"Əziz dost" haqqında söz
Telman
Orucov
(Əvvəli
ötən çərşənbə sayımızda)
Hüqonun geniş oxucu kütləsi
tərəfindən sevilən digər bir əsəri
"Paris Notr-Dam kilsəsi" bir tərəfdən bu
möhtəşəm memarlıq abidəsinə ikinci həyat
vermişsə, axı onun qüllələri müəllifin
soyadının baş hərfinə bənzəyir, digər tərəfdən
füsunkar Esmeraldanın, zahirən eybəcər, daxilən
onu əhatə edənlərin hamısından gözəl və
təmiz olan Kvazimodonun tam aşkar olmayan, bir-biri tərəfindən
başa düşülməyən ilahi münasibətlərinin
təsvirinə həsr edilmişdir. Adından
göründüyü kimi, Kvazimodo natamam, adama bənzəməyən
bir fərddir. O, uşaqlıqdan bədbəxt
olmuşdur, qozbeldir, zəng çalan olduğundan kilsə zəngləri
onu kar və lal etmişdir. Lakin onun ürəyində
bu gözəl qıza sönməz məhəbbət alovu
yanmağa başlayır. Esmeralda isə
bundan xəbərsizdir, bunu ağlına da gətirə bilməz.
O, zahirən şux və yaraşıqlı, daxilən
boş olan və rəngli balıqqulağına bənzəyən
Febusa vurulur və öz səhvini anlayır. Lakin digər bir
mənfur adam da, keşiş və əlkimyaçı Klod
Frollo da Esmeraldaya vurulur, öz məhəbbətinə
çatmadıqda, özünün bütün güclü
hisslərini nifrətə çevirir və qızı məhv
etməyə çalışır. İtaətkar qul kimi ona
sadiq olan Kvazimodo bunu anladıqda, allah tərəfindən
verilmiş onun barəsindəki cəza hökmünü yerinə
yetirir, kilsənin uca eyvanından onu yerə
çırpıb öldürür. Orta əsrlərdə
Avropanı bürümüş və inkvizisiyanın, din
xadimlərinin əlində iti silaha çevrilmiş bədnam
cadugər qadınların təqib edilməsi burada
günahsız, məsum və şən bir qızın həyatını
zəhərləyir və nəhayət, onu məhv edir. Hüqo bu əsərində də dini cəhalətə
qarşı üsyan edir. Onun dəhşətli
eybəcərliklərini canlı obraz və hadisələrlə
təsvir edir.
Hüqonun ən maraqlı romanlarından biri, əlbəttə
ki, "93-cü il" əsəridir. Adından
göründüyü kimi, əsərdəki hadisələr
Böyük Fransa inqilabının ən qızğın
dövrünə təsadüf edir. Royalistlər
respublikaçıların qələbəsinə müqavimət
göstərmək üçün hərbi xadimlər şəxsində
İngiltərədən kömək alırlar. İnqilabın sərt qanadını təmsil edən
Qoven və Simurden insanlıq işığının
şüalarına biganə qala bilmirlər. Qoven
düşmən Lantenakın ananın fəryadına dözə
bilməyib, yanan binadan bir qız uşağını xilas etmək
üçün özünün ələ keçməsinə
məhəl qoymadığına görə bu alicənablığı
cavabsız qoymur, edam olunmalı bu qorxulu rəqibə öz
paltarını geyindirməklə onun gözətçiləri
aldadıb dustaqxanadan qaçmasına nail olur və onun əvəzinə
məhbəsdə qalan Qoven öz müəllimi və dostu tərəfindən
ölüm hökmünə layiq görülür. Gilyotinanın bıçağı onun
başını üzüb səbətə atdıqda, atəş
səsi eşidilir. Ən əziz dostunun
ölümünə qərar verən Simurden bu itkiyə
dözə bilmədiyindən özünə verdiyi
ölüm hökmünü də dostunun edamı ilə bir
vaxtda icra edir. Deməli, heç bir inqilabi
prinsip, heç bir ideya da insanlığı,
xeyirxahlığı, alicənablığı, rəhmdilliyi
və şəfqəti bütünlüklə məhv edib,
aradan çıxara bilmir. əsərdə
nə respublikaçılar, nə royalistlər, yalnız və
yalnız ali insanlıq qalib gəlir və göstərilir ki,
inqilabın tökdüyü qanlar digər lokal faciələrin
də başlanğıcına təkan verən amillərə
çevrilir.
Digər
maraqlı "Güləyən adam"
romanında Hüqo üzü eybəcərləşdirilmiş
Quinplenlə kor gözəl qız Ursulanın məhəbbətini
təsvir edir. Bir sözlə, Hüqonun əsərlərindən
çox şey öyrənmək olar, bu böyük
yazıçı insan dünyasının ən qaranlıq
guşələrinə nüfuz etməklə, ən incə
hisslərinin tellərini səsləndirməklə bizi təyinatımıza
uyğun insan həyatı sürməyə
çağırır, xeyirə, ləyaqətə səsləyir.
O, bir qayda olaraq, həyatın dibində əzab çəkən
insanları öz qəhrəmanlarına çevirib, ləyaqət
və mənəviyyat zirvəsinə qaldırır. Bunları nəzərə alaraq, əsərləri
vasitəsilə Viktor Hüqo kimi yüksək və çoxcəhətli
şəxsiyyətlə ünsiyyətdə olmaq imkanından
yan keçməyin, hər bir fürsətdən onun
qonağı olmaq üçün istifadə edin.
Hüqo
ilə eyni dövrdə yaşamış Onore de Balzak
"İnsan komediyası" adlı bir epopeya
yaratmışdır, bu dastanın səhifələrinin 3 min
obrazdan ibarət məskunu var. Rostinyakı və ya Qorio atanı
oxucular yaxşı tanımır. Pulun,
var-dövlətin hakim kəsildiyi cəmiyyətin eybəcərlikləri
böyük istedadla təsvir edilir. Balzak
bu romanını, Hüqonun sözləri ilə desək,
"İnsan tarixi" adlandırsa, səhv etməzdi. Stendalın "Qırmızı və qara",
"Parm sığınacağı", Napoleonun mədhinə
həsr olunmuş əsəri maraqla oxunur. Flober özünün "Madam Bovari" romanı
ilə şöhrət tapmışdır.
Yəqin ki, çoxları Jorj Sandın
"Konsuelo", "Qrafinya Rudolştatskaya" adlı mistik
epizodlarla dolu olan əsərlərini oxumuşdur. Madam de Stalın "Korinna"
əsəri isə italyan intibah mədəniyyəti, rəngkarlığı,
heykəltaraşlığı ilə tanış
olmaq üçün dəyərli vəsait rolunu oynaya bilər.
"Azadlığın qəbir qazanı"
adlandırdığı Napoleona axıradək nifrət edən
bu qadın, özünün çox qiymətli tədqiqat əsərində
italyan sənətinə vurğun olduğunu və onu dərindən
mənimsədiyini göstərmişdir. Prosper Merime isə
özünü "Karmen"lə məşhurlaşdırmışdır.
Ejen Syunun "Aqasfer" əsəri xristian
dininin problemlərini öyrənməyə kömək edir.
Bizim oxucuya Mopassan daha yaxından tanışdır. Onun "Həyat",
"Əziz dost" romanları və əsrarəngiz hekayələri
böyük maraqla oxunur. Tarixi və maraqlı əhvalatların
təsvirçisi olan Aleksandr Düma -atanın
"Üç muşketyor", "Vikont de Brajelon",
"Qraf Monte-Kristo" romanları, gənclər tərəfindən
aludə obyekti olan D'Artanyanı, onun dostlarını və digər
cəngavərləri həyata gətirmişdir. Oxucu həm də
bu əsərlər vasitəsilə kardinal Rişelyenin - bu
böyük dövlət xadiminin və məkrli siyasətçinin
obrazı ilə tanış olur. Oğul Aleksandr Düma isə librettosu əsasında
yazılmış "Traviata" operası ilə daha
çox məşhurlaşmış "Kameliyalı
qadın" pyesinin müəllifidir.
Poeziya həvəskarları isə Bodlerə, Verlenə,
Apollipnerə, Elyuara üstünlük verirlər. XX əsrdə
Fransa ədəbiyyatı özündən əvvəlki əsrin
ətaləti altında bu ənənəni davam etdirmişdir.
İki əsrin keçidində
yazıb-yaratmış Emil Zolya özünün
"Ruqon-Makkarlar"ı seriyasından olan, xüsusən
"Jerminal", "Tələ" romanlarında həyatın
ağır, müdhiş səhnələrini təsvir
etmiş, istismar olunan bədbəxt adamları öz əsərlərinin
səhifələrinə gətirmişdir. "Abbat Muryenin xətası" əsərində
keşişin bir qıza olan hərarətli məhəbbəti
və ehtirası qarşısında dini yasaqlara məhəl
qoymaması təsvir edilir. Oxucu Sartrın, Kamyunun fəlsəfi
əsərləri ilə yanaşı, bədii əsərlərini
də maraqla oxuyur. 70-ci illərdə keçmiş SSRİ-də
fransız qadın yazıçısı Fransuaza Saqanın
sehrli qələminin məhsulu olan "Soyuq suda bir qədər
günəş" və "Siz Bramsı sevirsinizmi?" əsərləri
geniş oxunmağa başlandı. Bu qeyri-adi,
olduqca səmimi və intim dildə yazılmış əsərlərdə
məhəbbətin dərk olunmayan çalarları təsvir
edilir.
Oxucular Moris Dryuonun burjuaziya dünyasının
var-dövlətə hərisliklə çuğlanmış
həyatını əks etdirən romanlarını maraqla
mütaliə edirlər. Fransa rəngkarlığına həvəs
göstərənlər Lui Araqonun "Anri-Matiss-Roman" əsərinə,
Perruşonun silsilə kitablarına müraciət edirlər.
Mən fransız yazıçısı, olduqca
maraqlı tərcümeyi-hal romanlarının müəllifi,
görkəmli ədəbiyyat tədqiqatçısı Andre
Moruanın yaradıcılığı üzərində
ayrıca dayanmaq istəyirəm. Andre Morua "Olimpio və
ya Viktor Hüqonun həyatı", "Leliya və ya Jorj
Sandın həyatı", "Üç Düma",
"Prometey və ya Balzakın həyatı"
kitablarının, həmçinin Bayron və başqa
görkəmli şəxsiyyətlər barədə olduqca
maraqlı əsərlərin müəllifidir. Onun
Hüqoya həsr olunmuş əsərindən biz gənc
Viktorun Adelə vurulmasını, sonra onunla evlənməsini,
Adelin Sent-Byövlə eşq macərasını öyrənir,
Hüqonun erkən poeziyası və nəsri ilə, gənc
aktrisa Jülyetta Drue ilə sevişməsi və böyük
zəfərləri ilə, həmçinin şimaldakı
Britaniyaya məxsus olan Gernsi adasına sürgünə yollanması
və həyatının acılı-şirinli çoxlu
hadisələri ilə tanış oluruq. Əsərin
baş qəhrəmanından başqa, ikinci əsas
iştirakçısı kimi onun məşuqəsi və qəlb
sirdaşı Jülyetta Druenin qabarıq və cazibədar
portretini xüsusi qeyd etmək istəyirəm. Bu qadın Adeldən fərqli olaraq, Hüqonu
bütün varlığı ilə sevir. Dahi isə
intim münasibətlərdə mifik Favn kimi ehtirasdan doymayan
olduğu üçün, çoxlu qadını, gənc
qızları, o cümlədən, məşhur aktrisa Sara
Bernarı eşq toruna salır və ona uşaq doğuzdurur,
yazıçı dostu Teofil Qotyenin gənc qızını
da ələ keçirə bilir. Jülyetta onun ani
dönüklüyünə və sədaqətsizliyinə
daha da alovlanan məhəbbəti ilə cavab verdiyindən,
Hüqo bir az əvvəl tərk etdiyi bu
sakit və fırtınasız məhəbbət limanına
qayıdır, hara yollansa da, nəticə etibarı ilə onu
məmnun edən sığınacağı burada tapır. Ona görə də bu iki qeyri-adi adamın tale gəmisi
məhəbbət dənizində yarım əsr ərzində
üzməkdə davam edir və bu qadın öz məhəbbəti
ilə böyük dühanı həyatın
sarsıntılarına üstün gəlməkdə, onun
sağlamlığının qorunub saxlanmasında öz əvəzsiz
xidmətini göstərir. Üsyankar və
şıltaq təbiətli Hüqo öz istedadının
miqyasına görə necə sınaqlara məruz qalırsa
qalsın, bu sınaqların şaxtasında bu kiçik və
sadə qadının bütünlüklə, məhz ona həsr
edilmiş məhəbbəti, özünün hərarəti
ilə onu isitməklə, dahiyə xilasedici bir köməklik
göstərir. Düzdür, gənclik dövründə
bu, o qədər də istedadlı olmayan aktrisanın həyatında
rus mühaciri knyaz Demidov olmuşdur, lakin Viktor Hüqo ilə
ilk tanışlıqdan mənfur xərçəng xəstəliyinin
onu həyatla vidalaşmaya məcbur edənə qədər
bu zahirən zəif qadın güclü bir ehtiras və
ürəklə, dözüm və sədaqətlə öz
məhəbbətini yalnız bir nəfərə
bağışlamış, öz həyatını hər
şeydən məhrum edərək, bircə nəfərə
həsr etmişdi. Mənim tanıdığım gözəl
və ziyalı bir qadın həyatda və məhəbbətdə
özünə Cülyetta Drueni ideal seçdiyini və Parisdəki
qəbiristanlıqda onun qəbrinin üstündəki ağ mərmərdə Viktor Hüqonun
şeirindən bir hissəni və xüsusən son kəlməsini:
"O, məni sevirdi" sözlərini oxuduqda, göz
yaşları axıtdığını böyük səmimiyyətlə
söyləyirdi. Andre Morua bu məhəbbəti
geniş təsvir etməklə bu nəsr əsərini, əslində,
bir məhəbbət dastanına, yüksək hisslər
haqqında məhz Hüqoya layiq olan bir poemaya
çevirmişdir. Əsərdə
Hüqo yaradıcılığının geniş və dərin
təhlili verilmişdir. Müəllifin
yazı dili heç də Hüqonun poetik və nəsr dilindən,
yüksək ifadə üslubundan geri qalmır.
"Üç Düma" romanında general
babanın, böyük yazıçı Düma-atanın və
yazıçı-dramaturq Düma-oğulun portretləri
yaradılmışdır. Müəllif qeyd edir
ki, ata Dümaya əsərləri haqqında sual verdikdə, ən
mükəmməl əsərinin onun oğlu olduğunu
söyləmişdir.
Balzakın həyatını təsvir edərkən onu
qeyri-adi dühası ilə yanaşı, bayağı geyimi,
həmişə sarı jilet geyinməsi, gəncliyindən
özündən yaşlı qadınlara vurulması və
buradan "Balzak yaşı" termininin yaranması göstərilir. Əsərdə
onun ukraynalı varlı qadın, polyak mənşəli Evelina
Qanskaya ilə olan və axıradək, əslində, baş
tutmayan izdivac niyyətləri əks olunur. Balzak öz əsərində Paris həyatının
geniş panoramasını böyük ustalıqla, bir rəssam
məharəti ilə təsvir edə bilmişdir. O, təkrar
olunmaz obrazlar qalereyası yaratmışdır. Qorio
atanın ölüm ərəfəsində dediyi "evlənməyin,
doğub törəməyin. Biz uşaqlara
həyat bəxş edirik, onlar isə bizə ölüm"
sözləri övladlarından narazı olan
çoxlarının həyatını ən kəskin və
acı sözlərlə ifadə edir.
Moruanın
Jorj Sandın həyatına həsr etdiyi romanında biz
böyük istedadlarla - dahi polyak bəstəkarı Frederik
Şopenlə, macar bəstəkarı və virtuoz
pianoçu Ferents Listlə, onun məşuqəsi,
yazıçı Mari D`Aqu ilə tanış oluruq. Şopenlə Jorj Sandın qısa sürən sevgi
ömrünün səhifələrini vərəqləyirik.
Qeyri-adi istedada malik olan bu qadının
şıltaq təbiəti isə onu başqaları ilə
münasibətində, xüsusən Andre Myusse ilə
yaxınlığının baş tutmamasından sonra məşuqu
tərəfindən lağa qoyulmasında öz əksini
tapır.
Bayron
haqqında əsərində uşaqlıqdan şikəst
olan bu gözəl oğlanın və nadir istedad sahibinin
natamamlıq kompleksinin təsiri altında həyatdan qisas almaq
istəməsi və çoxlu qadınlarla eşq macəralarının
qəhrəmanına çevrilməsi ilə tanış
oluruq. Onun ögey bacısı Avqusta ilə məhəbbəti
dəlicəsinə alovlanaraq intim yaxınlığa
çevrilir və onun məhsulu kimi bir qız
uşağı dünyaya gəlir. Bayronun
yunan milli-azadlıq hərəkatına kömək göstərməsi
və həyatının digər yadda qalan səhnələri
ilə yanaşı, onun poeziyası, xüsusən
"Çayld-Harold" poeması bir bilici qələmi ilə
təhlil olunur.
(Ardı var)
525-ci qəzet .- 2023.- 25 oktyabr,
¹193.- S.14.