İlham Qəhrəmanın müharibə
və zəfər bayatıları
Azərbaycan xalqının zəngin ədəbiyyatı və zəngin folkloru var. Bəzən adama elə gəlir, bu xəzinənin içərisində
olan xalqa yeni söz demək
çətindir və
mütləq yeni üslub, yeni deyim tərzi seçilməlidir. Əlbəttə, oxucularının görüşünə öz
sözü ilə gələn şair ədəbi yeniliyinə görə gec-tez diqqəti çəkir, şöhrət qazanır.
Ancaq yenilik o demək deyil ki, mütləq
yeni formaya üz tutulmalıdır.
Yüzillərin sınağından çıxan janrların ifadə imkanları daha geniş olur. Belə poetik janrlardan
biri bayatıdır.
Bayatı bir çox
folklor örnəklərinin
struktur özülündə
dayanır, tematik təyinatına görə
yeni, orijinal janrların meydana çıxmasına səbəb
olur. Ağı, layla, oxşama,
nəğmə janrları
bayatı özülünə
daha çox üz tutur. Sözün hər cür şəkli imkanlarından
məharətlə bəhrələnən
İlham Qəhraman
son vaxtlar poetik yaşantılarını bayatı
ilə paylaşmağı
sevir. İlham Qəhrəmanı bu nəticəyə gətirən nədir?
Onun folklor janrlarından birinə üz tutması, sözünü-sovunu
bayatı ilə bölüşməsi nədən
irəli gəlir?
Niyə məhz bayatı?
İlham Qəhrəman köçkün
ağrılarını təkcə
sözündə deyil,
həm də şəxsi həyatında
yaşayan bir sənətkardır. Doğma Laçından uzaq düşdüyü müddətdə
çəkdiyi Vətən,
yurd, el həsrətini
sözün çiyninə
qoymağa çalışmış,
iç ağrılarını,
el dərdini misralara yükləmiş, bəndlərə
calamışdır. Dərdi danışanda
yüngülləşirsən və düşünürsən,
dərd danışdığın
səni sənin özün kimi anladımı? Niyə bayatının,
ağının ifadə
etdikləri yaddaşlara
daha çox yazılır? Bəlkə cavab
poetik ifadənin yığcamlığındadır? Lakoniklik aforizmə söykənir,
müdriklik gətirir.
İlham
Qəhraman Qarabağ ağrısını bayatıya
yükləyə bildi,
oxucuları üçün
zəfər sevincini də bayatı ilə gətirdi.
Ağrıdan, dərddən başlayaq,
o dərddən ki, onu izhar etmək
də çətindir:
Xəzərdə çəki, nərəm,
Sallanıb çəkinərəm.
Ürəkdə yara söz var,
Deməyə çəkinərəm.
Amma İlham Qəhrəman bu dərddən qaça bilmir, onu uzun-uzadı şeirlərə, poemalara
yükləmir, bayatıya
çəkir:
Kəkliyin uçan yeri,
Ceyranın qaçan yeri.
Hər gün adın xəyalda
Səhərin açan yeri.
***
Mahud al,
çuxa çıxar,
Vəznəsi baha çıxar.
Tapar canı çürüdər,
Dərd özü sağa çıxar.
***
Çıxmadın qənşərə
sən,
Getmədin pencərə sən.
Yar heç səndən baxmadı,
Səndəmi pəncərəsən?!
Həsrətin, intizarın yükünü
çəkən bayatılar
köçkün ağrısından
gəlir:
Dağ başına qarladı,
Gün düşəndə
parladı.
Sevincə qənşər getdim,
Yolda qəm qamarladı.
***
Yazırsan nətər, əlim,
Bir gül qır, yetər, əlim,
Səndən yana özümdən
Darıxır betər əlim.
***
Çox
çəkdim yaddan özüm,
Qorundum oddan özüm.
Belə
yada düşməzlər,
Çıxmışam yaddan özüm.
Haqq uğrunda
savaşlar şəhidsiz
ötüşmür, torpaq
şəhid qanı ilə suvarılanda Vətən sayılır. Vuruşmadan, döyüşmədən Vətən
azad olunmur. İlham Qəhrəman qələmində şəhid
boyuna biçilən ağı-bayatılar daha
təsirli görünür:
Şirini
acı kəsin,
Uzadın
ucu kəsin,
Şəhidin toyu budu -
Xınalı qoçu kəsin.
***
Ah çəkər ahdan ağlar,
Durub sabahdan ağlar.
Şəhidi yad edənlər
Gah gülər,
gahdan ağlar.
***
Qalx dağdan yolu kəs dik,
Nə kimsəydik,
nə kəsdik.
Toy ətliyi cöngəni
Şəhid vayında kəsdik.
Qolunu, qıçını savaşda
qoyub gələn qazilər özünün
bir parçasını
düşmən işğalından
azad etdiyi torpaqda dəfn edib qayıdır:
Çox
görən azı dedi,
Qış görən yazı
dedi.
Torpaq tanıdı məni,
"Xoş gəldin, Qazi!" dedi.
***
Dərya,
qırağın hanı,
Gəmi,
durağın hanı,
Ayaqqabını sildim,
Oğul, ayağın hanı?!
***
Nədi
söylədin, balam,
Məni teylədin, balam.
Qolumdan yapışırdın,
Qolu neylədin,
balam?!
Ana, bacı, ata, qardaş dilindən deyilən ağı-bayatıların
yekunu torpağa dönən şəhidin
arzularını dilə
gətirir:
Ağac
yarpağı sevər,
Əsgər bayrağı sevər,
Daha mən torpaq oldum,
Sevən
torpağı sevər!
"Bir gör kimlərin
qayıdır, üzünü
döndərmə, Laçın!"
deyən şair ata yurdunu ehtirama
gəlir, perik düşən elinin dilindən soruşur:
"Salırdınmı yada
bizi?!" İlham Qəhrəman azad edilmiş Laçına sinəsini dağlayan həsrət yükü ilə qədəm qoyur, onun keçirdiyi
hissləri kövrəlmədən
oxumaq mümkün deyil: "Laçında səkilərin qırağında
cökə ağacları
əkmişdilər. Biz əlimizi o ağaclara vura-vura məktəbə gedirdik, sanki ağaclarla salamlaşırdıq,
qayıdanda da elə. Mən Bakıda işlədiyim
dövrlərdə belə,
Laçına gedəndə
o cökələrə əlimi
vurmaqdan özümü
saxlaya bilmirdim, sanki əllərimdə bir həsrət var idi. Bax, indi əlimdə
həmin darıxmaq hissi var. Əllərim balaca olanda onlara
o qədər dəymişdi
ki, bu gün
bu yaşda da Laçına nə vaxt getsəm,
əgər o cökə
ağacları yerindədirsə,
mütləq o ağaclara
əlimi sürtə-sürtə
gedəcəyəm. Laçının mərkəzi küçəsinin
sağı-solu divarlar
idi. Ağaclarla bərabər, səkilərin
yanındakı divarlara
da əlimi sürtmək, onları
hiss etmək istəyirəm.
Bu, elə bir
darıxmaqdır ki, izahı yoxdur".
Azad edilmiş torpaqlara
qayıdış intizarını
yaşadan bayatıların
dili folklordan gəlir. İlham Qəhrəman deyir,
şair də toxucudu, ip sözdü,
hana kağız.
Şair halını qanmaq üçün söz ilə od vurur
ki, yana kağız. Yıxılıb tarmar olan şair, özüylə aparmağa pay istəmir, amma kədərə şərik olur və deyir, səndən gələn kədəri qapıdan qaytarmaram. Bayatıların dilində el arasında
işlənən, lakin
ədəbi dildə rast gəlmədiyimiz çoxlu arxaik sözlərə nəfəs
verilir, yaddan çıxmış ifadələr
çana gətirilir.
Bu sözlər yerli-yerində işləndiyi
üçün məna
tutumunu qoruyub saxlayır, dilimizin çalarlığını yaşadır.
Bunlar isə zəfər bayatılarıdır:
Bir dillən, sədan alım,
Bazardan badam alım.
Laçını alan əsgər,
Ay sənin qadan alım!
***
Hasar üstən basa cağ,
Gəl qapını
bas, açaq.
Qollu tərəziyə qoy,
Zəfər ağır basacaq.
***
Dünəni aşıq andı,
Qul sakit, asi
qandı.
Zəfər nədən əvəzsiz,
Çünki bahası qandı!
***
Gözəllik aşıq salır,
Hissi qarışıq salır.
Qələbə çıraq kimi
Vətənə işıq salır.
***
Telini dara bəri,
Ağ ilə qara bəri.
Varmı elə bir dəyər,
Zəfərin bərabəri?!
***
Gözəllik aşıq salır,
Hissi qarışıq salır.
Qələbə çıraq kimi
Vətənə işıq salır.
İlham Qəhrəmanın
bayatıları müharibə, zəfər mövzuları ilə
bitmir, onun sevgi bayatıları da həvəslə
oxunur. Mövzu
çaları rəngarəng olan bütün bayatılar janrın tələblərinə
cavab verir. Təkcə
mövzu seçimi deyil, janr seçimi
ilə də yadda qalan
zəfər təntənəsinin poetik
ifadəsi İlham Qəhrəman
yaradıcılığının maraqlı səhifəsini
təşkil edir. Onun
bayatı janrında qoşub-düzdüyü
şeirlər dilin folklor
qatını qoruyub saxlayır.
Bilal ALARLI HÜSEYNOV
Filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru
525-ci qəzet.- 2022.- 8 yanvar.- S.23.