Kamal Abdulla: mifik gizlinlərdən intellektual "dansökülən"ə
gətirən yol
"KİTABİ-DƏDƏ QORQUD"
POETİKASINA GİRİŞ" KİTABI
ÜZƏRİNDƏ DÜŞÜNCƏLƏR
Uzunmüddətli elmi, elmi-təşkilati, ədəbi-bədii,
pedaqoji və
ictimai fəaliyyəti ilə
adı, imzası,
ictimai siması
artıq klassikləşmiş, yaradıcılığının emblem kateqoriyasına uyğun ifadə etsək, "Qorqudlaşmış"
Kamal Abdulla yalnız müasir Azərbaycan filoloji-elmi və bədii düşüncəsinin deyil, bütövlükdə
minilliklərin qovuşuğunu əhatə
edən son yarım əsrlik milli ictimai-humanitar düşüncəmizin görkəmli simalarından biridir. İndiyə qədər müxtəlif yaş qruplarını əhatə
edən çoxsaylı
kamalşünasların da qeyd
etdiyi kimi, bir filoloq alim olaraq mədəni irsə münasibətdə
istər diaxron (şifahi və yazılı mədəni
irsin qədim mərhələsindən və
abidələrindən müasir
ədəbi prosesədək),
istərsə də sinxron (həm milli mədəni irs, həm də dünya mədəniyyəti
və abidələri)
yanaşması baxımından
Kamal Abdulla olduqca çoxşaxəli
yaradıcılığa malikdir.
Bu barədə çox
yazılıb, çox
deyilib. Lakin bütün
hallarda Kamal Abdullanın
Azərbaycan filologiyasında
və ictimai-humanitar düşüncəsində əvəzedilməz
rolunu və mövqeyini şərtləndirən
onun "nədən yazması" yox, məhz "necə yazması" olub. Bu fikri elmi ifadə
etsək, Kamal Abdullanın
Azərbaycan elmi-filoloji
düşüncəsindəki yerini və rolunu, onun hər
onillik keçdikcə
daha da artan "impakt faktoru"nu şərtləndirən amil məhz
mədəni fakt və hadisələrə,
mətnlərə yeni nəzəri-metodoloji
yanaşmasıdır. Qeyd
etmək gərəkdir
ki, bu yeni nəzəri-metodoloji
təmayül ötən
əsrin 80-ci illərində
bütöv bir hərəkat səviyyəsində
özünü biruzə
verir ki, Kamal Abdulla da bu
hərəkatın əsas
öndərlərindəndir.
Ötən əsrin 80-ci illərində
Kamal Abdulla, Muxtar İmanov,
Nizami Cəfərov,
Kamil Vəli Nərimanoğlu,
Mirəli Seyidov, Niyazi Mehdi və başqaları dünya folklorşünaslığının və ümumən fəlsəfi-kulturoloji fikrinin
yeni axtarışlarını ardıcıl olaraq milli filoloji araşdırmalara daxil etməyə başladılar. Onların
araşdırmalarında istər
tekstə nəzəri-metodoloji
yanaşma (mətndə
məna axtarışları),
istərsə də kontekst müəyyənləşdirilməsi
(sinfi mənada sosioloji kontekstin kulturoloji, ümumtürk və ümumşərq konteksti ilə əvəzlənməsi) filoloji
fikrimizin 80-ci illər
mərhələsini 50-60-cı və 70-ci illərdən paradiqmatik olaraq fərqləndirməyə tam əsas
verir. Adları qeyd olunan tədqiqatçıların
araşdırmalarında diqqəti
cəlb edən əsas yeni təmayüllərdən
biri də multidisiplinar araşdırmalara
marağın artması
idi. Mətnlərin linqivopoetik təhlili təcrübəsi, milli mədəniyyət
və folklor münasibətlərinin tarixi
inkişaf prosesi kontekstində kulturoloji olaraq modelləşdirilməsi,
psixoloji komplekslərin
bədii mətn paradiqmasında (epik folklor düşüncəsinə
dayanan nəsr nümunələri) izlənilməsi,
milli mifoloji təfəkkürün
öyrənilməsində kulturoloji və etimoloji yanaşmalar, oğuz mətnlərinin türk etnik-mədəni sistemi kontekstində filoloji, folklorşünaslıq,
kulturoloji, antropoloji aspektləri ilə dərindən araşdırılması
və sair kimi təmayüllər məhz ictimai-humanitar çevrə daxilində həm də multidisiplinar elmi yanaşmalar idi. Bu təmayüllər içərisində
mifoloji, psixoloji, sosioloji, tarixi, kulturoloji kontekstin nəzərə alınması
ilə folklor mətnlərində gizli semantika axtarışları
ən mühüm istiqamətlərdən birini
təşkil edirdi ki,
bu da bilavasitə qeyd etdiyimiz intellektual hərəkatın
həmin dövrdə
gənc öndərlərindən
olan Kamal Abdullanın adı ilə bağlı idi.
Əslində həmin mərhələdə
Azərbaycan elmi təfəkküründə fəlsəfi
baxımdan çox maraqlı görünən
bir taransformasiya baş verir. XX əsrin 60-80-ci illərində
Avropada elmi yanaşmalarda özünü
göstərən yeniliklərin
"küləyi" Azərbaycanda
özünəməxsus dinamikada
əsməyə başlayır.
Klassik və hətta qeyri-klassik elmi yanaşmaların məhdudluğu getdikcə
daha aydın dərk edilir. Bu idraki prosesin fonunda M.Fukonun
"diskursu" və
"episteması", C.Braunun
"forma" anlayışı, İ.Priqojinin "geridönməzlik"
anlayışı, L.Zadənin
"qeyri-səlis məntiqi",
G.Hakenin "sinergetikası",
Maturana və Varelanın "avtopoezisi"
və başqa yeni elmi fenomenlər olduqca cəlbedici görünürdü. Azərbaycanda
məhz filologiyada daha geniş nəzəri-metodoloji kontekstdə
yanaşmaların meydana
gəlməsi tarixi şans idi. Çünki bir sıra səbəblərdən
məhz folklor və bədii təfəkkür milli özünütəsdiqin
və özyetərliliyin
rəmzi ola bilərdi.
Bu baxımdan Kamal Abdullanın
da daxil olduğu "fikir cərəyanı"
bütövlükdə elmimizin
avanqard kəsimində
yer almaqda idi.
Bəs,
yuxarıda vurğulanan
məqam prizmasında
Kamal Abdullanın yeni nəzər-metodoloji
yanaşmasının özünəməxsusluğunu,
daxili elmi mahiyyətini necə formulə etmək olar? Kamal Abdulla "elmi universumu"nun izahı bu suala verilən
cavabdan bilavasitə asılıdır. Bizcə,
bu nəzəri-metodoloji
yanaşma özəlliyi
iki mühüm keyfiyyəti ilə diqqəti cəlb edir:
1. Emosional olaraq mövcud elmi prinsiplərə qarşı
çıxaraq elmi təhlilə böyük
bir cəsarətlə
gətirilən azad və romantik ruh (normativin inkarı və elmi inprovizənin normativləşdirilməsi cəhdi
və əzmi);
2. İntellektual olaraq dilçilik və ədəbiyyatşünaslığın nəzəri-kateqorial aparatını
yeni keyfiyyətdə birləşdirməklə
multidisiplinar yanaşma
işığında mədəniyyət
faktlarına fərqli
baxış.
Məlumdur ki, Kamal Abdulla dar ixtisas
sahəsi etibarilə dilçidir. Onun dilçiliyə dair "Azərbaycan dilində sadə cümlə sintaksisinin nəzəri problemləri" (rus dilində, 1983), "Azərbaycan
dili sintaksisinin nəzəri problemləri"
(1999, 2016), "Azərbaycanda rus dili" (həmmüəllif, 2005), "Dilçiliyə
səyahət və yaxud dilçi olmayanlar üçün dilçilik" (2010), "Azərbaycan
dilində mürəkkəb
sintaktik bütövlər"
(həmmüəllif, 2012), "Azərbaycanca danışaq"
(Paris 2008; Buxarest 2010; Budapeşt
2011; Abu-Dabi 2012) və
s. əsərləri elmi
ictimaiyyət tərəfindən
olduqca maraqla qarşılanan əsərlərdir.
O, eyni zamanda ədəbiyyatşünaslıq, tənqid və estetikaya dair "Müəllif - əsər
- oxucu" (1985), "Əvvəl-axır
yazılanlar" (1990), "Yolun əvvəli və axırı"
(1993), "300 azərbaycanlı"
(2007), "Düma ilə
Coys arasında"
(2016) kitablarında dünya
və Azərbaycan ədəbiyyatının və
mədəniyyətinin problematik
aspektlərindən bəhs
etmiş, qədim və müasir ədəbi prosesin görünməyən tərəflərini
işıqlandırmışdır. Kamal
Abdullanın elmi yaradıcılığında dilçiliklə ədəbiyyatşünaslığın
sərhədlərini dəqiq
müəyyənləşdirmək mümkün deyil. Bunun da başlıca səbəbi
elmi təfəkkürün
özündə filoloji
sintezin yeni keyfiyyət
səviyyəsində baş
tutmasıdır. Məlumdur
ki, sovet elmi humanitariyasında filologiya
çətiri altında
"qardaşlaşdırılan" iki "doğma" sahəyə - dilçiliyə
və ədəbiyyatşünaslığa
münasibət müasir
şəraitdə nisbətən
fərqlidir. Belə
ki, metodoloji paradiqmalarla
işləməyə meyilli
olan linqvistikanın
(Amerika alimi Debora Şifrin
linqvistik tədqiqatların
daha çox formal və funksional adlandırıla bilən iki paradiqmaya tabe olduğunu qeyd edir) "science"a, mahiyyət etibarilə incəsənətin
şərhi olan ədəbiyyatşünaslığın, ümumiyyətlə, sənətşünaslığın
"art"a daxil edilməsi təcrübəsi
vardır. Kamal Abdullanın
elmi-filoloji araşdırmalarında
dilçiliyin riyazi məntiqi ilə ədəbiyyatşünaslığın
"art" məzmunu xüsusi
keyfiyyət halında
birləşmişdir. Belə
qovuşuq sayəsində
onun elmi yaradıcılığı timsalında
ədəbiyyatşünaslıq, folklor araşdırmaları
riyazi səviyyədə
məntiqi modellərə
meyillənir, dilçilik
görüşləri quru
statiklikdən çıxaraq
daha da emosionallaşır.
Təbii
ki, elmi-fəlsəfi təfəkkürə
xas olan azadlığı sırf
tədqiqat müstəvisində
mədəniyyət faktlarına
gətirmək kreativ yanaşma, bu yolda yürümək zəhmət, istedad və inadkarlığın
sintezini tələb edir. Məhz bu iki cəhətin,
təfəkkür cəsarətinin
və intellektual dərinliyin vəhdəti
nəticəsidir ki, Kamal Abdulla 80-90-ci illərdə öz yeni nəzəri-metodoloji baxışları,
azad filoloji ruhu ilə normativləri
"laxlatmağa" və
filologiyada yeni bir təmayülün əsasını
qoymağa nail oldu. Bu təmayülün ən mühüm keyfiyyəti isə belə xarakterizə oluna bilər: mədəniyyətin
təmsilçisi olan
mətnlərin dərinliyində
gizlənən sirri,
sehri kəşf etmək,
onunu semantik nəfəsinə nüfuz
etmək, ən dərin qatlardakı məna çalarlarını
üzə çıxarmaq
və başqalarına
da dərk etdirmək!
Ehtiraslı elmi axtarış, anlamaq aşinalığı və
anlatmaq peşəkarlığı...
Türk
xalqlarının qədim
eposu, möhtəşəm
abidəsi "Kitabi-Dədə
Qorqud" abidəsinin
tədqiqi Kamal Abdulla elmi
yaradıcılığının əsas ana xəttini təşkil edir. Məlumdur ki, Kamal Abdulla qorqudşünaslığa
dair "Gizli Dədə Qorqud" (Azərbaycan dilində
1991, türk dilində
1995, rus dilində
2006), "Sirr içində
dastan və yaxud Gizli Dədə
Qorqud-2" (1999), "Mifdən Yazıya və yaxud Gizli Dədə
Qorqud" (Azərbaycan
dilində 2009; türk
dilində 2013), "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanının
poetikasına giriş"
(Azərbaycan dilində
2017, rus dilində
2018) adlı sanballı
araşdırmaların və
onlarla elmi məqalənin müəllifidir.
Hətta Azərbaycan xalqının mühüm
tarix və mədəniyyət abidələrindən
olan "Kitabi-Dədə
Qorqud" dastanının
tədqiqindəki xidmətlərinə
görə o, 1999-cu ildə
Azərbaycan Respublikasının
Əməkdar elm xadimi
fəxri adına layiq görüldü.
Bu qeyd olunan təmayül
Kamal Abdullanın bütün
yaradıcılığından qırmızı bir xətt olaraq keçir, son fundamental araşdırması
olan "Kitabi-Dədə
Qorqud" poetikasına
giriş. "Dansökülən
variant" kitabında özünün
yeni keyfiyyət mərhələsinə
çatır. Kamal Abdullanın
bu kitabı yalnız Azərbaycan folklorşünaslığının və filoloji fikrinin deyil, bütövlükdə müasir
ictimai-mədəni düşüncəmizin
mühüm hadisəsidir.
Kitabın ictimai-mədəni
mühitdə doğurduğu
rezonansın miqyası
dediklərimizə əyani
sübutdur.
Akademik
Kamal Abdullanın "Kitabi-Dədə
Qorqud" poetikasına
giriş" kitabı
oxunub kənara qoyulan araşdırmalardan
deyil. Müəllifin mövzuya yanaşması və kitabın məzmunu onu fundamental bir tədqiqat obyektinə çevirir.
"Kitabi-Dədə Qorqud"u
həm təhtəlşüurun
manifesti, həm də milli mədəniyyətin
qədim nümunəsi
kimi iki aspektdə dərk etmək üçün
Kamal Abdullanın bu əsərinə dəfələrlə
müraciət etmək
lazım gəlir. Həmin bağlılıqda
məsələyə bir
də sırf fəlsəfə işığında
baxaq.
Müəllifin bu əhəmiyyətli
mədəniyyət hadisəsinə
yanaşması özlüyündə
şüurun dialojiliyi
məsələsini konkret
elmi tədqiqat sahəsi üçün
aktuallaşdırır. "Kitabi-Dədə Qorqud"u
olduğu kimi dərk etmək üçün Dədə
Qorqudu "danışdırmaq"
gərəkdir. Dədə
Qorqudun anaxronizmini nəzərə alsaq, onu danışdırmaq faktiki olaraq türk təhtəlşüuru
ilə dialoq təşkil etməyə
bərabərdir. Bunun üçün
xüsusi metodoloji yanaşma və mətnin orijinal təhlili lazımdır.
Kamal Abdulla əsərdə bu əhəmiyyətli elmi uğura imza atıb.
Kitabda müəllif sanki Dədə Qorqudla dansöküləndə dialoqa
girir, bu müdrik qocanı dinləyir, danışdırır,
sual verir və cavab alır.
Burada müasir fransız yazıçısı
Q.Müssonun "Kağız qadın" əsərində istifadə
etdiyi təsvir üsuluna oxşar bir yanaşma görürük. Q.Müsso öz əsərinin qəhrəmanını
"dirildərək, kitabın
səhifələrindən süzdürüb real obraz
verərək" müəllif
ilə dialoqunu təşkil edir. Bu üsulla müəllifin öz həyatını yenidən təşkil etməsinə imkan yaradır. Kamal Abdulla da "Kitabi-Dədə
Qorqud"da əsərin
qəhrəmanı ilə
Azərbaycan mənəvi-əxlaqi
və inetellektual dünyasının reallıqları
müstəvisində dialoq
yaradır. Onun zamanı bəlli olmayan qədim dövrdə söylədikləri
prizmasında indiki mənəvi həyatımızın
aktual məqamlarına
işıq salmağa
çalışır və
buna nail olur.
Kamal Abdulla
əsərə zaman və
məkan bölgüsündə
deyil, zaman-məkan kontinuumunda məzmun verib. Bu, mühüm məqamdır. Çünki
şüurun M.Baxtin mənasında
dialojiliyi məhz həmin halda real məzmun ala bilər. Şüur mahiyyətcə
və məzmunca dialojidir. İnsan empatiya (daxili dialoq, daxilə müraciət, qiymətvermə)
və simpatiyanı (xarici dialoq, özgəsinə münasibət,
sosial mühitdə özünütəsdiq) vəhdətdə
reallaşdırır. Deməli,
Dədə Qorquda müraciət həm öz daxili dünyana müraciətdir,
özünüqiymətləndirmədir,
həm də müasir sosial-mədəni
reallıqlar kontekstində
özgəsi ilə dialoq imkanlarının axtarışıdır. Məsələnin
bu tərəfi iki baxımdan çox əhəmiyyətlidir.
Birincisi, Dədə Qorqud eposunun sonuncu boyu oğuzlar
arasında intriqalara həsr olunub və dastan bununla yekunlaşır. İkincisi,
müasir dövrdə
türklər arasında
həmrəyliyin olması
üçün qədim
mədəni abidələrin
hansı rolu oynaya bilməsi aktuallaşır. Əgər
"Dədə Qorqud"
eyni kökə sahib boyların ixtilafı ilə bitirsə, bu, ümumiyyətlə, dialoq yolunun bağlanması deməkdirmi?
Kamal Abdullanın əsəri bunun maraqlı cavabını tapmağa imkan yaradır. Yəni əslində belə sonuc dialoqun vacibliyini bir daha təsdiqləyən
məqamla bağlıdır.
Məsələ ondan
ibarətdir ki, ixtilaf reallıqda şifahi mədəniyyətin sonunun
gəlməsi anlamı
verir. Müdrik qoca bizə gələcəyi fərqli
şərtlər daxilində
qurmalı olduğumuzu
və bunun əsas şərtinin də məhz qarşılıqlı anlaşmadan,
dialoqdan ibarət olduğunu çatdırır.
Keçmişdə olan
ixtilaflardan nəticə
çıxararaq dialoq
əsasında birliyi təmin etmək zərurətini ifadə edir. Kamal Abdulla da bu prosesi Günortac və Qürubda davam etdirəcək. Yəni "Kitabi-Dədə
Qorqud" poetikası"
davam edir...
Bu fəlsəfədən baxanda
onu da görürük
ki, filoloji aspektdən
kitabda əksini tapan araşdırmanın
elmi baxımdan çoxparametrliyi onu ən müxtəlif baxış bucaqlarından
dəyərləndirməyə əsas verir. Bizə görə, kitabın ümumi dəyərləndirilməsində iki mühüm aspekt əsas götürülə bilər:
1. Kontekst müəyyənləşdirilməsində
antropoloji universalizm;
2. Tekst təhlilində
semantik dərinlik və polifonizm.
Əvvəlcə, kontekstin antropoloji
universalizmi haqqında.
Araşdırmada qarşıya
qoyulan əsas hədəf zahirən filolojidir və bütün təhlillər
də bu mərkəzi hədəfə
istiqamətlənmiş kimi
görünür: "KDQ" mətni əsasında yazıya qədərki dövrün bədii-poetiklik
təsəvvürlərinin, real mətn quruculuğunda istifadə edilən ünsür və vasitələrinin öyrənilməsi!
Qarşıya qoyulan bu filoloji elmi
hədəf araşdırmanın,
necə deyərlər,
fokus nöqtəsini təşkil edir. Belə bir elmi
fokuslaşma təbii
ki, etnik-mədəni sistemi
kontekst olaraq nəzərə alan filoloji təmayüllü
linqivopoetik və mifopoetik təhlil perspektivindən xəbər
verir. Lakin araşdırma
boyu biz tamamilə başqa mənzərənin
şahidi oluruq. Burada ənənəvi humanitar düşüncədə
və qorqudşünaslıqda
kök salmış stereotiplərin əksinə
olaraq, "KDQ" etnik-mədəni
sistem müstəvisində
deyil, ümumbəşəri
mədəniyyətin ilkin
təşəkkül mərhələsi
kontekstində təhlil
edilir. Mətn boyu dərinə doğru hərəkət
miqyasın kiçilməsi
ilə deyil, əksinə etnik-mədəni
sistem hüdudlarından
antropoloji universalizm səviyyəsinə qədər
genişlənmə ilə
müşayiət olunur.
Məhz bu rakursdan salınan işıqda aydın görünür ki, dastanda
oğuzun və türkün genezisi üst qatların həqiqətidir. Mətnin
daha dərin qatları etnik geneologiyadan daha çox, antropoloji geneologiyadan xəbər verir. Sən demə, "KDQ" həm
də bəşəriyyətin
Təbiətdən Mədəniyyətə
keçidini bütün
parametrlər üzrə
özündə əks
etdirən unikal bir abidədir.
Nə qədər paradoksal səslənsə də, məhz bu rakursdan
yanaşdıqda, qədim
türk mədəniyyətinin
bəşər mədəniyyəti
kontekstində yeri və mövqeyi formal vətənpərvərlik və
millətçilik düşüncəsi
ilə yazılan tədqiqatlarda olduğundan
daha aydın, həm də daha şərəfli görünür. Bu mənada kitabın
çox mühüm cəhətlərindən biri
onun Azərbaycan elmi humanitar düşüncəsinin universal antropoloji elmi səviyyəyə iddiasını
və imkanını özündə əks etdirməsidir. Bizcə, hazırda belə bir iddiaya Azərbaycan
humanitariyasının çox
ehtiyacı vardır.
Əsərdə həm "KDQ"-dən
dünyaya, həm də dünyadan
"KDQ"-yə baxış
bucaqları əksini tapmışdır. Məsələn,
müəllif deyəndə
ki, "KDQ"-yə
ən qədim qat kimi mağara
ruhu hakimdir - bu dünyadan "KDQ"-yə baxışdır. Əksinə, müəllif
Dədə Qorqudun müəllim funksiyası
ilə mağaradaşların
şagird statusunu müqayisə etdiyi halda - bu "KDQ"-dən dünyaya baxışı özündə
əks etdirir. O mənada ki, qeyd olunan müəllim-şagird
münasibətləri informasiyanın
toplanılmasının və
ötürülməsinin universal
folkloristik modeli olmaqla yanaşı, həm də milli kommunikasiya formuludur.
Kitabda diqqəti çəkən
ən fundamental elmi postulatlardan biri "Dədə Qorqud prinsipdir" tezisidir. Məlumdur ki, dünya folklorşünaslığında folklor mətnin strukturunda motiv anlayışının funksiya
anlayışı ilə
əvəz edilməsi
təcrübəsi olmuşdur.
Fransız strukturalistləri
isə ümumiyyətlə,
mətn strukturunda elementlərin funksiya ilə əvəzlənməsini
təklif etmişdilər.
Psixoanalitiklər isə
mətn strukturunda funksiyanı genezis etibarilə insanın psixoenergetik özünüifadəsi
kimi qələmə verməyə çalışmışlar.
Dünya elmində belə yanaşmalar çoxdur. Biz dünya humanitar elmlərində olan belə elmi yanaşmaların konkret milli mətn nümunəsində tətbiqinə
ilk dəfə olaraq
Kamal Abdullanın yanaşmasında
rast gəlirik. Müəllifin Dədə
Qorqudun prinsip hesab edilməsi, bizə görə, obrazın mədəni sistemdəki funksionallığına,
həmin funksionallığın
diaxron və sinxron səviyyələr
üzrə miqyasına
işarədir. Prinsip
fundamental müəyyənləşdirici
şərtdir. Prinsip pozulmaz qanunauyğunluqdur. Prinsip sistemyaradıcı parametrdir. "Dədə
Qorqud prinsipdir" postulatı Dədə Qorqudun etnik-mədəni sistemdə funksional mahiyyətini olduqca dəqiq formullaşdırır.
Mədəniyyət Dədə
Qorqud obrazına elə funksiyaları yükləyir ki, o, sistemtənzimləyici
parametrə çevrilir,
həm də bu funksiyasını mədəni sistem kontekstində diaxron inkişaf prosesi ərzində uzun müddət davam etdirir. Həm də sistemtənzimləyici
parametr olmaqla yanaşı, sistemyaradıcı
faktor funksiyasını
yerinə yetirir. Tarixilik, mənəvilik, sosiallıq və bütövlükdə mədəni
təkamülün təfəkkür
ölçüləri aspektində
bu mühüm məqamdır. Dədə
Qorqud bizim həyat tərzimiz, düşüncəmiz, yaşam
qaydamız və özünü həyatda
təsdiqetmə dinamikamız
baxımından o dərəcədə
önəmlidir ki, Şuşanı
əliyalın azad edə bildik!
İkinci
xüsusi qeyd etmək istədiyimiz təmayül tekstin təhlilində dərinlik
və polifonizmdir. Öncə onu qeyd edək ki, kitabda yeni
bir anlayış təqdim edilir: "bədiipoetiklik". Mətndə
nəzm və nəsr ikiüzlülüyünü
dəqiq ifadə edən bu anlayış
yeni interpretasiyada ilk dəfə olaraq bu araşdırmada
aprobasiya olunur. Bədii poetiklik axtarışları istiqamətində
mətn sanki nanotexnoloji səviyyədə
araşdırmaya cəlb
edilir. Araşdırmadan
aydın olur ki, "KDQ"-nin mətn strukturu istər diaxron, istərsə də sinxron düzüm üzrə strukturların
mürəkkəb münasibətlər
şəbəkəsindən yaranmışdır. Və
onlar ayrılıqda götürülən element
kimi də, bir-biri ilə münasibətdə də
İnsanın Təbiətdən
Cəmiyyətə keçidinin
bütün dolanbaclarını
özündə əks
etdirən informasiya daşıyıcılarıdır. Tədqiqatda informasiyanın
mifoloji məzmundan bədii məzmuna keçidi üzərində
xüsusi dayanılır.
Məlumdur ki, elmdə məşhur mifoloji və tarixi şüur dövrləri bölgüsü
vardır. Müəllif
o məqam üzərində
xüsusi dayanır ki, mətndə bədii poetikliyin strukturu, əsasən, həmin zaman mərhələləri ilə
şərtlənir. Əsərdə
mifoloji dövrün bədiipoetik transformasiyası
"Dəşti-Müstəqimiyyə",
tarixi dövrün bədiipoetik transformasiyası
isə "Dəşti-Məcaziyyə"
kimi faktlaşdırılır.
Müəllif bədiipoetikliyin
yaranması fikrini irəli sürərkən
kainatın yaranmasına
dair partlayış nəzəriyyələrindən istifadə edir. Araşdırmada bu istiqamətdəki təhlillər
etnik, bəşəri,
biosferik universalizm hüdudlarını aşan,
varlıq universalizminə
gəlib çıxan
bir rakursu gözlərimiz önündə
canlandırır.
Hesab edirik
ki, akademik Kamal Abdullanın bu əsəri qorqudşünaslıqda bir
sıra ənənəvi
problemlərə yeni baxış sərgiləməsi,
həmçinin bir sıra yeni elmi problemlər müəyyənləşdirməsi baxımından milli humanitar elmi düşüncəmizdə yeni
bir istiqamətin əsasını qoyacaqdır.
Akademik Kamal
Abdulla ömrünün
müdriklik çağına
zəngin elmi, bədii yaradıcılıq
uğurları, pedaqoji,
elmi-təşkilati və
ictimai fəaliyyətdə
əldə olunan nailiyyətlərlə gəlib
çatıb. Onun bu xidmətləri həm ölkəmizdə,
həm də onun hüdudlarından kənarda olduqca yüksək qiymətləndirilib.
Tanınmış alim
Türk Dil Qurumunun həqiqi fəxri üzvü, Ukrayna Beynəlxalq Kadr Akademiyasının həqiqi üzvü, Rusiya, Gürcüstan, Bolqarıstan və Rumıniya universitetlərinin
fəxri doktoru, Poltava Universitetinin fəxri professorudur.
Akademik Kamal
Abdulla Akademiyanın həqiqi üzvü seçilib, Xalq yazıçısı fəxri
adına layiq görülüb, "Şöhrət",
"Şərəf" ordenləri,
"Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 100 illiyi",
"Azərbaycan Respublikası
Dövlət Təhlükəsizlik
orqanlarının 100 illiyi",
"Azərbaycan diplomatik
xidmət orqanlarının
100 illiyi" yubiley medalları, Rusiya Federasiyasının "Puşkin"
medalı, Macarıstanın
"Zabit Xaçı"
ali xidmət ordeni və çoxsaylı başqa mükafatlarla təltif edilib. O, birinci dərəcəli Dövlət
müşaviridir.
Lakin Kamal
Abdullanın ən böyük mükafatı,
heç şübhəsiz,
həm respublikamızda,
həm türk dünyasında, həm də sivil dünyada
onun elmi və bədii yaradıcılığına bitib-tükənməyən
peşəkar və elitar maraq, şəxsən
onu tanıyanların ona verdiyi səmimi
dəyərdibr. Dünyanın
bir sıra görkəmli elm və mədəniyyət
xadimləri onun şəxsiyyəti, elmi və bədii yaradıcılığı haqqında
yüksək fikirlər
söyləmişlər. Onlara
nümunə olaraq Azərbaycandan akademik İsa Həbibbəylini, Anarı, Hacı Allahşükür Paşazadəni,
Sabir Rüstəmxanlını,
Muxtar Kazımoğlunu,
Türkiyədən Ahmed
Ercilasunu, Osman Fikri Sertkayanı, Zeynep Korkmazı, Almaniyadan Barbara Kelliner-Heinkeleni, İtalyadan
Franko Kardinini, Qazaxstandan Oljas Süleymanovu, Fransadan Klod Aliberi, İsveçrədən
Patrik Serionu, Yaponiyadan İçiro İtonu, İngiltərədən
Neil Vatson, Çexiyadan Oduard Qombarı, ABŞ-dan Jonnah Scottu, Rusiyadan Yuri Polyakovu, Braziliyadan Sudha Svamakarı, Özbəkistandan Şöhrət
Siracəddinov və neçə-neçə başqalarını
misal göstərmək
olar.
Biz Kamal
müəllimə yeni-yeni
nailiyyətlər və
uğurlar arzulayırıq.
Arzu edirik ki, onun nadir
istedadla zəhmətin
vəhdətindən yoğrulmuş
elmi, elmi-təşkilati,
bədii, pedaqoji və ictimai fəaliyyəti əvvəlki
gənclik şövqü
ilə davam etsin.
Sərxan XAVƏRİ,
Füzuli QURBANOV
525-ci qəzet.- 2023.- 9 iyun.- S.10-11.