Epos qəhrəmanlarında qeyri-səlislik
Beşinci yazı
İgidlik
ondur, doqquzu qaçmaq
Qeyri-səlisliyə meydan açan kələkbazlıq
motivi "Koroğlu" eposunda özünü necə
göstərir? Dəlisovluq motivinin ifadəsi
baxımından "Dədə Qorqud" eposu ilə
yaxından səsləşən "Koroğlu"da kələkbazlıq,
triksterlik motivi hansı səviyyə və miqyasda
qarşımıza çıxır? Bu kimi suallarla
üzləşən kimi Koroğlunun məşhur sözləri
yada düşür: "İgidlik ondur, doqquzu qaçmaq,
biri gözə görünməmək". Bu sözlərin
zarafatla deyildiyinə şübhə ola
bilməz. Amma "sözün düzünü
zarafatla deyərlər" məntiqinə əsaslanıb
Koroğlunun yuxarıda xatırlatdığım sözlərində
bir həqiqətin də gizləndiyini istisna etmək olmaz.
Əgər belədirsə, onda məlum və məşhur
deyimdə gizlənmiş o həqiqət nədən ibarətdir?
Koroğlunu "Dədə Qorqud" qəhrəmanları
ilə müqayisə edəndə bu suala daha münasib cavab
tapmaq olur. "Dədə Qorqud"
boylarının qəhrəmanları, əsasən, yuxarı
təbəqənin nümayəndələridir, Koroğlu isə
bəzi istisnaları (məsələn, dastanın Cənubi
Azərbaycanda yazıya köçürülmüş
Əli Kəmali variantını) nəzərə almasaq,
aşağı təbəqə nümayəndəsi kimi təqdim
olunur. Əli Kəmali variantında əsilzadə
kimi gördüyümüz Koroğlu əksər variantlarda
kasıb bir ilxıçının oğludur. Aşağı təbəqəyə mənsub
olması epos qəhrəmanının mahiyyətinə təsir
göstərirmi? Bu suala epos və
nağıl qəhrəmanlarının müqayisəsi
kontekstində Y.M.Meletinski aydınlıq gətirir. O,
epos üçün birbaşa ideallaşdırmanı,
nağıl üçünsə kontrast şəkildə
ideallaşdırmanı səciyyəvi cəhət sayır. Yəni
belə hesab edir ki, ictimai mənşəcə əsilzadə
olan epos qəhrəmanının qeyri-adi cəhətlərlə
təqdim edilməsi birbaşa ideallaşdırma, sosial məhrumiyyətlər
içində boğulan nağıl qəhrəmanının
qeyri-adi cəhətlərlə təqdim edilməsi isə
kontrast şəkilli ideallaşdırma nümunəsidir.
Qəhrəmanlıq eposu ilə nağıl
arasında bu cür müqayisə apararkən Y.M.Meletinski
istisna halları da nəzərdən qaçırmır və
rus qəhrəmanlıq eposunda İlya Muramesin, ispan qəhrəmanlıq
eposunda Sidin ictimai mənşəcə yuxarı təbəqəyə
mənsub olmamasını yada salır. Bu
sıraya bizim Koroğlunun da aid olduğunu bildirib,
Y.M.Meletinskinin sözlərinə əlavə edək ki,
istisna hallara (yəni qəhrəmanın yoxsul yox, zəngin
bir ailədən çıxmasına) nağıllardan da
xeyli misal çəkmək mümkündür. Amma fakt faktlığında qalır. Fakt budur ki, məhrumiyyətlər içində
olub sosial mühitdə arxasız-köməksiz bir vəziyyətdə
qalan nağıl, daha sonra isə epos qəhrəmanı vəziyyətdən
çıxmaq üçün ağıl işlətməli,
yeri gəldikcə kələk qurmalı olur. Kasıb bir ilxıçının oğlu kimi
Rövşən adi bir adamdır. Bu adi adam
Qoşaqulaq möcüzəsindən sonra dönüb qeyri-adi
bahadır olur. Qırat, Dürat və Misri
qılınc bu qeyri-adiliyi tamamlayır. Rövşənin
Koroğluya çevrilməsi məhz nağıllara xas
kontrast ideallaşdırma əsasında baş verir və bu
ideallaşdırma bahadırlıqla yanaşı, kələkbazlığı
da özündə birləşdirir. Misri
qılıncla düşmənə meydan oxuyan Koroğlu
qarşı tərəfdən nə qədər üstün
olduğunu hiylə işlətməklə də göstərir.
E.M.Meletinskinin fikirlərinə əsaslanıb məsələyə
kontrast ideallaşdırma kontekstində baxsaq, Koroğlunun bir
xeyli dərəcə Keçəl obrazı ilə səsləşdiyini
qeyd edə bilərik. Yeməyə çörək,
geyməyə paltar tapmayan, sir-sifətinə və daz
başına görə adam içinə
çıxarılası olmayan Keçəlin qeyri-adiliyi, ilk
növbədə, hamını aldatmaq
bacarığındadır. Aşağı təbəqəyə
mənsub olduğuna, ətrafda heç bir sosial dayağı
olmadığına görə Keçəlin əsas
silahı kələkbazlıqdır. Bu kələkbazlığın
Koroğlu hiyləgərliyi ilə müqayisəsi
üçün zəmin yarada biləcək Koroğlu və
Keçəl Həmzə əhvalatı dillər əzbəridir.
Həmin əhvalat əsasında Koroğlunu
Keçəl Həmzə ilə müqayisə edən ədəbiyyatşünaslar
(məsələn, Asif Əfəndiyev) obrazlar
arasındakı fərqlərə daha çox diqqət yetiriblər.
Ədəbiyyatşünaslarımız
Koroğlunun Keçəl Həmzə ilə
qarşılaşmasını insan qüdrətinin insan
cılızlığı və miskinliyi ilə
qarşılaşması kimi mənalandırmağa
üstünlük veriblər. Belə mənalandırma,
heç şübhəsiz, Koroğlunu ideallaşdırmaq
meylindən irəli gəlib. Əlbəttə,
Koroğlunun bir epos qəhrəmanı kimi
ideallaşdırılması tamamilə təbiidir. Amma unutmaq olmaz ki, Keçəl də folklorumuzun məşhur
qəhrəmanlarından biridir və bu obraz bir çox
hallarda xalq idealının daşıyıcısı səviyyəsinə
qaldırılır. Odur ki, epos qəhrəmanı
Koroğlu ilə xalq idealının başqa bir
daşıyıcısı olan Keçəl arasında fərqli
cəhətlərlə yanaşı, oxşar cəhətlərin
də axtarılması diqqətdən kənarda
qalmamalıdır.
Koroğlu və Keçəl obrazlarını
yaxınlaşdıran cəhətlərdən biri igidlikdir. Bəli,
igidlik bəzən Keçəlin də səciyyəvi
xüsusiyyətinə çevrilir. Məsələn,
"Qızıl üzük", "Qızıl
qoç", "Keçəl Məhəmməd" kimi Azərbaycan
nağıllarında Keçəlin qoçaqlığı
qəhrəmanlıq dərəcəsinə yüksəlir.
Hətta "Gül Sənavərə neylədi"
tipli nağıllarımızda Keçəlin igidliyini mənşəcə
qızıl saçlı şahzadəyə, yəni ilahi mənşəyə
bağlamaq faktının şahidi oluruq. Qızıl
saçlı şahzadə özünün əsl mahiyyətini
gizlətmək və ətraf təhlükədən qorunmaq
üçün qoyun dərisini başına keçirib
keçəllik libasına bürünməli, keçəllik
cildinə girməli olur. Yeri gəlmişkən
qeyd edim ki, "Koroğlu" dastanının Tiflisdən
tapılmış Təbriz əlyazmasında Keçəl Həmzə
də az-çox sayılıb-seçilən bir adamdır və
Çənlibelə səfər ərəfəsində
başına qoyun dərisi keçirib özünü
Keçəl görkəminə salır. Məqsəd isə aydındır - tanınmamaq və
kələk qurub Qıratı qaçırmaq. Hiyləgərlik öz yerində. Bəs Keçəl Həmzədə qorxmazlıq
xüsusiyyəti də varmı? Əlbəttə, var.
Keçəl Həmzə qorxaq adam
olsaydı, Çənlibelə yollanıb Koroğlunun
atını qaçırmağa qətiyyən ürək eləməzdi.
Dondan-dona, cilddən-cildə girən və zahirən çox
çirkin olan Keçəl Həmzəni daxilən
çirkin adam
saymaq çətindir. Folklorumuzdakı
əksər Keçəl obrazları kimi, Həmzənin də
eybəcər zahiri görünüşü və hiyləgərliyi
arxasında müsbət daxili aləmin gizləndiyi
danılmazdır. Qıratın üzəngisini basıb,
qalanın yollarını nişan verib
Toqatda Koroğluya, yəni xalq idealının eposdakı əsas
daşıyıcısına öz ehtiramını bildirməsi
Keçəl Həmzənin müsbət daxili aləminə
səciyyəvi bir işarədir.
Keçəl obrazı ilə tutuşdurmalar bir epos qəhrəmanı
kimi Koroğlunun sosial-mədəni mahiyyəti ilə bərabər,
onun mifoloji mahiyyətini də doğru-düzgün
anlamağa kömək edir. Belə bir cəhəti nəzərə
almaq lazım gəlir ki, Koroğlu və Keçəl
qarşılaşması öz genezisi etibarilə mifdəki mədəni
qəhrəman və
antiqəhrəman qarşılaşmasına gedib
çıxır. Yunan mifindəki Prometey və
Epimetey, türk mifindəki Ülgen və Erlik nümunələri
də göstərir ki, mədəni qəhrəman və
antiqəhrəman eyni ananın övladlarıdır. Nə qədər əks qütblərdə
dayansalar da, doğma qardaş olaraq onlar
qarşılıqlı əlaqədədirlər və bir-birlərini
tamamlayırlar. Bir-birini tamamlamağın nəticəsidir
ki, "mənfi" qütbə daha çox aid olan əlamətlər
(xüsusən də triksterlik əlaməti) yeri gəldikcə
"müsbət" qütbdə də özünü
göstərir. Mifdən gələn bu qanunauyğunluğu
Koroğlu və Keçəl Həmzə əhvalatında da
müşahidə edirik: Özünü arxasız-köməksiz
bir adam kimi tanıtmaqla Keçəl Həmzə
Koroğlunun saqqızını oğurlaya və hiylə yolu
ilə öz məqsədinə çata bilir. Neçə-neçə
digər əhvalatda Koroğlunun da libas dəyişib,
başqa cildə girdiyini görürüksə, demək, mif
modelinə uyğun olaraq qəhrəman və antiqəhrəman
qütblərinin vahid obrazda (Koroğluda) bir-birinə qaynayıb
qarışmasının şahidi oluruq.
Hərfi və məcazi mənada libas dəyişmək
Koroğlunun hərdən qarşımıza çıxan
yox, dastan boyu müşahidə edilən bir cəhətidir. Bu cəhətə
dastanın Vəli Xuluflu nəşrində xüsusi işarə
edilir: "Koroğlu iyit, qoçaq... olmaqla barabar, həm də
çox ağıllı və fəndgir bir adam
imiş. Qılınc ilə iş aşmayan zaman söz ilə
və ya paltarını dəyişib, el aşığı
sifətinə düşməklə və qeyri cür donlara
girməklə həmişə qalib gələrmiş". Vəli Xuluflu nəşrində göstərilən
"aşıq sifətinə düşmək" motivi, əlbəttə,
"Dədə Qorqud" eposundan gəlir. Həmin
eposda ozanlar ozanı Dədə Qorqud ön planda olub
"Bamsı Beyrək" boyunda hadisələrin
iştirakçısı qismində qarşımıza
çıxdığı kimi, "Koroğlu" eposunda da
kifayət qədər diqqət mərkəzində olan
Aşıq Cünun obrazı ilə
qarşılaşırıq. "Dədə
Qorqud" qəhrəmanları yeri düşdükcə
qopuz götürüb soy soyladıqları kimi,
"Koroğlu" qəhrəmanları da məqamı gələndə
saz çalıb söz oxuyurlar. O ki qaldı aşıq
libası geyib ortalığa çıxmağa, bu ənənə
də öz başlanğıcını "Dədə
Qorqud"dan - Beyrəyin dəli ozan cildində Oğuz elinə
qayıtmağından götürür. Koroğlunun
aşıq libası geyməsini Beyrəyin ozan libası geyməsinin
semantik davamı kimi görürük. Qıratın
dalınca Toqata yollanarkən, eləcə də Ərzurum,
Bağdad və Qarsa səfər edərkən Koroğlu,
tanınmasın deyə, özünü məhz aşıq
kimi qələmə verir.
Bəli, istər hərfi, istərsə də məcazi
libasdəyişmədə Koroğlu "Dədə
Qorqud" qəhrəmanları içərisində ən
çox Beyrəklə səsləşir. Amma unutmaq
olmaz ki, triksterlik Koroğluda Beyrəkdə
gördüyümüzdən daha çoxdur və libasdəyişmənin
çeşid-çeşid nümunəsini əhatə edir.
Dastanda Koroğlunun libas dəyişməyi
heç də aşıq libası ilə bitmir. Toqat,
Ərzurum, Bağdad və Qars səfərlərində
aşıq paltarında gördüyümüz Koroğlunu
İstanbul səfərində çavuş libasında,
Naxçıvan və Təkə-Türkman səfərlərində
çodar libasında, "Düratın itməsi" qolunda
ilxıçı libasında, "Koroğlu ilə Bolu bəy"
qolunda qoruqçu libasında, Paris nüsxəsindəki Qars səfərində
falçı libasında görürük. Dastanın
Vəli Xuluflu nəşrində Koroğlunun hətta dilənçi
libası da geydiyinə işarə edilir. Aşıq,
çavuş, çodar, ilxıçı, qoruqçu,
falçı, dilənçi libaslarında Koroğlunu
tanımaq çox çətindir. Tanınanda
da ("Koroğlu ilə Bolu bəy" qolundakı kimi) Koroğlu
olduğunu onun boynuna qoymaq müşkül məsələdir.
Ən ağır işgəncələr Koroğlunu
sındıra bilmir və o, kefini pozmadan: "Heç belə
də Koroğlu olar?" - deyib kim
olduğunu danır və düşməni
çıxılmaz vəziyyətə salır. Libas dəyişmə eposda o qədər geniş
yer tutur ki, bu cəhət Koroğlu ilə yanaşı, onun dəlilərində
və başqa dostlarında da müşahidə olunur. Maraqlıdır ki, dastanda Koroğluya bağlı
qoşunun da libas dəyişdirib dondan-dona girməsinin
şahidi oluruq. Düşmən üzərinə
yürüş edən Koroğlu qoşunu, bəzən
yaraq-yasaq üstündən adi paltar geyir ki, düşmən
onu (yəni qoşunu) tanıya bilməsin.
Təhlükə məqamında dondan-dona girmək
Qırata da məxsus bir xüsusiyyətdir və burada təəccüblü
bir şey yoxdur. Məlum məsələdir ki, o dünya
sərhədinə çatanda, yaxud sosial düşmənin məskəninə
qədəm qoyanda qəhrəmanın özü ilə bərabər,
atının da zahiri görkəminin dəyişməsi
ümumtürk folklorunun ənənəvi motivlərindəndir.
"Akbi" adlı altay nağılında,
"Kan-Şentey" adlı qazax nağılında təhlükəli
məkana çatan qəhrəmanın özü keçələ
çevrildiyi kimi, onun atı da eybəcər bir dayçaya
çevrilir. Altay eposu "Maaday Qara"da
qəhrəmanın qartala, atının isə qurda
çevrilməsi epizoduna rast gəlirik. Koroğlu ilə
bərabər, Qıratın da görkəmcə dəyişməsi
faktı dastanın Axısqa türklərindən toplanan və
V.Xuluflu nəşrinə daxil edilən bir qolunda belə təsvir
edilir: "Gəlin xəbəri nerdən verəyim -
Koroğlunun və atının hünərlərindən. Koroğlu bəzi zamanlarda Çamlıbeldən
qalxıb təbdili-libas ilə siyahətə gedərmiş və
bu siyahət zamanında bəzi yerlərdə kəndisi dilənçi
libasına, dilənçi qiyafəsinə girərmiş.
Atı da haman qulaq töküb dilənçi
atı kimi olurmuş". Yad bir yerə qədəm
qoyarkən Qıratın öz görkəmini dəyişməsi,
tez-tez təkrar olunan bir əlamət kimi, dastanın Paris
nüsxəsində də qeydə alınıb. Həmin
nüsxənin dördüncü məclisində deyilir:
"Qıratın bir xasiyyəti var idi. Bir
şəhərə, yaxud bir kəndə çatanda
qulaqlarını eşşək qulağı kimi sallayar,
tüklərini ürpəşdirib quyruğunu yelləyərdi".
Qıratın yad yerdə öz cildini dəyişməsi
dastanın əsas nəşri sayılan M.H.Təhmasib nəşrində
də qorunub saxlanılıb. Bu nəşrin
"Durna teli" qolunda düşmən əlinə keçən
Qırat qulaqlarını sallayıb, quyruğunu qısıb,
gözünün birini yumub, axsaya-axsaya yeriyib özünü
tanınmaz şəklə salır və onu şilxor yabı
bilib adi bir qoruqçuya verirlər. "Həmzənin
Qıratı aparması" qolunda Qıratın
özünü dəliliyə vurmasının da arxasında,
çox güman ki, hiyləgərlik məzmunu gizlənir.
Dastançı bu yerdə Qıratın
özünü axsaqlığa vurub şilxor yabı kimi
göstərməsindən danışa bilməzdi. Ona görə ki, Qıratın Qırat olduğu
Hasan paşaya artıq bəlli idi. Aşıq
libasında Toqata gəlmiş Koroğlunu Hasan paşanın
tövləsinə salınmış Qıratla
görüşdürmək üçün
dastançıya tamam başqa süjet variantı lazım
idi. Belə bir süjet variantı məhz Qıratın
dəlilik etməsi və bu dəliliyə sazla, sözlə
çarə qılacaq aşıq - Koroğlunun Qırat
saxlanan yerə aparılması ola bilərdi.
Beyrək özünü dəliliyə vurub
Banıçiçəyin məclisinə vara bildiyi kimi,
Qırat da dəlilik etməklə Koroğlunun aşıq
libasında onun yanına buraxılmasına bir şərait
yaratmış olur.
Köməkçi surət əsas surətin
funksiyasını daşıyır. Folklorşünaslıqdakı bu məlum
və məşhur fikri nəzərə alıb həm dəlilərin,
həm də Qıratın başqa dona
girməsinə Koroğlu kələkbazlığının
dolayı ifadəsi kimi baxmalıyıq. Məsələyə
bu kontekstdə baxdıqda Koroğlu obrazı ilə
bağlı məna çoxluqları daha aydın
görünür və don dəyişmənin
semantikasını bir az da dərindən
anlamaq mümkün olur. Qıratın
şilxorluq və dəlilik donuna girməsi Koroğlunun
müxtəlif libaslar geyməsinin ümumi mahiyyətini
doğru-düzgün dərk etməkdə açar rolu
oynayır. Qoşabulaq suyu içib yenilməz
güc sahibinə çevrilən, Qırat, Dürat və
Misri qılıncla bu gücü birə-beş artıran
Qoç Koroğlunun öz libası, təbii ki, cəngavərlik
libasıdır. Müxənnətlə
qılınc-qalxan döyüşündə Koroğlunu həmin
libasda - cəngavərlik libasında görürük. Dəlicəsinə döyüşkənliyi
Koroğlu məhz bu libasda göstərir. Digər
libaslar (aşıq, çavuş, çodar,
ilxıçı, quruqçu, falçı, dilənçi
libasları) dəlicəsinə döyüşkənliyi ətrafdakılardan
gizlətmək üçündür, ətrafdakıları
inandırmaq üçündür ki, mən bir fağır
aşığam, yaxud çavuş, çodar,
ilxıçı, qoruqçu, falçı, dilənçiyəm,
heç kimlə işim yoxdur. Doğrudur,
Qoşabulaq möcüzəsi Koroğluya yenilməz cəngavərliklə
bərabər, şairlik təbi, sinədən söz demək
kəraməti də bəxş edir. Amma
bu, aşıqlıq libasını cəngavərliklə bir
yerdə Koroğlunun öz libası saymağa heç də əsas
vermir. Sadəcə belə deməyə əsas
verir ki, şairlik vergisi olan Koroğlu özünü
tanıtmaq istəmədiyi məqamlarda başqa libaslarla
müqayisədə aşıqlıq libasını daha
çox geyinir. Geyilmiş hər libas isə
qeyri-səlis çoxluqlar sütununda öz yerini tutur.
Sütunun lap yuxarısında cəngavərlik
libasının dayandığını təsəvvür etsək,
aşıq, çavuş, çodar, ilxıçı,
falçı, dilənçi libaslarını yuxarıdan
aşağıya doğru yuvarlanma
ardıcıllığı kimi götürə bilərik.
Koroğlunun,
Qıratın, dəlilərin, o cümlədən,
xanımların görkəmdən-görkəmə
düşməsi çox səciyyəvi olsa da, eposda hiyləgərlik
libas dəyişmə epizodları ilə məhdudlaşmır.
Bahadırlıq libasında da Koroğlunun fənd-felə
əl atdığının şahidi oluruq. Koroğlu zor işlətmədən düşməni
məğlub etməyin, yaxud düşmən qurğusundan
qurtarmağın cürbəcür yolunu bilir. Onun fənd-fel
sahibi olmasından dastanda dost da danışır, düşmən
də. Koroğlunun yaxın dostu Aşıq Cünun
Koroğlunu Məhbub xanıma belə nişan
verir:
Bilmək
olmaz onun min-min felini,
Namərd qoya bilməz yerə belini.
Aşıq Cünunun nəzərində Koroğlunun
hiylə işlətməsi heç də qılınc
çalıb, şeşpər atmasından geri qalmır. Bir vaxtlar Çənlibeldə
yaşayıb, sonralar hansı səbəbdənsə
Koroğlunun düşməninə çevrilən Mehtər
Murtuz da: "Koroğlunun fənd-felindən baş açmaq
olmaz", - deyib, Bolu bəyə ehtiyatlı olmağı məsləhət
görür.
Koroğlunun hiyləgərliyindən danışarkən
diqqət yetirilməli məsələlərdən biri
meydandan qaçmağa Koroğlunun münasibətini
aydınlaşdırmaqdır. Bundan ötrü
yazının əvvəlinə qayıtmalı və
"İgidlik ondur, doqquzu qaçmaq, biri gözə
görünməmək" deyimi üzərində təzədən
dayanmalıyıq. Hamıya məlum olan bu
deyim M.H.Təhmasib nəşrində Koroğlunun qorxaq
düşmənə aid etdiyi bir kəlam kimi verilib. Qorxaq düşmənin yox, Koroğlunun məhz
özünün hərdən qaçmağı məqbul
sayması faktına isə M.H.Təhmasib nəşrindəki
bəzi şeirlərdə rast gəlirik. Dəmirçioğlunu
Ərzuruma yola salarkən Koroğlu ona belə məsləhət
verir:
Ərzurumun
bazarına varanda
Məqamda düşməni atmağın gərək.
Gördün
ki, mətləbin başa varmadı,
Ərəb at yalına yatmağın gərək.
Deməli, Koroğlu qaçmağı igid
üçün ar bilmir. Əgər belədirsə,
onda "İgidlik ondur, doqquzu qaçmaq" məsəlində
zarafat altında gizlənmiş həqiqət üzə
çıxır. Yəni belə məntiqi
nəticə çıxarmaq olur ki, düşmənlə təkbətək
döyüşməyin neçə-neçə nümunəsini
göstərən Koroğlunun bəzən meydandan
qaçmağı da varmış. Olsun.
Amma qaçmağı Koroğlunun
qorxaqlığı kimi qiymətləndirmək
mümkündürmü? Qeyri-səlis məntiqdə
epistomoloji yanaşma - söyləyicinin mətndə deməyib
gizlin saxladığı nöqtələri (gizlində qalan məna
çoxluqlarını) üzə çıxarmaq prinsipi bu
suala doğru-düzgün cavab verməyə kömək edir.
"Ərəb at yalına yatmağın gərək"
misrasında gizlin qalan, səbəbi tam açılmayan
qaçmaq məsələsini dastanın başqa yerlərinə
baş vurmaqla doğru-düzgün anlamaq olur. Məlum
olur ki, dastanda qaçmaq heç də həmişə aradan
çıxıb sadəcə can qurtarmaq kimi yox, həm də
düşmənlə vuruşmağın bir fəndi kimi
başa düşülməlidir. Bu fikri təsdiq edən bir
faktla M.H.Təhmasib nəşrindəki qoşmaların birində
qarşılaşırıq:
Mərd
igidlər bir-birinə daldadı,
Çuğullar ölməyib, sağı-soldadı.
Mərd
meydandan qaçmaz, qaçsa aldadı,
Qovğa
günü haçaq olar, sultanım!
Koroğlu bu fikirdədir ki, mərdin meydandan qaçması məhz düşməni aldatmaq üçündür. Təsadüfi deyil ki, "Türk savaş sənəti" adlı kitab yazıb çap etdirmiş Əfzələddin Əsgər və Məmmədli Qıpçaq Koroğlunun meydandan qaçmağını türk savaş sənətinin hücum və geriyə çəkilmə taktikasının tərkib hissəsi adlandırırlar. Meydandan qaçmağın bir fənd-fel olduğunu igidliklə bağlı məşhur Koroğlu deyiminin başqa variantları da təsdiq edir. Paris nüsxəsində həmin deyim bu variantdadır: "İgidlik altıdı, beşi hiylədi, biri isə zor". Deyimin Koroğlu dilindən, onun öz fikri kimi verilən bu variantı bir daha göstərir ki, meydandan qaçmaq Koroğludan ötrü hiylə işlətməyin bir üsuludur.
Samət Əlizadənin tapıb üzə çıxardığı "Oğuznamə" toplusunda rast gəldiyimiz bəzi atalar sözləri də igidlik barədəki məşhur Koroğlu deyimi ilə yaxından səsləşir. Bu gün dillər əzbəri olan "Gözəllik ondur, doqquzu dondur" atalar sözü həmin "Oğuznamə"də "Ər ondur, toquzı tondur" şəklindədir. Bu nümunədə "ər"in ərlik - igidlik mənasında işləndiyi şübhə doğurmadığı kimi, "ton"un da yaraq-yasaqdan daha çox məcazi mənada don, yəni hiylə mənasında işləndiyi də heç bir şübhə doğurmur. Bunu "Oğuznamə"də "Ər ondur, toquzı tondur" nümunəsinin yanında verilən növbəti atalar sözü də açıq-aydın göstərir. Həmin növbəti atalar sözü belədir: "Ərlik on, toquzı hiylədir". Hansısa başqa mənbədən XVI əsrin sonu, XVII əsrin əvvəllərində köçürülməsi güman olunan "Oğuznamə"də qarşılaşdığımız bu cür atalar sözləri Koroğlu hiyləgərliyinin, bir az da konkret desəm, Koroğlunun qaçmağa fənd kimi baxmasının xalq təfəkküründən süzülüb gəldiyinin tutarlı bir göstəricisidir.
Koroğlunun kələkbazlığı ilə bağlı faktları, ötəri də olsa, xatırlatdıqdan sonra qarşıya təbii bir sual çıxır: Qılınc çalmaq kimi, fənd-fel işlətməkdə də böyük hünər sahibidirsə, onda Koroğlu kələkbazlıqda Keçəl Həmzəyə niyə uduzur? Məsələ burasındadır ki, Koroğlu inanıb ürək qızdırdığı adamları aldada bilmir, yaxud aldatmaq istəmir. Eyvazı gətirmək üçün çodar sifətində Təkə-Türkmana gedərkən Koroğlunun hərəkətləri, başqa vaxtlardakı hərəkətlərindən fərqli olaraq, onun libası ilə düz gəlmir. Eyvazın atası ilə qoyun alış-verişində Koroğlu aldığı hər qoyuna qiymətindən qat-qat artıq pul sayır. Koroğlunun davranışının çodar davranışı olmadığını Eyvaz dərhal başa düşür və deyir:
Beş-beş
verər, on beş-on beş
bağışlar,
Bu qılıqda çodar olmaz, hay olmaz.
Oğulluğa götürmək istədiyi Eyvaz yanında hiyləgərliyi axıra çatdıra bilməyib, özünü büruzə verən Koroğlu Keçəl Həmzə ilə də qarşılaşanda qılınc və hiylə işlətməyə lüzum görmür, çünki Həmzənin namərd adam ola biləcəyini ağlına gətirmir. Keçəl Həmzənin Toqatdakı davranışı öz gümanında Koroğlunun yanılmadığını göstərir. M.H.Təhmasib nəşrində Keçəl Həmzə Qıratın üzəngisini basmaqla, qalanın yollarını nişan verməklə Koroğluya öz hörmət və ehtiramını bildirirsə, dastanın Paris nüsxəsində Keçəl Həmzənin atsız və silahsız Koroğluya Qıratı qaytarması və əlavə olaraq ona qılınc verməsi faktına rast gəlirik. Bu kimi faktlar Keçəl Həmzənin heç də namərd adam olmaması qənaətini doğurur və Koroğlunun kələkbazlıqda Keçəl Həmzəyə uduzmasının səbəblərindən birini aydınlaşdırır. Aydın olur ki, Keçəl Həmzəni mərd adam bildiyinə görə Koroğlu ehtiyatı əldən verir və buraxılan səhvi düzəltmək Həmzənin köməyi ilə yalnız Toqatda mümkün olur.
Koroğlunun Keçəl Həmzəyə
uduzmasının başqa səbəbləri də ola bilərmi?
Koroğlunun Keçəl Həmzə, eləcə də bir
çox başqaları ilə ünsiyyətində qeyri-səlis
səbəb-nəticə əlaqələri özünü
necə göstərir? Bu cür suallara cavab vermək,
xüsusi söhbətin mövzusu kimi, növbəti yazıya
qalır.
Muxtar
KAZIMOĞLU
525-ci qəzet.- 2023.- 21 aprel.- S.20-21.