ÖZÜ DİPLOM
OLAN DİPLOMSUZ ALİM
Bir dəfə
ondan soruşmuşdular ki, axı necə oldu
büsbütün ayrı bir ixtisasın sahibi ola-ola siz ədəbiyyata,
Şərq fəlsəfəsinə, tarixə, ilahiyyata belə
dərindən bələd oldunuz, bu, çox çətin
başa gəldimi? Dərhal cavab vermişdi ki, əsla, əksinə,
lap asan başa gəldi, sirri də sadədir, o şərtə
kim ardıcıl əməl etsə, məndən də
artığına nail olar. Təkrar
soruşmuşdular ki, axı necə?!
Və
bu dəfə də birbaşa cavab verməyərək XIII
yüzilin əslən Suriyadan olan, zamanında Xacə Nəsirəddin
Tusinin Marağa elm mərkəzinə dəvət etdiklərindən
biri, elə ömrü də 1286-cı ildə altmış
yaşında orada tamamlanan, elə həmin Azərbaycan şəhərində
də torpağa tapşırılan təbib, astronom, filosof,
yazıçı, dilçi Əbül Fərəc Bar Ebreydən
bir hekayət söyləmişdi. Əbül Fərəc
şagirdlərinə nəsihət verən bir alimin ibrətli
sözlərini qələmə alıbmış. Həmin
alim yetirmələrinə öyrədirmiş ki, siz məni
çox dərin alim saysanız da, əslində bu, belə
deyil. Siz çalışın mənim kimi etməyin. Mən
özümdən aşağı adamlara sual verməyə ya
utanar, ya da bunu münasib saymazdım. Ona görə mənim
biliyimdə çatışmazlıqlar var. Siz
özünüzdən aşağı hesab etdiklərinizdən
də soruşmağı heç vaxt eyib saymayın. Bu yolla
getsəniz, məndən fərqli olaraq, bilikləriniz daha
mükəmməl, daha bitkin olacaq.
Əbül
Fərəcin bəhs etdiyi bu əhvalatı yeniyetməlik
çağlarında ərəb dilində qələmə
alınmış bir əlyazmadan oxuduğunu, həmin
tövsiyəyə ömrü uzunu əməl etdiyini, kitablar,
məxəzlər öz yerində, amma nəsə öyrənə
biləcəyi istənilən adamdan söz soruşduğunu
etiraf edən həmin bənzərsiz insan qiymətli alimimiz
Əli Fəhmi idi. Onun yaşadığı sovet
dövründə bir neçə qat nəzarət edilmədən
işıq üzü görməyən hansısa qəzetdə,
ya kitabda elə o vaxt da tanıyanların hamısının
kamil alim kimi qəbul etdiyi Əli Fəhmini alim deyə təqdim
etmək istəsəydin, sənə irad tutar, "alim" kəlməsini
də qayçılayardılar ki, axı o kişinin elmi dərəcəsi
yoxdur.
Hüquqi
baxımdan haqlı da olacaqdılar. Doğrudan da, adamdan
çox onun əlindəki kağıza inanan cəmiyyətdə
Əli Fəhmi rəsmən alim sayılmırdı. Ancaq sənədlə-sübutla
alim adlanan və insafən əksəri də elə sözdə
deyil, yazıb-yaratdıqlarıyla mötəbər alimlər
cərgəsində yer tutan neçə alimin də
iştirak etdiyi məclislərdə o danışanda onlar
ehtiramla susar, məftunluqla dinləyər,
qarşılarında dərin bir alimin dayandığına qətiyyən
şəkk etməzdilər.
O,
cild-cild kitablar yazmış, yüksək elmi dərəcələri
olan bir araşdırıcı deyildi. Amma hər kəs onun
böyük alim olması həqiqəti ilə
razılaşırdı. O nə professor idi, nə akademik.
Ancaq mühazirələrini dinləməyə tələbələrlə
yanaşı, professorlar da can atırdı. O məclislərdə
ədəbiyyatdan, tarixdən bəhs edəndə sadə
adamlarla bərabər, akademiklər də heyranlıqla qulaq asardılar.
Belə şəxsiyyətləri orta əsrlərdə
"həkim" adlandırardılar. Təbib mənasında
deyil, hikmət sahibi olan insan anlamında. Necə ki,
zamanında biliklərlə ləbələb olan Əbu Reyhan
Biruniyə, Ömər Xəyyama, Nizami Gəncəviyə, Sədi
Şiraziyə, Əbdürrəhman Camiyə "həkim"
deyiblər.
Əli
Fəhmi də mayası biliklərdən yoğrulmuş, ziya
ilə dolu şəxsiyyət idi. Ancaq keçmişdəki
hikmət sahibi olaraq həkim
adlandırılmışların əksərindən fərqli
olaraq, o həm də sözün birbaşa mənasında
müalic, doktor anlamında da həkim idi. Əslində elə
ilk ixtisası da həkimlik olmuşdu. Bir səhiyyə
işçisi olaraq da ətrafındakı çox
adlı-sanlı həkimlərdən fərqlənirdi. Bəzən
ən məşhur həkimlərin belə çarə
qılmaqda aciz qaldığı mərəzlərə əlac
tapırmış. Bu sadə, amma həm də qeyr-i adi olan
insan uzaq günlərin sakini deyildi. Elə XX yüzilin
ortalarında yaşayırdı, müasirimiz idi.
O, Azərbaycanın
bəxtiyar bir çağında dünyaya gəlmişdi -
1919-cu ilin fevralında. Azərbaycan insanı istiqlalın
şirin dadını yenicə duymağa başlayırdı.
Sabunçuda təvəllüd tapan bu uşağın ailəsi
savada mail idi. Ona görə də qəsəbə orta məktəbinə
getməklə yanaşı, böyükləri balaca Əlini
qonşuluqdakı ruhanilərin yanına da göndərirdilər
ki, onlardan farscanı, ərəbcəni, ilahiyyatı öyrənsin.
O ruhanilərsə sonraların rəndələnib
"quş həddinə" salınmış kəmsavad
sovet mollalarından deyildilər, hərəsi bir hikmət
sahibi, dilindən şeiriyyat əskik olmayan zövq əhli
idilər. Elə bu səbəbdən də uşaqlıq illərindən
Əli dönüb olmuşdu ədəbiyyat aşiqi.
1935-ci
ildə orta məktəbin buraxılış imtahanlarından
sonra Tibb İnstitutunun hazırlıq kurslarında məşğələlərə
gedirdi və orada çox keçmədən ən azı
sevgilisinə görə hamının tanıyacağı bir
qızla tanış olur - Dilbər Axundzadə ilə.
Nizami
Gəncəvi adına Milli Azərbaycan Ədəbiyyatı
Muzeyində həmin xanımın xatirələrindən ibarət
bir qovluq var. O qovluqdakı yazılar sonralar əl-əl gəzəcək
bir kitab kimi də nəşr edilib və indi həmin
qovluqdakı əlyazma ilə oxucuyla
görüşmüş "Müşfiqli günlərim"
kitabını tutuşduranda görürəm ki, çapa
hazırlıq əsnasında əlyazmadakı bir sıra
parçalar kənara qoyulub, bir çox yerlərdə isə
ixtisarlar edilib. Həmin qovluqda gənc Əli Fəhminin də
adı keçir, o hissə də əl gəzdirilib
arıtlanmış parçalardandır. Odur ki, mətləbimi
Müşfiqin həyat yoldaşı olmuş Dilbərin nəşr
edilmiş kitabına əsasən yox, həmin qovluqdakı əlyazmaya
söykənərək nəql edirəm. Dilbər xanım
yada salır ki, Tibb İnstitutunda mənimlə oxuyan
uşaqlar Müşfiqin həyat yoldaşı olduğumu
bildiklərindən çox istəyirdilər ki, onları
günlərin birində şairlə
görüşdürüm. Mən də Müşfiqdən
xahiş eləmişdim ki,
uşaqlar səni görməkdən ötrü əldən-ayaqdan
gedirlər, bir vaxt elə, gəl bizim instituta. Və günlərin
birində Müşfiq gəlir Tibb İnstitutuna. Dilbər
xanım xatırlayır ki, o uşaqların arasında ədəbiyyata
ən çox bağlı olan Əli Ələkbərov idi.
Əli klassik ədəbiyyatdan, elə müasir poeziyadan, o
cümlədən, Müşfiqin özündən də
sıra-sıra şeirləri əzbər bilirdi, onları
gözəl bir ahənglə oxuyurdu.
Bu
xatirəni qoyub ayrı bir xatirəyə keçirəm ki, bu
xatirə daha artıq ətə-qana dolsun. Əli Fəhmini həm
ustadı, həm dostu saymış Həkim Qəni hələ
1980-ci illərin əvvəllərində mənə bir dəstə
kaset gətirmişdi. Radioda apardığım "Axşam
görüşləri" verilişinin bir
buraxılışını Əli Fəhmiyə həsr edəcəkdim
və Qəni müəllimin gətirdikləri Əli Fəhminin
müxtəlif məclislərdə, bir də televiziyadan,
canlı yayımdan lentə alınmış söhbətləri
idi. O yadigar yazılardan birində 1960-cı illərin
ortalarında Azərbaycan televiziyasında Mikayıl
Müşfiq haqqında hazırlanmış verilişdə
Əli Fəhmi Müşfiqdən xatirə söyləyirdi.
Yaddaşların cığırı ilə
qayıtmışdı 1935-ci ilə - Müşfiqlə ilk
görüşdüyü günə. Söyləyirdi ki,
Müşfiqin şeirlərini çox oxumuşdum və
misralarının oyatdığı təəssüratla onu
tamam başqa cür təsəvvür edirdim: bir qədər
yaşlı, ucaboy, daim fikirli, müəyyən qədər də
zəhmli. Ancaq təxminən beş radələrində
qapı döyüldü, açdıq, Müşfiq girdi
içəri. Təsəvvürümdəkindən tamam fərqli
bir insan - gülərüz, sifətindən mehribanlıq
yağırdı, sadədən-sadə. Geyimi də sadə
idi, elə danışığı da, hərəkətləri
də - elə bizlərdən biri kimi. Onun haqqında irəlicədən
içərimizdə yaranmış qeyri-adilik,
laübalılıq hissi bir anda uçub getdi. Müşfiq
bizimlə şirin söhbətə başladı və ilk
olaraq mən ona müraciət elədim.
Əli
Fəhminin Müşfiqə necə müraciət etməsinin
təfərrüatları isə Dilbər xanımın xatirəsindədir.
Yazlır ki, Əli Fəhmi Müşfiqi görən kimi ona
ilk üz tutur fars dilində şeir deməyə: "Toi dər
bərabər-e mən, ya xəyal dər nəzərəm?"
Tibb oxuyan tələbələrin heç biri farscanı bilməsə
də, Müşfiq bilirdi. Ona görə Əlinin dediyi həmin
misraya gülümsündü və sətri uşaqlara
özü tərcümə etdi: "Mənim qarşımda
dayanan sənsən, ya gözlərim önündə canlanan
sənin xəyalındır?" Ardınca Əliyə
müraciət etdi ki, Füzulidən şeir bilirsənmi?
Əli başladı Füzulidən ard-arda neçə qəzəli
əzbər deməyə.
Müşfiq
bayaq Əli Ələkbərovun - gələcəyin Fəhmisinin
farsca söylədiyi misranı izah edən kimi bu da arada
dayanır, Füzulinin hansısa beytlərini, o beytlər
içərisindəki müəyyən ifadələri şərh
edir, sonra başlayır qəzəlin növbəti
misralarını oxumağa.
O
dayanınca Müşfiq soruşur ki, nə iti fəhmin var,
şeir də yazırsanmı?
"Bəli,
yazıram", - deyir. "Onda sənin şairlik təxəllüsün
"Fəhmi" olsun" söyləyir. Beləcə, həmin
gün - Mikayıl Müşfiqlə rastlaşdığı
ilk dəqiqələrdən sonra Əli Ələkbərov
dönüb olur sonradan bütün Azərbaycanın
tanıyacağı Əli Fəhmi.
...Yox
yerdən möcüzələr yaradan, gözlənilməzliklərlə
dolu həyatın daha bir qəribə təsadüfüdür
ki, Əli Fəhmi adı mənim ömrümə,
yaddaşıma ədəbiyyatla maraqlandığım, bu yolu
tutduğum vaxtlardan çox əvvəl - uşaqlıq illərimdə
daxil olub. 1960-cı illərin ortaları idi. Beşinci sinifdə
oxuyurdum. Yay aylarında, tətil vaxtı Sabirabaddakı
qohumlarımızgildə qalardım. Orada - Sabirabadda iki qolu da
şikəst bir rəssamla tanış olmuşdum. Məni bir
dostumla bərabər həmin əlsiz (əlil yox!) rəssam
çəkdiyi şəkillərə baxmaqçün evinə
dəvət etmişdi. Onun rəsm çəkməsi heyrətli
bir iş idi, əlləri yoxdu, fırçanı biləkləri
ilə tuturdu və elə məharətlə, elə incəliklə
idarə edirdi ki, heç əlləri sağlam olan insan hələm-hələm
fırça ilə o cür virtuozluqla işləyə
bilmir.
Və
otağının divarlarını bəzəyən rəsmlərinin neçəsi Füzulinin müxtəlif
görüm bucaqlarından çəkilmiş portretləri
idi. Əlbəttə, o vaxt mən kiçik idim, Füzuli
irsindən xeyli uzaq idim, bircə adını bilirdim. Ancaq hər
halda digər rəsmlər arasında Füzuli portretlərinin
bunca çoxluğu diqqətimi çəkmişdi və niyəsini
soruşmuşdum. Qayıtmışdı ki, vaxtilə burada
bir həkim işləyirdi, Əli Fəhmi adında. Deyir, mən
də yeniyetmə idim, rəssamlığa təzə
başlayırdım, onun söhbətlərini eşidəndən,
onunla oturub-durandan sonra oldum Füzulinin vurğunu.
Və
hamının "Seyid" çağırdığı, əsl
adını indi unutduğum həmin rəssam bunu demişdi
ki, Füzulinin yüzdən çox qəzəlini əzbər
bilir. Yaddaşın alt qatında qalmış bu epizodlar,
sabirabadlı rəssamın uşaqlıq hafizəmdə
qalmış söhbətləri çox illər
ötüncə - Əli Fəhmini tanıyandan, onun
ömür səhifələrinə yaxından bələd
olandan, Ustadın 1941-ci ildə Tibb İnstitutunu başa vuraraq
təyinatla Sabirabada göndərilib düz 1949-cu ilə qədər
orada həkim işlədiyini, bütün
övladlarının da orada dünyaya gəldiyini biləndən
sonra sanki qəfilcə dirçəldi.
Ömrünün
Sabirabad illərini Əli Fəhmi də
nostaljiqarışıq hisslə xatırlayarmış və
köhnə sabirabadlıların da onu unutmamalarının,
şəfa verdiyi insanların doktoru minnətdarlıqla
anmalarının xeyli hekayətlərini eşitmişəm.
Elə həmin rəssam kimi, neçə ədəbiyyat həvəslisi
də onların qəlbində söz eşqini
yaratdığına görə Əli Fəhmiyə həmişə
içərilərində böyük məhəbbəti
yaşadırdılar. Yəni Əli Fəhmi bir topa
işıq olan insan idi, harada vardısa, oranı bəzəyə
bilirdi, üstündən illər və onillər ötəndən
sonra da sözü-söhbəti, surəti düşüncələrdən
silinmirdi.
Üzdən
baxanda bəzən elə fərz edirsən ki, bəzi baş
verənlər sırf təsadüfdür. Ancaq məntiq elmi
təsadüfləri zərurətlərin üst-üstə
düşməsi adlandırır. Təsadüflərin zərurətə
çevrilərək üst-üstə düşmələri
Əli Fəhmi ömründə də ilk gəncliyindən
sona qədər sıralanıb. 1940-cı illərmiş,
Sabirabadda həkimliyini edirmiş, oranın da axundu
Möhsün Həkimzadə adlı nurani bir insanmış, həm
də sıravi din adamlarından deyilmiş, bilik dəryasıymış,
evi də dolablara sığmayacaq qədər qalaq-qalaq kitablar
və əlyazmalarla daşırmış. Həm də bu nəşrlərin,
əlyazmaların çoxu heç dinə də aid
deyilmiş, Möhsün ağanın mənzilində elmin
ayrı-ayrı sahələrinə aid qiymətli risalələr
bəs deyincəymiş.
Elə
rayondakı yas məclislərindən birində Əli Fəhminin
söhbətlərə müdaxiləsindən sonra onun
ağlını, dərrakəsini sezən Möhsün Həkimzadə
özü yaxınlaşır bu cavanla. Tezlikcə
aralarında möhkəm dostluq yaranır, mütəmadi
görüşürlər, söhbətlər edirlər,
müzakirələr aparırlar. Möhsün Həkimzadənin
bilikli adam olmasının bir sübutu da odur ki, çox
keçmədən onu şeyxülislam seçirlər.
Əli
Fəhmi Sabirabaddan ayrılıb Bakıya köçəndə
Möhsün Həkimzadə ona bir dəstə kitab
bağışlamışdı. Həmin kitablardan bir
neçəsi İbn Sinanın əsərləri idi. Möhsün
Həkimzadə deyirmiş ki, bu kitablar mənə əzizdir,
amma sənə məndən daha artıq lazımdır
Möhsün
ağanın sözünün düz
çıxmasının, arasında İbn Sinanın "əş-Şifa"sının
da olduğu həmin kitablar dəstinin Əli Fəhmiyə
verdiyi fayda, bunun insanlara çatan bəhrələri
haqqında bir xatirəni də şair Bəxtiyar Vahabzadə
söyləyirdi.
1952-ci
ildə ədəbiyyata olan sonsuz marağı Əli Fəhmini
Azərbaycan Dövlət Universitetinə
yaxınlaşdırmışdı. Həkimliyini eləməyinə
edirdi, hər gün poliklinikadakı işinə gedib-gəlirdi.
Ancaq ürəyi ədəbiyyatın yanında olduğundan qərara
alır ki, bu sahədə də əlində sənədi
olsun. Qiyabi universitetin filologiya fakültəsinə daxil olur.
1957-ci ildə də ali təhsilini fərqlənmə diplomu
ilə bitirir. Elmi şura da qət edir ki, o, universitetdə
müəllim saxlansın. Bu qərarı qısqanclıqla
qarşılayaraq etiraz edənlər də tapılır ki,
indiyəcən universiteti qiyabi qurtaranların heç birinə
fərqlənmə diplomu verilməyib, buna niyə verilsin, niyə
universiteti indiyəcən qiyabi bitirənlərin heç biri
elmi şuranın qərarı ilə burada müəllim
saxlanılmadılğı halda o saxlanılsın? Akademik, ədəbiyyatşünasların
ağsaqqalı Feyzulla Qasımzadə bu xəbis iradlara
tutarlı cavab verir. Deyir, haqlısınız, bəli, indiyəcən
olmayıb. Bu, bir istisnadır. Amma Əli Fəhmi özü də
müstəsna bir hadisədir. Onu başqa tələbələrlə,
başqa müəllimlərlə müqayisə etmək
yaramaz. Biz özümüz hər gün ondan öyrənirik.
Beləcə,
Əli Fəhmi əsas işindən ayrılmadan - həkimliyini
davam etdirə-etdirə universitetdə də mühazirələrini
oxumağa başlayır. Mühazirələr də nə
mühazirələr?! Onun klassik Azərbaycan ədəbiyyatından
dediyi hər dərs bir tamaşa kimi imiş. Auditoriya həmişə
ağzınacan dolu olurmuş. Ayaq üstə dayananlar da
tapılırmış. Qulaq asanlar yalnız adı
jurnaldakılar, o qrupda olanlar deyilmiş. Başqa qruplardan, hətta
başqa fakültələrdən gəlib Əli Fəhmini
dinləyirmişlər. Həm də yalnız tələbələr
yox, müəllimlər də! Ləzzət ala-ala, qeydlər
götürə-götürə, başqa müəllimlərin
dərslərindən fərqli olaraq, sonda mühazirəçini
alqışlayaraq Əli Fəhminin doyulmaz mühazirələrinə
dalırmışlar.
...Nəsimi
insanın gözəlliyindəki ülviyyəti qanmayanı,
insan eşqinə mübtəla
olmayanı həcərə,
yəni qara daşa oxşadırdı, beləsinə bir dəfə
"daş" deməklə ürəyi soyumurdu, bir
neçə dəfə təkrarlayırdı, belə məxluqu
daşın daşı sayırdı:
Əsir
olmayan hüsnünə adəmin
Həcərdir,
həcərdir, həcərdir, həcər.
Əli
Fəhminin sözlə ətrafındakılara səfa və
şəfavericiliyi öz yerində, universitetdə dərs
dediyi həmin çağlarda düzəltdiyi, daha dəqiqi,
yaratdığı məlhəmlə Bəxtiyar Vahabzadəyə
verdiyi şəfa haqqında da şairin minnətdar xatirəsi
vardı. Deyirdi ki, məndə bir sızaq
çıxmışdı, çox incidirdi. Əvvəl elə
düşünürdük ki, çibandır, ya ona bənzər
bir şey. Burada həkimlərə göstərdim, bir
çarə qıla bilmədilər. Yolum Moskvaya
düşmüşdü, orada göstərdim həkimlərə,
baxdılar, dərman yazdılar, onun da köməyi olmadı.
Müəllim dostlardan biri məsləhət elədi ki,
uzağa niyə gedirsən? Əli Fəhmiyə de, o,
çarə qılar.
Bəxtiyar
müəllim danışırdı ki,
açığı, əvvəl tərəddüd etdim.
Çünki Bakıda da, Moskvada da mənə çox
tanınmış həkimlər baxmışdılar,
güclü dərmanlar da yazmışdılar, bir əlac
olmamışdı. Amma hər halda günlərin birində
Əli Fəhmiyə yaxınlaşdım, sızağa xeyli
baxdı, dedi ki, narahat olma, onun çarəsi İbn
Sinadadır. İbn Sinanın min il əvvəldən "əş-Şifa"sında
yadigar qoyduğu reseptə uyğun olaraq Əli Fəhmi
özü bir məlhəm düzəldir, gətirib verir Bəxtiyar
müəllimə. Bəxtiyar müəllim etiraf edirdi ki,
ağlasığmaz iş baş verdi. Məlhəmdən bir
gün, üç gün, beş gün istifadə elədim,
günlərin birində gördüm ki, sızaq tamamilə
itib gedib, sanki heç olmayıbmış.
Əli
Fəhmi sağaltmağı bacaran idi, dərdlərə
çarə etməyə qadir bir həkim idi. Elə edirdi ki,
ağrıların izi qalmırdı. Amma elə də edirdi
ki, ürəklərdə başqa izlər, qalması gərək
olan, adamı adam edən izlər qalırdı. O, təmasda
olduğu insanların yaddaşlarına və ürəklərinə
sözün gözəlliyi ilə elə məlhəm çəkirdi
ki, bu "dərman"ın yeri həmin adamlar
yaşadıqca onlarla birgə qalırdı.
Tələbələrinin,
ədəbiyyat həvəskarlarının, şeir
xiridarlarının Əli Fəhmiyə marağı öz
yerində, ancaq daim sözlə oturub-duran, ədəbiyyat sahəsində
tanınmış alim, mütəxəssis olanlar da Əli Fəhmiyə
məsləhət üçün müraciət edirdilər,
ondan yeni nələrisə öyrənməyə
çalışırdılar. Elə biri həmin Bəxtiyar
Vahabzadə. Unudulmaz Bəxtiyar müəllim açıqca
deyirdi ki, Füzulidən bəhs edən "Şəbi-hicran"
poemasını yazarkən vaxtaşırı üz
tutduğu, məsləhətlər, məlumatlar
aldığı adamlardan ilkini elə Əli Fəhmi idi.
Bəxtiyar
müəllim Füzulini həssaslıqla duyurdu, onu
ömrü boyu sevmişdi, bir çox şeirlərini də əzbərdən
bilirdi. Ancaq bununla belə, ayrı-ayrı qəliz Füzuli
beytlərinin, misralarının açmasından ötrü
Əli Fəhmidən mütəmadi kömək istəyirmiş.
Özü danışırdı ki, günlərin birində
Əli Fəhmiyə dedim ki, Füzulinin:
Dil
ki sərmənzili ol zülf-i pərişan olmuş,
Nola
cürmi ki, asılmasına fərman olmuş, -
mətləli
məşhur qəzəlindəki bir beytin mənası
sözbəsöz mənə aydındır, ancaq o
misralardakı mənanı nə illah edirəm, tuta bilmirəm,
mənə elə gəlir ki, orada məntiqsizlik var. Əli Fəhmi
də qayıdır ki, tələsmə, ola bilməz.
Füzulidə kəlmələr bir-birinə zəncir kimi
bağlanıb, məntiqlə bir-birini tamamlayır. Söylə
görüm o nə beytdir? Bəxtiyar müəllim deyir ki,
beyt Füzulinin kitabında necə nəşr edilmişdisə,
o cür də oxudum:
Dedilər
qəm gətirər badə, çox içdim, sənsiz
Qəm-i
hicranə müfid olmadı bu qan olmuş.
Əli
Fəhmiyə dedim ki, buradakı məntiq nəsə
uyuşmur. Çünki şair bir tərəfdən
yazır ki, "dedilər qəm gətirər badə", yəni
badə qəmi artırır, ona görə də ondan lap
çox içdim, obiri yandan da təsdiqləyir ki, "qəmi-i
hicranə" - "ayrılıq dərdi"nə bu qana
dönmüş fayda vermədi. Axı məntiqlə verməməlidir
də. Çünki bir tərəfdən deyirsən ki, sənin
içərində hicran qəmi var, digər tərəfdən
də qəm gətirən badəni içirsən. Əlbəttə
ki, qəm gətirən badə qəmin üstünə qəm
artırar, qəmi necə apara bilər ki?
Əli
Fəhmi qımışaraq dillənir ki, bu səslənişdə,
bu beytdə məntiq, məna görməməyin təbiidir.
Çünki beyt kitabda səhv yazılıb. Burada cəmi
bircə kəlmə yanlışdır. Ancaq bircə
sözün səhv yazılması bütün mənanı,
məntiqi pozur. Kitabda gedib ki, "Dedilər qəm gətirər
badə, çox içdim, sənsiz" - əslində
"qəm gətirər" yox, "qəm gedirər"dir,
yəni qəmi gedizdirər, aparar: Dedilər qəm gedirər
badə, çox içdim sənsiz. Yəni badənin, meyin
çox içiləndə qüssəni aparması haqda
deyilənləri eşitmişdim. Fəqət mən nə qədər
çox içdimsə də, ürəyimdəki hicran dərdinə
kömək etmədi. Demək, mənim hicranımın qəmi
o qədər çoxmuş ki, dərd aparan mey də ona
kömək eləmir:
Dedilər
qəm gedirər badə, çox içdim, sənsiz
Qəm-i
hicranə müfid olmadı ol qan olmuş.
...Əli
Fəhmi açarçı idi, özü böyük
ölçüdə bir açar idi. Klassik söz xəzinəmiz
üçün Açarçı və Açar idi! Nəsimi,
Füzuli, Seyid Əzim "Divan"larına, əski söz
sehrbazlarımızın hər birinin ayrı-ayrı sətirlərindəki
bugünün insanının lap lüğətlə də
çətin anladığı qəliz məqamların
şərhinə, açılışına ən
etibarlı bələdçi idi.
...Həkim
Əli Fəhmi 1949-cu ildə Sabirabaddan köçüb gəlmişdi
Bakıya, doktorluğunu edirdi, insanların müalicəsi ilə
məşğul idi. Amma ədəbiyyat da hər gün onunla
birgə idi.
1956-cı
ildə Məhəmməd Füzulinin vəfatının 400
illiyi münasibətilə təntənəli yubiley mərasiminə
hazırlıq gedirdi. Ana dilində olan irsi nəşrə
hazırlanırdı, farsca-ərəbcə yazdıqları
tərcümə edilirdi. Ayrı-ayrı şeirlərinə
rəsmlər çəkilirdi, müəyyən qəzəllərinə
nəğmələr, romanslar bəstələnirdi və
elmi araşdırmalar aparılırdı.
1958-ci
ildə həmin araşdırma toplularının ən
mükəmməllərindən və köhnəlməzlərindən
biri buraxıldı. Orada Azərbaycanın o dövr
üçün ən sanballı alimlərinin məqalələri
yer alıb. Tərtibçi belə işlərdə son dərəcə
vasvası, diqqətcil alim Əkrəm Cəfər idi.
Müasir alimlərlə yanaşı, həmin topluda
keçmiş elmi irsdən seçmələr - Cəfər
Cabbarlının, Bəkir Çobanzadənin, Abdulla
Şaiqin, Firudin bəy Köçərlinin, Seyid Əzim
Şirvaninin Füzuli haqqında yazdıqlarından
parçaları da bura daxil eləmişdi. Və bütün
bu müəlliflər sırasında bir nəfər sırf ədəbiyyatşünas
olmayan adam vardı: həkim Əli Fəhmi. Və onun
yazdığı məqalə də sadə bir mövzuda
deyildi, şairin poetikasına həsr olunmuşdu.
Üstündən onillər keçəndən sonra həmin
məqaləni açırsan və elə ilk sətirlərini
oxuyunca nəzərinə istinad elədiyi mötəbər mənbə
sataşır: XIV əsrin nüfuzlu şeirşünas alimi Sədəddin
Təftəzaninin "Mütəvvəl" əsəri.
Əli Fəhmi Füzuli məcazlarındakı lətafəti
əyan etməkçün təkan nöqtəsini Təftəzanidən
alır. Əminəm ki, o dövrdə ədəbiyyatşünaslıq
gerçəyimizdə həmin mənbədən
çoxlarının heç xəbəri yoxdu. Ona görə
bu cür arxayınlıqla təsdiqləyirəm ki, Füzuli
haqqında yazılmış həmin dövr
monoqrafiyalarını vərəqlədikcə heç birində
bu risalədən sorağa tuş düşmürük.
Əli
Fəhmi belə Əli Fəhmi idi. Köhnə ərəb,
fars, osmanlı mənbələrindən incəliklərinə
qədər agahdı, ona görə qanadlarını
geniş aça bilirdi, ona görə yazdıqlarında,
danışdıqlarında nəfəsi
tıncıxmırdı və onun qanadlana bildiyi üfüqlərə
hər ədəbiyyatşünas da çatmaqda acizdi. Həmin
səbəbdəndir ki, Nəsimi, Seyid Əzimlə əlaqədar
tədqiqləri üstündən bu qədər vaxt ötəndən
sonra da nimdaşlaşmayıb, indi həmin yazıların
özləri iqtibas gətirmək, istinad eləmək
üçün ən tutarlı qaynaqlar
sırasındadır.
...Əli
Fəhmi fars, ərəb dillərini əsaslı şəkildə
bilirdi və klassik ədəbiyyatımızın yaxın min
ildən də uzun yolunu dəqiq görə bilmək
üçünsə bu dillərə aşinalıq mütləqdir.
1948-ci
ildə Azərbaycan Universitetinin həyatında əlamətdar
bir hadisə baş verir, böyük ölçüdə
bu, təkcə universitetin deyil, Azərbaycan elminin, təhsilinin
əlamətdar bir yeniliyi kimi qavranmağa layiqdi. Muxtar Əfəndizadənin
"Miftah-u lisani-l-ərəb" - "Ərəb dilinin
açarı" adlı dərsliyi nəşr edilir. Bu, Azərbaycan
şərqşünaslığında ərəb dilinin tədrisi
sahəsində ilk dərslik idi. Sonra illər keçəcək,
Ələsgər Məmmədovun nəşrdən-nəşrə
təkmilləşdiriləcək "Ərəb dili" dərslikləri
yaranacaq. Amma hər halda Muxtar Əfəndizadənin
yazdığı əvvəlinci idi və onun haqqında
birinci, müsbət təqdiredici məqaləni yazan da Əli
Fəhmi olmuşdu.
Əli
Fəhmi həmin məqaləni səbəbsiz yerə, elə
sadəcə təzə kitaba rəy olaraq
yazmamışdı. Bəzi gözügötürməyənlər
keçmiş müsavatçı, Azərbaycan Xalq
Cümhuriyyəti Parlamentinin üzvü olmuş Muxtar Əfəndizadənin
kitabının nəşrini heç də sevinclə
qarşılamamışdılar, ona badalaq gəlməkçün
saman altından su yeridirdilər. Lakin Əli Fəhminin təqdir
yazısı onların qara niyyətlərini puç edir.
Onlar
belə insanlar olublar - əxlaqı dürüst, mənəviyyatı
pak, bilikləri də əngindən-əngin.
...1973-cü
ildə İmadəddin Nəsimi əsrləri aşaraq yenidən
Azərbaycana qayıdırdı. Yenidən doğulmaq
üçün qayıdırdı. Həsən Seyidbəyli
Nəsimi haqqında filmi çəkməyə
başlamışdı. O film indi hər bir azərbaycanlının
əzbəridir, ürəyindədir, yaddaşındadır,
televiziyalarda tez-tez göstərildiyindən daim
gözünün önündədir. O film Azərbaycan
insanına Nəsimini də tanıtdı və Rasim Balayev
kimi gözəl bir aktyoru bağışladı. Və film
bunca gözəl alındısa, ilk addımını atan
Rasim Balayev o filmdə bunca parlaqlığı ilə dikəldisə,
əsas səbəbkarlarından biri elə Əli Fəhmidir
ki var. Çünki film boyu Nəsiminin şeirləri səslənir.
Və oxunuşda əvvəldən-axıracan bir misrada belə
azacıq da olsa əyinti yoxdur. Nəsimi şeirinin dəqiqliyi,
şəhdü şəkəri, musiqisi həmin səslənişlərdə
var.
Rasim
Balayev gənc bir insan idi, yolunu təzə
başlayırdı, əruzu bilmirdi. Amma filmdə Nəsimi
şeirlərini elə oxuyur ki, sanki onillərdir əruzlu
şeirlə oturub-durur. Görürsən ki, o, sadəcə
şeirləri gözəl oxumur, həm də oxuduqca
onların içərisindəki məna da çöhrəsindəki
cizgilərində əksini tapıb. Demək, hər
misradakı hər sözü anlayır, hiss edir. Yenə səbəbkar
Əli Fəhmidir.
Əli
Fəhmi həmin filmin məsləhətçisi idi və nə
uğurlu tapıblarmış onu. Çünki o dövrdə
kasadlıq deyildi, kifayət qədər yaxşı ədəbiyyatşünaslarımız,
klassik irsi bilənlər az deyildi. Lakin heç birini Əli Fəhmiyə
bərabər tutmaq olmaz. Elə həmin məclislərdə
görünən, auditoriyaya girən, elə bu filmin də məsləhətçisi
olan Əli Fəhmidə dərin biliklərdən savayı
bir coşqunluq, emosionallıq da vardı. İçərisindəki
enerjini, o coşqunluğu, o emosionallığı da Əli Fəhmi
Rasim Balayevə ötürə bilmişdi.
Nəsimi
misralarını əruzun təfilələrindən,
musiqisindən yerli-yataqlı xəbərdar olmayanların hərəsi
bir cür oxuya bilər, hansısa misrada, hansısa sözdə
- nəinki hansısa misrada, hansısa sözdə, hətta
bir hərfdə, bir səsdə vurğunu düz qoymasan,
hansısa hecanı yetərincə uzatmasan, onda ritm-ahəng
pozulacaq. Bu işlərinsə Əli Fəhmi ustasıydı.
Bütün bildiklərini bitdə-bitdə öyrətmişdi
Rasim Balayevə. Ona görə də həmin filmdə Rasim
Balayev yalnız gözəl surət yaratmış mahir aktyor
kimi deyil, həm də misilsiz inşad ustası kimi
görünür. Kadrın arxasında dayanan Əli Fəhmidir.
Amma
həmin filmdə kadr arxasında Əli Fəhminin bir
başqa cür dayanması da var. Onu çox adam bilmir. Amma istəyirəm
bunu da biləsiniz
Təbii
ki, filmin bitəcəyində titrlərdə məsləhətçi
olaraq Əli Fəhminin adı gedir. Ancaq heç yerdə
yazılmayıb ki, bu filmin içərisində Əli Fəhminin
səsi də var. Nədir o səs? Gələn dəfələrdə
həmişə Nəsimi filminə baxanda bu məqama hökmən
diqqət edin. Əli Fəhminin düşüncə həyatımıza
xidmətlərindən biri də bu oldu ki, o,
"Quran"ı ana dilimizə çevirməyə
başladı. Müqəddəs Kitabın Əli Fəhmiyə
qədər Azərbaycan dilinə müxtəlif tərcümələri
olmuşdu. Əlbəttə, o tərcümələr XIX
yüzilin sonlarında, XX əsrin əvvəllərində
edilmiş tərcümələr idi. Ərəb-fars tərkibləri
ilə dolu idi. Onu müasir insanın 1950-ci, 1960-cı, 1970-ci
illərdə mütaliə edib dərk etməsi
mümkünsüz kimi idi. Çünki onları oxuyub
başa düşmək üçün gərək
yanında iki-üç lüğət olaydı. Əli Fəhmi
isə "Quran"ı sadə, saf, duru bir Azərbaycan dilinə
çevirməyə başlamışdı. Qərara
alınmışdı ki, bu Quran tərcüməsi nəşr
də edilsin. Hətta Əli Fəhmi ilə "Azərnəşr"
arasında bağlaşma da vardı. Lakin günlərin birində
"Azərnəşr"in direktoru Qılman Musayevin
imzası ilə Əli Fəhmiyə məktub gəlir ki, bu nəşr
dayandırılır. Səbəb o deyildi ki, Qılman Musayev
bu Kitabın nəşrini ummurdu, əksinə, Qılman
Musayev o nəşrin baş tutmasını ən çox istəyənlərdən
biri idi.
Lakin
mərdümazarlar tapılır, ora-bura yazırlar və sovet
dönəmi idi, şura hökumətinin isə İslama, dinə
münasibəti yetərincə qərəzli idi. Və nəşr
yarımçıq qalır, Həsən Seyidbəylinin daha
bir xidmətidir ki, zahirən heç kəsə hiss etdirmədən
o filmin içərisində Əli Fəhmi tərcümələrinə
də həyat vəsiqəsi verib. Bu çevirməni Əli
Fəhminin öz səsində ilk dəfə ictimaiyyətə
çatdırıb.
Müəyyən
səhnələrdə Əli Fəhmi tərcümə
etdiyi "Quran" ayələrini oxuyur. Özü oxuyur və
kadr arxasından onun səsi gəlir. Bunu bir Əli Fəhmi
bilirdi, bir də Həsən Seyidbəyli. Heç filmi montaj
edənlərin də o mətnin nə mətn olmasından xəbəri
yox idi.
Əli
Fəhminin Quran tərcüməsinin üstünlüyü
ondan ibarət idi ki, o, yalnız ərəbcədə olan mətnin
azərbaycanca sözbəsöz
qarşılığını vermir, din və təriqətlər
tarixini, şəriəti, "Quran"ı da yaxşı
bildiyindən hər ayənin daşıdığı məna
çalarlarını da çatdırırdı. Doqquz surəni
tərcümə edib başa çatdırmış və
onlara da yaxşı şərhlər yazmışdı.
İndi
təsəvvür edin ki, bütün Quranı
başdan-sonacan Əli Fəhmi tərcümə edir və hər
ayəyə də əhatəli biliklərinə uyğun
olaraq şərhlər yazır.
Necə
mükəmməl bir nəşr olacaqdı
qarşımızda?!.
...Elmi
dərəcələrin ovaxtkı adlanması ilə deyəcək
olsaq, Əli Fəhmi nə filologiya elmləri namizədi oldu,
nə filologiya elmləri doktoru. O, yan-yörəsindəkilərdən
təkcə nitqi, bilikləri ilə üstün deyildi,
şirin yazı üslubu, əsərlərinin elmi siqləti
ilə də yüzlərlə filoloqdan, doktordan, professordan
qat-qat artıq idi. Dissertasiya mövzusu götürməyinə
götürmüşdü, lap 1960-cı illərin əvvəllərində
dissertasiyasını müdafiə də edə bilərdi.
Əvvəlcə ona "Seyid Əzimin həyat və
yaradıcılığı" mövzusunu vermişdilər.
Elə işini başa çatdırdığı əsnada
demişdilər ki, yox, bunu müdafiə edə bilməzsən,
başqa bir adam eyni adda bu mövzunu yazmaqdadır. Ona görə
də mövzunu dəyişib eləmişdilər "Seyid
Əzim yaradıcılığının bədii
xüsusiyyətləri". Əli Fəhmi üçün
belə dəyişmələr ciddi bir maneə ola bilməzdi.
Qələmini sıyırmışdı, oturmuşdu masa
arxasında, təzə mövzuya uyğun işi də
yazıb ortaya qoymuşdu. Yenə ortalığa bir əngəl
çıxmışdı ki, müdafiədən əvvəl
namizədlik minimumu olaraq ingilis dilindən imtahan verilməlidir.
Əvvəlcə universitet rəhbərliyinə müraciət
eləmişdi. Onlar da Təhsil Nazirliyinə yazmışdılar
ki, icazə verin iddiaçı xarici dil imtahanını fars
dilindən versin. Çünki onun yazdığı işdə
əsas istifadə olunan mənbələr farsca, ərəbcədir.
Lakin Təhsil Nazirliyi mənfi cavab vermişdi və onlar da
öz növbələrində SSRİ Təhsil Nazirliyinə
məktub göndərmişdilər. Əli Fəhmiyə də
demişdilər ki, SSRİ təhsil naziri Yelutinə sən
özün də bir xahiş ərizəsi yaz ki, müstəsna
hal kimi icazə versinlər, orada xüsusi vurğula ki, istifadə etdiyin mənbələr
əksərən ərəbcə, farscadır.
Əli
Fəhminin SSRİ təhsil nazirinə yolladığı o məktubun
da surəti qalır. Yazır ki, mən bir ingilis dili əvəzinə
ayrıca ərəbcədən də, farscadan da imtahan verməyə
hazıram.
Müsbət
dərkənar qoymuşdular və məhz bu şəkildə
imtahan verməsinə yol açılmışdı. Ancaq
müdafiə ərəfəsində yenə ortaya cürbəcür
başqa bürokratik maneələr
çıxarmışdılar. Həmin dissertasiyanın
yazıldığı vaxtdan altmış ildən artıq
bir zaman keçib, əsəri oxuduqca şahid kəsilirsən
ki, qətiyyən köhnəlməyib, o dövrdə
hazırlanmış digər bir çox dissertasiyalar təki
birovuzlaşmayıb, bu gün də iqtibas gətiriləsi,
istinad ediləsi səviyyədədir. Di gəl, o vaxt imkan
vermirlər ki, Əli Fəhmi dissertasiyasını müdafiə
etsin
Nə
elmlər namizədi oldu, nə elmlər doktoru, nə professor.
Amma həm elmlər doktoru idi, həm professor idi, həm də
alimlər alimi. Adam var ki, alimliyini sübut etmək
üçün gərək ortaya sənəd qoysun, diplom
göstərsin. Əli Fəhmi isə bilginliyin rəmzlərindəndi, əlində
sənədi olmasa da, özü diplom olan Alim idi.
14
oktyabr 2023
Rafael
Hüseynov
525-ci
qəzet.- 2023.- 18 oktyabr.- S.10-11.