sanki biri-birini tamamlamışdı. Bu mənada
"Toplarım gurultusu altında diplomatiya" kitabı da
"Paris məktubları"nın
davamı sayıla bilər.
Bu ibrətamiz
kitabın ilkin variantı ilə üç il
əvvəl, əlyazması şəklində tanış
olmuşdum. Əsəri nəşrə
hazırlayarkən Həsən müəllim mətndə əhəmiyyətli
dəyişikliklər aparıb, yeni bölmələr
artırıb. Mövzunun hərtərəfli
işıqlandırılmasının bəzən sırf
inzibati-dəftərxana üslubu tələb etməsinə
baxmayaraq, müəllif sırf rəsmi hadisə və
faktları da cəlbedici şəkildə təqdim etməyi,
oxucunu intizarda saxlayan düşündürücü süjet
qurmağı, kolliziyalar yaratmağı bacarıb. Kitabın janrını yəqin ki, sənədli
tarixi-siyasi memuar kimi müəyyən etmək daha
düzgün olardı. Burada siyasi
publisistika ilə missiyamızın dinamik fəaliyyətinin
yarımbədii təsviri, mürəkkəb diplomatik proseslərin
peşəkar təhlili ilə maraqlı informasiya blokları
biri-birini uğurla tamamlayır. Nəticədə əsərin
səhifələrini çevirdikcə həm orta əsrlər
Niderland rəssamı Piter Breygelin (Böyük) məşhur
"Babil qülləsi" tablosunu xatırladan BMT-nin, həm
də çox üzlü, çox simalı ABŞ-nın
müxtəlif rakurslardan göstərilən bitkin obrazları
ilə rastlaşırsan.
Azərbaycanda
orta məktəb şagirdlərindən tutmuş
pensiyaçılara qədər az qala hər
kəsin haqqında eşitdiyi "dörd qətnamənin
tarixi" mütləq yazılmalı idi. Çünki
bu taleyüklü sənədlər təşəkkül mərhələsini
yaşayan üçüncü Respublika diplomatiyasının
şəksiz uğurudur. Gələcəyə
ünvanlanan sənəd, Qarabağ düyünün
açılmasına bir vəsilədir. Hamının
bilməli olduğu tarixdir. Və nə
yaxşı ki, bu işi sadəcə quru faktlara, cansız sənədlərə
istinad edən sıradan bir tarixçi görmədi. Prosesin əsas hərəkətverici qüvvəsi
olan, onun hər anını yaşayan, ağlının və
hissinin prizmasından keçirən və sonda uğurla
başa çatdıran Həsən müəllim ürəyinin
istisini, zəkasının işığını da qataraq
özü yazdı. Və bununla da hələlik ciddi əsərlərlə
o qədər də zəngin olmayan diplomatiya tariximizə
mühüm bir töhfə verdi.
Çox istərdim ki, orijinalı rusca qələmə
alınan (fikrimcə, rusca yazılması daha geniş dairədə
yayılmaq baxımından onun şəksiz məziyyətlərindən
biridir) bu kitab tezliklə Azərbaycan dilinə tərcümə
olunsun və geniş oxucu kütləsinin əqli mülkiyyətinə
çevrilsin.
Çünki burada yalnız özünü sabahın
diplomatları kimi görən gənclərin deyil, müstəqillik
tariximizlə maraqlanan orta statistik azərbaycanlının da
öyrənməli olduğu çox mətləblər - ən
başlıcası isə hüdudsuz Vətən sevgisi, yurd təəssübkeşliyi,
xalq və ölkə qarşısında yaşanan məsuliyyət
hissi var.
Vilayət
QULİYEV
Filologiya
elmləri doktoru
525-ci qəzet.- 2022.- 7 may.- S.14;15.