Senail Özkan: "Şopenhauer: Paradokslar
üzərində rəqs"
Əvvəlcə
onu deyim ki, bu yazını duyğularımı ovuda-ovuda
yazmışam. Ona
görə ki, Şopenhauerə həsr etdiyim poemadan sonra
keçirdiyim hisslərin ağrısını təkrar
olaraq Senail Özkanın "Schopenhauer Paradokslar üzerinde
raks" ("Şopenhauer: Paradokslar üzərində rəqs")
kitabının Ön sözünü oxuyarkən
yaşadım, hətta ürək dərmanları qəbul
etməyə məcbur oldum. Deməli, Senail bəy
Şopenhauerin yaradıcılığını təhlil etmək
fikrində olan sadə təfsirçi deyil: - Neyçün
Şopenhauer? - deyə "bu
çalışmasında bütün çətinlikləri,
təhlükələri, riskləri göz altına alaraq onun
düşüncə aləmində mistik bir üfüq tərzi
yaratmaq istəyən" sənət fədaisidir. Hisslər çox doğmadır. İstənilən hadisənin, istənilən fərdin
məni yalnız bir dəfə ağlada biləcəyinə
rəğmən, Senail bəy təkrar ağlatdı. Qəribədir,
insan xoşbəxt ruhlar arasında xoşbəxtlikdən
ölürmüş...
S.Özkanın timsalında Şopenhaueri yenidən incələmək
məndə indiyə qədər qüvvədə olan sevgi
konsepsiyasına qarşı yeni fikir mənbəyi yaratdı. Səkkiz
aydır bir cümlə belə əlavə edə bilmədiyim
romanımı davam etdirmək istəyirkən, ilkin nəzəriyyə
sevdasına düşdüm.
Senail
Özkan Şopenhauer haqqında mənim heç vaxt heç
yerdə oxumadığım yəqinliklə yazır:
"Hardan başlayırsınızsa, başlayın,
heç fərq etməyəcəyiniz gizli bir bələdçi
sizi mütləq şəkildə onun fəlsəfəsinin mərkəzinə
çəkəcək. İstər bilik fəlsəfəsi,
istər estetika, istərsə də etika olsun, onun
yazdıqlarının məhvərində məlum bir nöqtəyə
yetişəcəksiniz: İRADƏYƏ".
Qəribədir, S.Özkanın "Schopenhauer Paradokslar
üzerinde raks" kitabında, Şopenhauerin ziddinə olaraq,
xoşbəxtlik insana təsadüfün nəticəsi kimi
qeyri-müəyyən müddətə borc qismində
verilmir. Ona görə ki, dünyanın, həm bər-bəzəyini,
həm də uzun mübarizə və çətinliklərini
arxada buraxmış xalis zəka oxucuda sevinc hissi oyatmağa
qadirdir.
"Dünya məndən çox şeylər öyrənib"
deyən Şopenhauerin müvafiq düşüncəsini
Senail min bir fikir, min bir söz, min bir etibar və ehtiramla
öz kitabında təsbit edib.
İnsan onu yaxalayacaq hər cür pislikdən, həyatını
darmadağın edəcək qüvvələrdən
mümkün qədər xilas olmağa
çalışır. Lakin "Pəncərəmin
güldanlarını / Ah! Gözyaşlarımla
suladım, / Qopararkən sabah erkəndən,
/ Bu çiçəkləri sənin üçün mən"
deyə səslənən Gretchen - Hötenin "Faust" əsərində
həyatın özünü həvəs və sevinclə tərk
etmiş obraz - misalı, hisslərin şirinliyinə
aldanıb təhlükəni unudur. Nəticədə iki cəbhə
yaranır: insan və özü, öz və özgə. Bir tərəfdə daxili və xarici sərhədləri
almaz kimi bərraq və qayğılardan uzaq İNSAN, o biri tərəfdə
qaranlıq stixiya. Birincisi
büsbütün yalan, ikincisi doğrudan doğru.
Söhbət
Gretchenin çiçəklərindən
düşmüşkən, Şopenhauerin tarla çiçəyilə
söhbətini Senail Özkanın tərcüməsində
dinləyək:
Bir
gün tarla çiçəyi tapdım, gözəlliyinə,
bütün hissələrinin mükəmməlliyinə
heyran olub səsləndim: "Nə yazıq ki, heç kim sənin və sənə bənzəyən
minlərlə çiçəyin füsunkar
açılışına əhəmiyyət vermir, - az
imiş kimi, hərdən heç üzünə də baxan
olmur".
Çiçək
cavab verdi: - Səni axmaq! Görülmək
üçünmü açdığımı zənn
edirsən? Başqaları
üçün deyil, öz zövqüm üçün
açıram, çünki xoşuma gəlir. Mənim sevincim, mənim zövqüm
açılmaq və var olmaqdan ibarətdir.
Məni düşündürən Şopenhauerin çəmən
seyrindən adsız çiçəyin timsalında
düşündükləri yox, dərin hisslərin
pıçıltısından Senail Özkanın yan
keçə bilməməsidir, necə ki, mən keçə
bilmədim. Təəccüb edirəm, bu hisslər müəllifi
- "Schopenhaer Paradokslar üzerinde raks" kitabının
yaradıcısı necə oldu ki, Şopenhauerin fəlsəfi
təzadlarını heç nəyə toxunmadan sadə oxucu
düşüncəsinə uyğunlaşdıra bildi. Və bütün bu işləri, tarla
çiçəyi kimi, xoşuna gəldiyinə görə
yox, ayrılarına da zövq vermək, başqa sözlə,
"fənər kimi təkcə öz yolunu deyil, günəş
kimi dünyanı işıqlatmaq" üçün hasilə
gətirdi.
"Gecənin gec vaxtı heç bitməyəcək həsrət
kimi bu həyat bulvarında" Şopenhaueri dinləməyə
davam edən Senail, bu arada birinciyə qibtə etmək olar,
ondan öz varoluşunun sirlərini öyrənir, sanki
böyük filosofun zəngin təcrübəsindən
yararlanmağa çalışır. Eyni zamanda mövzu ilə
bağlı olan müxtəlif şair və filosofları da
söhbətə cəlb edir, daha doğrusu, sonuncuların
timsalında Şopenhauerlə fikir, söz yarışına
çıxır. Məsələn, qüvvə
anlayışını iradə anlayışının alt
çoxluğuna aid edən və təbiətdə olan hər
hansı qüvvəni iradə kimi anlatmağa
çalışan Şopenhauer öz fikirlərinin əks-sədasını
Senail Özkanın kitabında Hörderlinin iki misralıq
şeirində tapır:
Bir dəniz
dalğası qədər hürr və güclü,
Xoşbəxtlik adasındakı axar su qədər
parlaq.
Amma Son söz Senailindir, o, aranıb-arınmaq
üçün türk filosofunun fikir lisanından keçməli,
xüsusi zəhmət hesabına özlüyündə var
olanın məna vəhdətinə qovuşmalıdır. Fövqəladə hünərdir!
Bibimin bir sözü vardı, bəlkə də bu,
atalar məsəlidir, dəqiq bilmirəm. Uşaqlığımda
xoşuna gəlməyən işlərlə məşğul
olsam, deyərdi: "Nədir, yenə min dərənin suyunu
qatmısan bir yerə?"
Bibimin
sözünü Senail Özkanın da kitabına aid etmək
olar, o mənada ki, toxunmadığı, bir-birinə
qatmadığı məsələ yoxdur, hamısının
da çözümündən ustadcasına
çıxmağı bacarır; sözün ucundan
yapışıb Məğribdən ta Məşriqə qədər
uzadır, fərşdən ərşə yüksəldir.
Şopenhauer
Platonun "ideya", Kantın "özlüyündə var
olan" kimi tanıtdırdığı termini "iradə"
adlandırır, lakin "iradə" əvvəlki iki nəzəriyyə
ilə üst-üstə düşmür. Filosofun
"iradə" fəlsəfəsinin əsasını
"iradə"dən "ideya"ya, "ideya"dan təzahürə
aparan və a priori dərk olunan mexanizm təşkil edir ki,
onun təbirincə, bu prosesi aydınlıqla dərk edən hər
kəs, ya dahi, ya da dahilik həddinə qədər
ilhamlanmış olur. Şopenhauerin dahi
hesab etdiyi şəxs, bu dəfə Senailin kitabına istinad
etməklə, "təbiətin nə demək istədiyini
anında anlayır". Görək Senailin bu barədə
fikri nədir: "Bəli, gerçək düha, həqiqi rəssam,
memar, heykəltaraş, şair təbiəti olduğu kimi təlqin
edən kəs deyil, əksinə, təbiətin söyləmək
istəyib də, söyləyə bilmədiyini anlayandır.
O, qədimilərin təbirincə desək, "qeyb"in
dilidir, o təbiətin sirlərinə vaqif olan, o "lisani-hafi"ini
öyrədən zəkanın dilidir".
Heç şübhəsiz, Senail "qeyb"in dilini
bilməsəydi, "lisani-hafi"dən agah olmasaydı,
onlar haqqında aşkar olanın mümkün,
qeyri-mümkün xassələrindən bəhs etməzdi. Elə bu səbəbdəndir
ki, onun "Schopenhauer Paradokslar üzerinde raks" kitabı
dünyanın sonuna doğru irəliləyən düha
sahibinin əbədi başlanğıc
çağırışlarına bənzəyir. Senail Özkan istənilən hadisəni o qədər
sadə izah edir ki... həm də yüksək mədəniyyət,
təvəzökar əxlaq, milli və mədəni dəyərlər
çərçivəsindən kənara çıxmadan.
İnsana belə gəlir ki, heykəltaraşın
yarı çılpaq, yaxud çılpaq şəkildə ərsəyə
gətirdiyi heykələ Senail söz incilərilə bəzək
vurub müdrikcəsinə bəyaz çiçəyin
tül pərdəsi arxasında öz ideyasına
qovuşdurur. Axı ideyanın
materiyası olmur.
Şopenhauer
yazır: "İdeyalar xalis seyr yolu ilə dərk olunurlar,
bu xalis seyr obyektdə tamamilə yox olur və dahinin mahiyyəti
məhz belə bir üstün seyri-qabiliyyətinə görədir".
Füzuli
deyir:
Heyrət,
ey büt, surətin gördükdə lal eylər məni,
Surəti-halım görən surət xəyal eylər
məni.
"Şopenhauer
dünyanı, iradəni, acını şərh etmək
üçün bir ktab yazar, gərək olsa, bu məzmunda
sistem də yaradar, amma Yunus Əmrə adında bir Anadolu
şairi gəlib bunları iki kəlmə ilə daha
uzunömürlü, daha təsirli ifadə edər", deyə
Senail şeir ilə fəlsəfəni müqayisə edir:
Ah ilə
göz yaşı, Yunusun yoldaşı,
Zəhr
ilə bişən aşı yeməyə
kim gələr.
Senail uyğun müqayisəni aparmaqla fəlsəfi
şeir ilə fəlsəfi təfsiri eyniləşdirmək,
yaxud birini o birindən yuxarı hesab etmək fikrində deyil,
sadəcə Şopenhauerə istinad edərək, plastik sənətdən
fərqli olaraq, möhtəşəm bir şeirin
dünyanı əldən-ələ, dildən-dilə
dolaşmaq xüsusiyyətini ön plana çəkir. Onu da etiraf
edim ki, mən Şopenhaueri oxuyandan sonra yuxarıda qeyd edilən
beytdə Füzulinin nələri qəsd etdiyini
anlamışam.
Şopenhaueri təmsil edən bir cümlə də
Senailin fikir lisanından yan keçməyib. Əvvəlindən axırına
qədər onun külliyyatını əldən-ayaqdan salan
türk filosofu nəhayətdə yorulur, resursların təbii
tükənmə prosesinə məruz qalır: "Hətta
bu yüksək gərginlik, tale ironiyası da olsa,
sağlığıma təsir etdi... Ancaq etiraf
etməliyəm ki, Şopenhauerin düşüncə
dünyası, fəsəfi tərzi və metafizikası ilə
mistisizm, Şərq hikməti, özəlliklə də təsəvvüf
arasındakı koordinatları təsbit, bənzərlikləri
heyrətlər içində kəsb etdiyimdə duyduğum həyəcan
və aldığım həzz hər nəyə dəyərdi".
İstənilən əsərin ərsəyə gəlməsi
üçün ideyanın dərk olunması mənbə
rolunu oynayır, məqsəd isə onun ötürülməsidir. Nə xoş
təsadüf ki, Senail Şopenhauer külliyatının
yaranması üçün hakim olan ideyanı onun
özündən də yaxşı ötürür. Heyran olmaya bilmirsən.
2022-ci
ilin 22 dekabr gecəsi - bu gecə mən və Senail "iradə"dən
arınmış halımızla Füzulinin "Öylə
sərməstəm ki, idrak etməzəm dünya nədir, / Mən
kiməm, saqi olan kimdir, meyü səhba nədir"
misralarından duyduğumuz həzzin Şopenhauerin səmasız
yüksəklərdən duyduğu həzzlə eyniliyindən
bəhs edirdik ki, alman filosofu özünüyanımıza
çatdırdı və dedi:
"...Zəhmətimin
bəhrəsi saydığım bu kitabı, - "Dünya
iradə və təsəvvür kimi" Dünyaya
yollayıram. Çoxlu mübahisələrə
səbəblər doğuracaq, Bayağı adlanacaq
sayğısızlıq üzündən, ancaq uzun illərin
arasında çox az-az qələbələri bayrametmələr
də olacaq".
Şopenhauer
1818-ci ilin avqust ayı Drezden şəhərində
"Dünya iradə və təsəvvür kimi"
kitabının birinci hissəsinə həsr etdiyi ön
sözdə yazır: "...O zaman ki, kitabımı
sayğısızlıq üzündən bayağı və
paradoksial adlandıracaqlar, uzun zaman fasiləsilə qələbəni
qısa bayrametmələr də olacaq, çünki həyat
qısa da olsa, həqiqət uzaqlara təsir edir və uzun
ömür sürür".
Məqaləni yazmaqda məqsədim S.Özkanın alfadan başlayıb omeqaya qədər davam edən fikirlərinə münasibət bildirmək deyil. Belə olsaydı, "Schopenhauer Paradokslar üzerinde raks" kitabının iki misli həcmində təfsir yazmalı idim. Məqsədim Türk dünyası üçün son dərəcə mühüm və əhəmiyyətli olan bu kitabın bir oxucunun da olsa diqqətinə mənim vasitəmlə yetişməsidir.
Adama belə gəlir ki, əgər uyğun ifadəni işlətmək caizsə, Şopenhauerin fəlsəfəsi yeni-yeni məkanlarda məhz bayramedənlərinin timsalında öz qiymət və şöhrətinə qovuşur. Bu şöhrətin birini də "Schopenhauer Paradokslar üzerinde raks" kitabının mütaliəsindən duyulan sonsuz zövq hissi həyata keçirir.
Senail Özkan son görüşündə onun durumunun yaxşı olmadığını görüb filosofdan ölüm haqqındakı fikirlərini sora bilmir, amma özü ölümün fövqündə olduğu üçün heyranlarının qulağına mühafizəkarcasına pıçıldayır: "Ölüm! Daha zamanı deyil. Yaxud zamanın harasında olduğu bəlli deyil".
Senail Özkana (Amin!) söyləyib uzun
ömürlər diləyirik. Hələ Türk ədəbiyyatı
və fəlsəfəsi onun mühakimələrinə, zəngin
fikirlərinə, mükəmməl tərcümələrinə
çox ehtiyac duyacaq.
Göyərçin
KƏRİMİ
AYB-nin
üzvü, şair, yazıçı-publisist
525-ci qəzet.- 2023.-
10 yanvar.- S.13.