QOCA MƏŞƏDİ AZƏR
NİYƏ CAVAN QALMIŞDI?
Biz kimik, əslimiz-kökümüz nədir, hardan gəlib
hara gedirik, tanıdığımız ən əski
babalarımız nə zaman yaşayıb, biz onlarla bu gün
nəyimizlə bənzərik, hansı cəhətlərimizlə
fərqliyik? Əcdadı, mənşəyi, hansı nəsillərin
övladı olması mütləq haçansa hər kəsi
düşündürür, hər kəs də öz
ağlı, biliyi səviyyəsində bu suallara cavablar
arayır. Daha çox bilən daha dərinlərə gedir,
daha sadə olanlar da, hər halda üzdən olsa belə, bu mətləblərdən
hali olmağa can atırlar.
Məşədi Azər Buzovnalı çox bilənlərdən,
vaqif adamlardan idi və həmin suallara cavabları da tarixin
uzaqlarında arayırdı, amma o suallara cavablar gəzəndə
yalnız özünü, yaxın qohum-əqrəbasını
deyil, bütün xalqı da düşünürdü və
istəyirdi tapdığı cavabları insanlara elə
çatdırsın ki, belə dərinliklərə gedib
çıxmağa imkanı olmayanlar da, elə onun
yazdıqlarından bəhrələnərək onlardan şəcərələri,
uruqları barədə kimsə nəsə xəbər alanda
məlul qalmasınlar, əminliklə deyəcək sözləri
olsun.
Məşədi Azər "Oğuznamə"
yazmışdı, çox uzaqlardan - peyğəmbər
dediklərimizin ən əskisindən başlayırdı, ulu
babamız Yalavac Nuhun dünyanı sel-su basan əyyamlarda
gördüyü tədbirlərdən söz
açırdı. Dünyanı lərzəyə salan Tufan
toxtayandan sonra Nuh öz Səfinəsini saxlamışdı,
salamat qalanlar Gəmidən enərək yurd salmağa
başlayınca ayrı bir bəla ilə
qarşılaşmışdılar, yoluxucu xəstəliklər
yayılmağa başlamışdı və məcbur qalaraq
hərə bir səmtə üz tutası olmuşdu:
Bu xəstəlik oylə məqamə yetmiş,
Səksən kişi həlak olub həm bitmiş.
Qalmış ancaq dərk etməyən bu halı
Yalavacın üç oğluyla əyalı.
Oğlanların üçünə də budur nam:
Biri Yafəs, digəri Sam ilə Ham.
Tufandan sonra yeni həyat, təzə quruculuqlar
başlanmalı idi və Nuh Peyğəmbər üç
övladının hərəsini bir istiqamətə yönəldir:
Dünyada hər yer ki çəmən-çayırdı,
Yalavac o yeri üçə ayırdı.
Pozulmuş yerləri məmur etməgə,
Bir tərəfə hərə hökmən getməgə
Məmur etmiş üç oğlunu Yalavac
Vermək üçün yeni dövrə bir rəvac.
Qaynaqlardan topladıqlarını, ən qədim
çağların söhbətlərini Məşədi Azər
nağıl kimi söyləyirdi, amma bu nağılda
ağıl vardı. Nuh oğlu Yafəsi Şərqə,
Samı ərəb, əcəm, asura, Hamı Misir, Həbəş,
Sudan, Hindistan sarı göndərmişdi. Öhdəsinə
Şərq səmtdə xaraba qalan yerləri abad edib oralarda məskən
salmaq düşən Yafəsin on bir oğlu vardı ki, bunlar
Nəmsək, Səqlab, Kimar, Xəzər, Xələc, Sədsan,
Parəc, Türk, Rus və sonuncusu da Ğuz idi.
Türk idi çün qaimməqam
(müavin - D.A.) Yafəsə,
Ehtiramı vacib idi hər kəsə.
Məskən olan yerlər Türkə o zaman
Denildi o yerə Ulu Türküstan.
Cahandarlıq ancaq Türkdən gəlirdi,
Bunu Yafəs görməksizin bilirdi.
Həyat davam edirdi, Yafəs oğlu Türkün
oğul-uşağı asta-asta artırdı və onun nəvə-nəticələrindən
biri də Oğuz idi ki, nəhayət, bu igidin də öz ailəsini
qurmaq növbəti yetişir. Onun belindən təvəllüd
tapan Gün xan, Ay xan, Yıldız xan, Göy xan, Dağ xan və
Dəniz xandan da oğuzların 24 qanadı əmələ gəlir.
Məşədi Azər "Oğuznamə"sini
1925-ci ilin iyununda başlayaraq avqustunda tamamlamışdı.
Müasir janr meyarları ilə "poema" deyə biləcəyimiz
bu məsnəvi minillərin tarixini yığcam biçimdə
əks etdirirdi və həcmcə çox da böyük
olmayan bu əsəri yaratmaqçün Məşədi Azərin
onlarla həcmli kitabı oxuduğu, fərqli qaynaqlardakı məlumatları
tutuşduraraq ən mötəbərlərini səhifə-səhifə
keçdiyi duyulmaqdadır.
Bu əsəri ilə Məşədi Azərin məqsədi
bir tərəfdən xalqına hansı babaların nəvəsi
olduğunu anlatmaqdısa, digər yandan da o uluların şərəfli
yolunu mərhələ-mərhələ nişan verməkdi
ki, tanıyın, bilin, qürur duyun, siz də bu şərəfli
ocağın alovunu daha gur yandırın.
Məşədi Azər soydaşlarını əsarətdən
xilas edərək azadlığa çıxaran Bozqurd adlı
dəmirçidən də bəhs edərək niyə qurd
başının bizlərdən ötrü simgəyə
çevrilməsinin, qədim türklərdə
bayrağın təpəsində yer alan tuğun - qurd
başı fiqurunun nədən hökmranlığın rəmzi
hesab edilməsinin gizlincini də açır:
Çünki Bozqurd sındırmışdı
tilsimi,
Qurtarıcı qaldı onun isimi.
Buna görə edib ona ehtiram,
Bu qərara gəldi türklər bittəmam.
Məmnun etmək üçün Bozqurd
yoldaşı,
Qayırdılar altundan bir qurd başı.
Tələb etdi bunu türklərin çoxu,
Qurd başıyla bəzənsin dövlət tuğu.
Və elə oradaca Məşədi Azər
farsların müxtəlif rəvayətlər uyduraraq özlərinə
çıxmaq istədikləri Novruz bayramının da əslində
qədim türklərinki olduğunu yenə mənbələrə
əsaslanaraq təsdiqləyir:
Gün təhəvvül edən zaman Həmələ
(Günəş Quzu bürcünə keçən
vaxt - D.A.)
Bu işlərin gətirdilər əmələ.
Çün dünyaya türklər bu gün
yayıldı,
Onun üçün ilin başı sayıldı.
İrgənəqon dörd yüz ildən ziyada
Məskən oldu onlar üçün dünyada.
Qurtuluş günləri çünki bu
gündür,
Türklər üçün bu gün toydur,
düyündür.
Əcəmlər də buna "Novruz" dedilər,
Onlar da bu günü bayram etdilər.
Mənimsəmək üçün bunu biganə
Uydurmuşdur onlar bir çox əfsanə.
Yeni günün var türklərə nisbəti,
Əcəmlərin yoxdur bundan qisməti.
Türk qövmünün bu gün malıdır,
malı,
Əcəmlər də buna razı olmalı.
Türklər üçün uğurlu gündür
bu gün,
Bu gün kimi olmaz nə toy, nə düyün.
Türk tuğuna sayğı ilə, bayraqlara saf
altundan düzəldilmiş qurd başının
taxılmasının qədimlərdə türklərin
hamılıqla qəbul etdiyi ənənə olmasını
yazan Məşədi Azərin bu yadasalması,
çağdaş dünyada bir-biri ilə getdikcə daha
artıq əl-ələ olan, türk birliyini parlaq bir
gerçəyə çevirməkçün durmadan
çalışan türk dövlətləri
üçün də bir ismarış ola bilər ki, gələcəkdə
ortaq bayraq haqqında düşünəndə bunu nəzərə
alsınlar.
Qədim türk tarixi, oğuzlarla bağlı 4 min
misralıq bu əsəri Məşədi Azər davam etdirməyi
də düşünürmüş və məsnəvisinin
son misralarında bunu açıqca bildirir:
Yaman-yaxşı bu yerədək yetirdim,
Bu tarixin bir hissəsin bitirdim.
Nəzərə alsaq ki, "Oğuznamə"nin,
özü demiş, bu hissəsini bitirəndən sonra Azər
25 ildən də çox yaşayıb, onda "Oğuznamə"nin
ardını şairin zəngin ədəbi mirasının hələ
elmi dövriyyəyə daxil edilməmiş hissələri
arasında aramaq gərəkdir.
Məşədi Azər uzaq tarixi
yovuqlaşdırıb nəzmləşdirməklə
gününün insanlarına yaxın etməklə
yanaşı, axarında olduğu tarixin də zaman keçincə
keçmişləşəcəyini, yanındakıların
bir çoxununsa tarixi simalar olduğunu anlayaraq onların da
ömür-gününü şeirlərində salnamələşdirməyi
ədəbi vəzifələrindən biri kimi müəyyənləşdirmişdi.
Dostlarının, içərisində olduğu
mühitin mənzərəsini Məşədi Azər
Buzovnalı ayrı-ayrı şeirlərində dönə-dönə
cızır və o parçalarda şairin oturub-durduğu,
duyğu, düşüncə bölüşdüyü
çoxlarının adları var. O adlar ki, onların hər
biri ədəbiyyat, sənət, düşüncə,
ziyalılıq tariximizdə qalır və həmişə də
yaşayacaq.
Məşədi Azərin mükəmməl, solmaz, həmişə
dəyərini saxlayacaq yaradıcılığından əlavə
özünün bir cazibəli şəxsiyyət olaraq da mədəni
aləmə bağışladığı məxsusi xeyir də
ondan ibarət idi k, ətrafında o çağlarda
Abşeron mühitində olan istedadlı qələm sahibləri
və ziyalıların əksərini cəmləyə
bilmişdi. Bir tərəfdən onları başına
yığırdı, səmtləndirirdi, bir-birindən
öyrənməyə və bəhrələnməyə səfərbər
edirdi, istəyirdi ki, onların hamısının
işığı millətə bütövlüyü ilə
çatsın, o biri tərəfdən də həmin
mühitin mənzərəsini və o mənzərəni
ortaya çıxaranları da təsvir edərək, bunu da
ayrıca ədəbi-tarixi sənəd olaraq gələcəyə
məktub kimi tədarük edirdi.
Müasirləri arasında Səməd Mənsura rəğbəti
və diqqəti daha çox idi, həm də bu, səbəbsiz
deyildi. Çünki o, adamtanıyan olmaqdan özgə,
istedadın gücünü duymaqda da bəsirətli idi.
Aşkarca hiss edirdi ki, Səməd Mənsur ətrafındakı
istedadlıların içərisində də ən
seçiləndir və həm də yalnız şeirdə
yox!
Səməd Mənsurun o keyfiyyətlərini ki Məşədi
Azər o vaxt təsvir edirdi, o zaman bütün bunlar
dost-tanışın hamısına bəlli idi. Ancaq həmin
şahidlərin hamısını illər aparıb və elə
dünənki kimi şövqlə Səməd Mənsuru təqdim
edəcək bir şahidsə diri qalıb, bu da Məşədi
Azərin şeiridir:
Hara getdi, hanı Səməd Mənsur?
Şüəra içrə fazil-i məşhur.
İrəliləyən sətirlər bir yandan Səməd
Mənsurun üstün şairliyindən əlavə digər
qabiliyyətlərindən - mahir qiraətçi,
musiqişünaslıqdan mükəmməl xəbərdar,
daha artıq, həm də məlahətli avazlı xanəndə,
bunun da üstünə gəl - usta
çalğıçı olmasından soraq verirsə, o biri
yandan da "Məcmə üş-şüəra"nın
yalnız abşeronlu söz ustalarını mütəmadi
görüşdürən söz ocağı deyil, həm də
bir musiqi yığnağı, ürəfa məclisi
olduğunu əyan edir:
Şeirqulluqda sani-yi həssan,
Musiqi elminə fərid-i zaman,
Həmi xanəndə, həm nəvazəndə,
Bülbüllər ona kəmin bəndə.
...Hələ Azərbaycan insanının əlində
o kitab yoxdur ki, orada Məşədi Azər Buzovnalının
bütün irsi toplanmış ola. Əslində kitab da yox,
kitablar sırası. Çünki bu irs elə geniş olub
ki, nə qalınlığında nəşr edirsən-et,
bir cildə sığan deyil. Geci-tezi var. Millət
kitabxanasının rəflərində, gün gələcək,
o kitablar da sıralanacaq. Əlbəttə ki, bu yöndə
iş görülsə, zəhmətə qatlaşılsa.
Çünki zahirən söz tariximizin uzaq
keçmişlərinə bağlı olan Məşədi
Azər Buzovnalı həm də müasir düşünən
bir insan idi. O, çevik uyğunlaşma qabiliyyətinə
malik olduğundan və köhnə ilə yeni
arasındakı kəsişmə nöqtələrini həssaslıqla
tuta bildiyindən ötürücü naqil kimi idi, klassik irslə
yeni ədəbiyyat arasındakı birləşdirici,
qovuşdurucu idi. Bunun məntiqi nəticəsidir ki, Şərq
Xalqlarının Qurultayından sonra 1926-cı ildə
Bakıda keçirilən ən möhtəşəm beynəlxalq
tədbir olan Birinci Türkoloji Qurultaya dəvətli ədiblərimizin
sırasında o da vardı və əslində qurultay ərəfəsində
qələmə aldığı "Oğuznamə"si də
Məşədi Azərin həmin böyük elmi-ədəbi
mərasimə töhfəsi idi. Türkoloji Qurultaya
qatılmış azərbaycanlı ədib və
ziyalıları qovuşduran məşhur bir foto var. Azərbaycanın
ödövrkü elm, ədəbiyyat, mədəniyyət,
maarif mühitinin çöhrələrdəki mənzərəsi
adlana biləcək həmin fotoda əks olunanların bir qismi
1930-cu illərin sovet siyasi repressiyalarının qurbanına
çevrildiyindən ta 1950-ci illərin ikinci yarısında
gerçəkləşəcək bəraətlər dönəminə
qədər həmin şəklin bir çox nüsxələri
məhv edilmişdi, tək-tək şəxsi arxivlərdə
qurd ürəyi yemiş ayrı-ayrı ziyalıların
saxladıqları da kimsəyə göstərilmədən
gizlində qalırdı. O fotoda elə simalar da var ki, bu,
onların yeganə şəklidir. Nurlu görkəmi ilə Məşədi
Azər də 1920-ci illər Azərbaycanının
üstün ədəbi qüvvələri və
ziyalılığının aynası olan bu fotodakı
seçilmişlərin cərgəsindədir.
Sovet siyasi repressiyaları, təbii ki, yalnız Azərbaycanı
və cəmiyyətin də iki-üç məhdud təbəqəsini
hədəf götürməmişdi, Sovet
İttifaqının digər xalqlarının da, ən
müxtəlif zümrələrin də bu qanlı və məşəqqətli
qəziyyədə itkiləri oldu - birində bir az çox,
digərində bir qədər az. İfrat amansızlıq və
ardıcıllıqla təqib edilən türkologiya və
türkoloqlar, bu sahəylə az-çox
bağlılığı olanlar sanki məxsusi qisas
ünvanı kimi seçilmişdi.
Elə Türkoloji Qurultayın keçirildiyi həmin
1926-cı ildə Səməd Mənsur simsarı Məşədi
Azərə həsr etdiyi şeirində bu sualı da qoyurdu
ki, axı türklüyə belə qəddar münasibət
nəyə görədir?
Türklüyün varlığı qeyrə
nə böyük qorxuymuş,
Dost-düşmən onu məhv etməyi istər, Azər.
İstədim ki, sənə bir hal ilə məktub
yazım,
Olmadı, qəm bürüyüb fikrimi yeksər, Azər.
Sanki Türkoloji Qurultay bu sahədə
çalışan ən parlaqları bir yerə
yığaraq sonra bircə-bircə dənləməkçün
hazırlanan məxfi tələymiş. Sovet siyasi
repressiyaları SSRİ boyu onminlərlə görkəmli
alimin də axırına çıxdı. Kimisini dərhal
güllələdi, kimisini həbs düşərgələrində
çərlətdi. Ancaq elm sahələri içərisində
ən ağır, ən şiddətli və sürəkli zərbələr
məhz türkologiyaya dəydi.
Sonralar gözünün odu alınmış sovet cəmiyyətində
bu istiqamətə meyil edənlər də azaldı.
Lakin qəmli tarix gözünün önündə cərəyan
edən və ömründən keçən Məşədi
Azər axıracan bu yola sədaqətini hifz etdi.
1935-ci ildə o, 1.500 beytlik "Çingiznamə"sini
yazdı və burada da məqsədi yalnız tarixdə qalan əzəmətli
sərkərdənin möhtəşəm surətini yaratmaq
deyildi. Çingiz xan türklüyün məğrurluq,
igidlik tarixində rəmz kimi yüksələn zirvələrdəndir
və Məşədi Azər də əsərinə ən əvvəl
həmin səbəbdən onu baş qəhrəman
seçmişdi. Elə həmin düşüncəylə
eyni mövzuda, təqribən eyni vaxtda Hüseyn Cavid də
növbəti pyesini yazmışdı. 1937-ci ildə Cavid həbs
olunarkən evindən əlyazması da, makinada çap
olunmuş bütün nüsxələri də aparılan və
qayıdışsız yoxa çıxan əsərlərdən
biri də elə onun "Çingizxan" dramı idi.
Bu əsərini də yazmaqçün Məşədi
Azər çox məxəzlərə əl
atmışdı və oxuduqca da aydınca görünür
ki, məqsədi təsirli bədii lövhələr
yaratmaqdansa türk tarixinin unudulmuş səhifələrini nəzmlə
müasir oxucuya çatdırmaqdır:
Əski moğol, türk ü tatar xəbərin,
Bilmək üçün məharətin, hünərin.
Bir qaç sənə hər tərəfi
dolaşdım,
Tarix bilən alimlərə yanaşdım.
Məşədi Azər 1935-ci ilin 15 fevralında
bitirdiyi bu əsərində də bilavasitə Çingiz
xandan söz açmazdan əvvəl yenə türklərin
ümumi tarixinə baş vurur və məsnəvi sona
çatanda bəlli olur ki, yenə müəllif mətləbini
axıra çatdırmadı, yenə deyəcəkləri
var və türklük hekayətlərini davam etdirmək niyyətindədir:
Xətm eylədik, intəhaya yetmədik.
Bunlar elə mövzular idi ki, onlardan yazanda intəhaya
yetmək də çətin idi. Sonsuz olanın axırına
necə çatasan ki?! Ümumən Azərbaycan tarixinin
ayrı-ayrı hadisələri, dövrləri və şəxsiyyətləri,
xüsusən qədim dövr Azər
yaradıcılığında ayrıca bir xətt kimi sabit
yer tutur. Lirik şeirlərində sözə cila verməyə,
hər misranı və beyti bədii cəhətdən gözəl
etməyə nə qədər çox diqqət etsə də,
tarixi mənzumələrində onu çəkən məzmundur.
Dil baxımından da bu qoşqular daha sadədir. Sanki bu mətnlərlə
müəllif qarşısına məqsəd qoyub ki, oxucusuna
Vətən tarixini oxutsun - gedib dağa-daşa düşməsinlər,
müxtəlif tarixi mənbələrə səpilmiş, bəzən
də bir-biri ilə ziddiyyət təşkil edən məlumatlar
arasında çaşıb qalmasınlar, bəlkə də
tənbəllik edərək mütaliə etməyə sən
deyən həvəsli olmayacaqları qalın tarixi salnamə
və risalələr əvəzinə elə bu qısa mənzumələri
oxuyub milli keçmişimizin sirlərindən agah olsunlar.
"Tarix-i İslam" adlı poeması var ki, burada
dinimizin tarix içərisindən keçdiyi yol, müqəddəslərimiz,
İslamiyyət təqvimində yer alan mühüm hadisələr
şeirləşdirilib. Təsadüfən
yazmamışdı. Allahsız sovet quruluşu dinə
qarşı mübarizədəydi - məscidləri
dağıdırdı, saxladıqlarını da ibadət
yeri olmaqdan çıxararaq anbarlara çevirirdi, dini mərasimləri
yasaq etmişdi, dini kitabları aradan götürürdü.
Lakin mənəviyyat adamı olan Məşədi Azər
xalqının bu dəyərlərdən də məhrum
qalmaması xatirinə belə bir əsəri yazmağa da
daxili ehtiyac duymuşdu. Görürdü elə bir dövr
başlanıb ki, daha keçmişlərdəki sayaq mədrəsə-mollaxana
yoxdur, ərəb-fars dillərini uşaqlıqdan mənimsəmə
imkanları aradan gedib, din tarixinə aid kitablara da kütlənin
yolu bağlıdır. Müsəlmanlığın tarixinə
dair nəsrlə, qəliz dillə yazılmış risalələrin
qarşısına buzovnalı ustad sadə dillə,
oxunaqlı tərzdə və başvermişlərin məğzini
yığcam ifadə edən mənzuməsi ilə
çıxırdı.
Tarixi mövzulara aludə olan Məşədi Azər
hətta keçmişimizə dair əfsanə və rəvayətləri
də şeirləşdirir ki, bunlar da itib-batmasın.
Makulu Hüseynqulu xanla Qubalı Fətəli xanın
bağlılıqları haqqında "Aydəmir"
adlı bir əsər yazmışdı.
1936-cı ilin fevralında başladığı və
tamamladığı "Bakı xanı Dərgah xanın Bikə
xanım ilə olan əhvalatı"nda Məşədi Azər
tarixi mövzu ilə məhəbbət xəttini
qovuşdurur.
Güney Azərbaycanda Maku şəhəri var, Quzey Azərbaycanda
Baku. Biz indi paytaxtımızın adını
"Bakı" yazırıq, ərəb əlifbasında
isə əskilərdə elə "Baku" yazılardı.
Bir-birindən uzaq məsafələrdə qərar tutmuş
bu iki şəhərimizin adındakı səsləşmə
təsadüfidirmi? Rəvayətlər
pıçıldayır ki, yox! Məşədi Azərin mənzuməsi
iki min il əvvələ aparır:
Atamdan eşitdim, dedi ki, banam
İki qardaş olmuş Baku, Maku nam.
Qoca Şərq elindən bu iki cavan
Olub həddən artıq qəvi pəhləvan.
Olar əsr-i İsayə ən bir yaxın
Zamanda bu ətrafa yapmış axın.
Müsəxxər ediblər bu iqlimi tam
İgidlikləriylə ol iki banam.
Bulub sonra aldıqları yerlərin,
İdarə edərmiş hərə öz yerin.
Müəyyən edib ölkənin hər zadın,
Veribmiş hərə öz yerinə adın.
Makunun xanlığı adlanmış Maku,
Bakunun xanlığı çağrılmış
Baku.
Məşədi Azər özü elə məktəblərdən
keçmişdi ki, yurdunun da, İslam Şərqinin də
tarixini oxumuşdu, anadilli və farsdilli klassik ədəbiyyatı
mükəmməl bilirdi. Ancaq artıq yeni məktəb əyyamları
idi və Azər təqdir etdiyi, çalışmaqda
olduğu təzə təhsil şəbəkəsindəki
boşluqları da hiss edirdi. Anlayırdı ki, vasitəçi
olmasa, yeni nəslin köhnə irslə əlaqələri
tam qırılmasa da, xeyli zəifləyə bilər. Ona
görə də klassik mirası öz günlərinin
insanına yaxınlaşdırmaqçün tərcüməçiliyə
də başlamışdı. Əbülqasım Firdovsinin
"Şahnamə"sindən, Nizami Gəncəvinin "Xəmsə"sindən
elə orijinal kimi səslənən tərcümələr
etmişdi, "Kəlilə və Dimnə"dən müəyyən
hekayətləri isə yazıldığı kimi nəsrlə
yox, mənzumlaşdıraraq şeirlə çevirmişdi.
Azər yaradıcılığının hansı səmtinə
üz tutsan, faydalıdır, bu gün də şeir kimi
gözəlliyini, tarixi baxımdan əhəmiyyətini
saxlamaqdadır və əlbəttə ki, həm indinin, həm
sabahın Azərbaycan oxucusu ilə bu irsin mümkün qədər
tam halda birlikdə olması zərurətdir. Hansısa hissələri
itibsə də, hər halda böyük bir qismi də əldədir,
Azərbaycan Əlyazmaları İnstitutunda qorunmaqdadır.
Sözün isə bütün başqa xəzinələrdən
fərqi odur ki, o, əsl qiymətini bu incilər üzə
çıxarılanda, hamınınkılaşanda
qazanır.
...Artıq 90 il ömür yaşamış Fəridə
xanım İmaməliyeva da həyatdan gedib.
2012-ci ilin bir yay günü idi, Məşədi Azərin
nəvəsi Fəridə xanımla zəngləşərək
evlərinə getmişdim, babası haqqında söhbət
edirdik, ailədə həmişə söylənən və
Azəri diri saxlayan xatirələri
bölüşürdü. Şeirləri ilə mənə
ruhca məhrəm olan Məşədi Azər bu söylənənlərlə
sanki məsafəcə də yaxınlaşırdı.
Fəridə xanım babasının elə
cavanlığından diribaş, hər işdən tez
baş çıxaran olmasını, qısa müddətdə
atasından ticarətin özünəməxsus sirlərini
öyrənərək onu həm sevindirib, həm də
peşman etməsini təsdiqləyirdi. Məşədi Azərin
Mahaçqalada yaşadığı illərdəki tacirlik sərgüzəştləri
haqda bir-birindən maraqlı hekayətləri söyləyən
Fəridə xanım deyirdi ki, Hacı Məcid -
babasının atası sevinirmiş, ona görə ki, illərlə
təcrübəsi olsa da, oğlunun qısa müddətdə
onu üstələməsinə, fərasəti ilə bir
çox sövdələşmələrdə daha uzaqgörən
və sərfəli qərarlar qəbul etməsinə
şahid kəsilirmiş. Ancaq bu yandan da pərişanmış,
çünki oğlunun bir belə fərasətlə ticarətə
biganə olduğunu hiss edirmiş.
Təcrübəli taciri hissiyyatı aldatmırdı,
çünki onun fikrindən keçəni oğlu şeirlə
etiraf da etmişdi. Azər Buzovnalı Allahın onu dünyaya
vəzifə ilə gətirdiyini sövq-təbii dərk edənlərdən
idi, elə cavankən anlamışdı ki, ticarəti
özünə ömürlük peşə etsə, tacirlərin
ən yaxşısından ola bilər, pul qazanmaq həvəsinə
düşsə, tezliklə tüccarın ən
varlılarından birinə çevrilər, ancaq bu yol onunku
deyil, onun səmti sözə tərəfdir, eşqi
ordadır!
Qiymətim, qədrim ki, qarnımdan müqəddəmdir
mənə,
Razıyam hər zəhmətə qədrim bilən
insan ilə.
Şairəm, "Azər" təxəllüs, qədridanlar
vasifi,
Xəlq ara, məşhur-i afaqam həmin ünvan ilə.
Məşədi Azər Buzovnalının ən vacib
istedadlarından biri, şübhəsiz ki, onun görmək
bacarığı idi. Həyatda, cəmiyyətdə,
insanlarda başqalarının baxaraq yanından laqeyd
keçdiklərini onun iti gözləri dərhal tuturdu,
tutunca da şeirləşdirirdi. Ancaq onun sirayətedici
baxışlarının, görmək istedadının daha
bir tərəfi başqalarındakı qabiliyyəti dərhal
sezərək dəyərləndirmək nəcibliyi idi. Bunun ən
üzdəki sübutu hamının tanıdığı
Əlağa Vahid! O məşhur qəzəlxanımızın
böyük ədəbiyyat aləminə gəlişinin təməlində
dayanan Məşədi Azər olub. Bunu bir sıra
başqaları söyləyiblər də, yazıblar da, ancaq
daha mötəbəri can yiyəsinin özüdür - Vahidin
lent yazısında şirin söhbətləri qalır ki,
orada Məşədi Azərlə ilk görüşündən
tutmuş onu necə qanadlandırması, ədəbiyyatın
füsunkar aləminə biryolluq bağlaması ilə
bağlı çox təfərrüatları açır.
O çağlarmış ki, Əlağa hələ Vahid
deyilmiş, təzə-təzə yazmağa başlayan gəncmiş
və günlərin birində Seyid Zərgərgildə Məşədi
Azərlə rastlaşır. Seyid Zərgər
Əlağanı Məşədi Azərə belə təqdim
edir ki, bu cavan da milli şairlərimizdəndir. Azər
Buzovnalı dərhal zarafata salır ki, deyirsən, milli
şairdir, məgər milsiz şair də olur? Seyid Zərgər
qayıdır ki, yox, həqiqətən ümid verən
cavanlardandır və Məşədi Azər
Əlağanı "görmək"dən ötrü onun
öz dilindən şeirini eşitmək istəyir.
Vahid bunları xatırlayanda artıq oturuşmuş sənətkar
idi və hələ Vahidə dönməmiş
Əlağanın o zaman yazdıqlarına indi xeyli üstdən
baxır, tənqidi yanaşırdı, ona görə də
deyirdi ki, Azərə o vaxt yazdıqlarımdan saya bir qəzəli
oxudum.
Tökmüş o şux məh üzrə zülf-i
siyahini,
Guya ki, gizlədib fələk əbr içrə
mahını.
Vahid danışırdı ki, o, qəzəlini
beyt-beyt oxuduqca Məşədi Azər də dodaqaltı
"Maşallah!", "Bərəkallah!", "Nə
yaxşı yazmısan!" söyləyirmiş və bu da
öz aləmində düşünürmüş ki, deyəsən,
məni lağa qoyur. Ancaq saniyələr sonra məlum olur ki,
Məşədi Azər ürəyindən gələni
söyləyirmiş və bu cavanın qabında nə
olduğunu müəyyənləşdirməkçün elə
bir neçə beytini eşitmək yetərliymiş.
Vahid yada salırdı ki, mən şeiri oxuyub
qurtaranda Məşədi Azər "Nə yaxşı
yazıbsan, sən yaxşı şair ola bilərsən,
çox yaz" dedi və ardınca da qayıtdı ki, indi mətbəəyə
gedirəm, gəl səni özümlə aparım, orda
tanış eləyəcəm səni. Vahid sadədilliklə
etiraf edirdi ki, ovaxtacan mətbuat, mətbəə
sözünü bilmirdim, ona görə elə baxa-baxa
qaldım, tərəddüd içində olduğumu görən
Məşədi Azər dedi ki, mətbuata çıxmaq
lazımdır, sən gərək çap olunasan, sənin
şeirlərini gərək başqaları da oxusunlar, bilsinlər.
Azər gənci Orucov qardaşlarının mətbəəsinə
gətirir. İçəri girincə bu cavan
şairçün ayrı bir tarix başlanır. Vahid
xatırlayırdı ki, biz gələndə Seyid Hüseynlə
Ruhulla Axundov da orada idilər.
Məşədi Azər o vaxtlar Vahidə nisbətən
yaşlı idi, ancaq qoca ki deyildi. Amma bununla belə, ədəbi
çəkisi və nüfuzu elə yüksək idi ki,
hamı onu ağsaqqal kimi qəbul edir, hörmət bəsləyirdi.
Əlağanı da tapşırır, nə gətirsə,
çap edin deyir. Bu zəmanət gənc şairin
yazdıqlarının qəzet səhifələrinə
çıxa bilməsi üçün ən qısa körpü
idi.
Vahid artıq özünün ovaxtkı Azərdən
yaşlı olduğu çağlarında yada salırdı
ki, mətbəədən çıxanda Azərin əlində
qəzet vardı, oradakı bir şeiri mənimçün
oxudu, qafiyələri "dad", "fəsad", "fəryad"
idi və həvəsə gəldim, evə qayıdan kimi gecə
ilə bir şeir yazdım, sabahı günü apardım
verdim mətbəəyə və qəzəl 1914-cü il may
ayının 14-də "İqbal" qəzetində
çıxdı. Şeirdəki qüvvətli hafizəsinə
baxmayın. Əlağa Vahid o yaddaşın sahibi deyildi ki,
ilk yazdığının qəzetdə haçan
çıxmasının tarixini dəqiqliklə yadda saxlamış
ola. Sadəcə, 1914-cü ilin 14 may "İqbal" qəzetini
əziz yadigar kimi saxlayırdı, dönə-dönə
açıb baxdığı, artıq
süzülmüş, qat kəsən yerlərində sətirlər
pozulmuş bu qəzetin tarixi daim gözünün
qabağında idi və qəzetin nəşr ilini,
ayını, gününü vaxtaşırı
gördüyündən ilk mətbu şeirinin tarixi də
hafizəsinə həkk olunmuşdu. Azər Buzovnalının
xeyirxah vasitəçiliyi ilə işıq üzü
görmüş həmin qəzəl belə
başlanırdı:
Olmadım bir ləhzə, ya Rəb,
bu vətən mülkündə şad,
Ömrüm əksildi, günü-gündən
qəmim oldu ziyad.
Bifəva gördüm kimə dünyada etdim etimad,
Çərxi dün sübh ü məsa oldu
mənimlə kəcinad,
Ələman, çərx-i sitəmkarın əlindən,
dad, dad.
Və asta-asta Əlağanın ayağı Məşədi
Azərin evinə də açılır və o
sözlü-avazlı mənzildəki xudmani şeir məclislərində
söylənənlər lap çoxdan efir boşluqlarında əriyib-itsə
də, Vahidin öz səsində qalan bu hekayət həmin
yığnaqdakı mənalı saatlardan birinə
hamımızı şahid edir. Vahidin söyləməsincə,
Azər hərdən düşbərə bişirtdirər,
yaşlı-cavan həmkarlarını dəvət edərmiş
və günlərin birində yenə abşeronlu şairlər
Məşədi Azərin işığına
yığışıblarmış, şeirləşir,
söhbətləşirlərmiş, Əlağa da bu məclisə
hələ təzə-təzə isinişən cavan kimi bir
qıraqda oturubmuş. Həsən Səyyar qayıdır ki,
gəlin elə bir qafiyə tutaq, indiyəcən deyilməmiş
olsun.
Nə qədər ədəb-ərkan gözləsə
də, içərisindən fışqıran söz imkan
vermir ki, Əlağa yerində dinc otursun, elə Həsən
Səyyar təklifini edib qurtarınca dərhal başlayır:
Kim der ki, ləl-i nabüvə kövsər deyilməyib?
Mah-i cəmalüvə məh-i-ənvər deyilməyib?
Yüz dəfə zikr olunsa kəlamın, xoşum gəlir,
Heç bir kəlamın bunca mükərrər deyilməyib.
Cananə ərz edibdilər Səyyarı, Vahidi,
Odlara taleyi yanan Azər deyilməyib.
Deyir, qafiyəni tutaraq bunu mən bədahətən
söylədim, məclisdəkilərin hamısının
xoşuna gəldi, gördüm ki, Məşədi Azər də
çox məmnundur.
Adətən məclislərdə belə bir şeir
deyiləndə ardı da gələr, başqaları da ona
qoşulub həmin qafiyəni davam etdirər, ancaq Vahid
xatırlayırdı ki, mənim bu şeirimdən sonra daha
kimsə dillənmədi: "Belə oldu ki, mən dedim bunu,
day bunlar səsini çıxarmadı. Özü də tez
deyənəm də, qoymaram bir adam məndən qabaq desin. O Həştərxan
atları kimi. Xasiyyətim elədir. Qələm ki əlimə
keçdi, mən o şeyi gərək tez bitirəm. Bir
saatlıq işi on dəqiqəyə görənəm. Ona
görə də Mirzə Əbdülxalıq Yusif deyərdi
ki, sənin təbin bicdir. Mən də gülərdim. Deyərdim
ki, nə üçün, ay Mirzə? Deyərdi, ona görə
ki, səninlə bacarmaq olmur".
...Müəllimlik Məşədi Azərin cövhərində
idi. Mükəmməl təhsil görmüş bu insan biliklərini
paylaşmağa daxili ehtiyac da hiss edirmiş, Mahaçqaladan
qayıdıb gələndən sonra bilavasitə məktəbdə
işləməsi, sinif otaqlarında şagirdlər
qabağına çıxması da, "Məcmə
üş-şüəra"nın
yığıncaqlarında öyrədiciliyini bir başqa
şəkildə davam etdirməsi də öz yerində, amma
onun dolaysı ilə də müəllimlik etməsi vardı.
Hələ həyatının Mahaçqala
dövründən Azərin qələmi qəzetlərə
yol tapmışdı. Ancaq o çağlar hələ
adda-budda gözə dəyən mətbu yazıları Azərbaycana
köçüb gələndən, Buzovnada məskun olandan
sonra sadəcə sayca artmamış, həm də məqsədyönlüləşmişdi.
Azərin cəmiyyətlə təmasın bu qısa yolunu elə
məktəbdəki, öz şeir məclisindəki müəllimliyinə
bərabər tutması onun əsrin ilk onillərində
"Həyat", "İrşad", "Səda-yi həqq",
"Tazə həyat", "Zənbur", "Molla Nəsrəddin"
və digər nəşrlərdəki yazılarını
izlədikcə aydın olur.
Hansı məqaləsini açırsan, hansı
şeirini oxuyursan, ömür-günü ilə bağlı
hansı xatirəni dinləyirsən, hamısındakı
ortaq cəhətin Məşədi Azərin öyrətməyə,
bilik verməyə, göz açmağa can atması olduğunu
görürsən.
Elə evindəki növbəti şeir məclislərindən
biri ilə bağlı bizlərə Əlağa Vahidin xatirəsində
gəlib çatmış anlarda məgər o, yenə həminki
Müəllim, Ustad Azər deyilmi?
Əhvalat vaqe olur 1916-cı ilin yayında. Onda Vahidin
20-21 yaşı olarmış. Azər Buzovnalı ruhuna
yaxın olan bir dəstə adamı, o sıradan da
Əlağa Vahidi Buzovnadakı evinə, çay süfrəsinə
dəvət edibmiş. Təbii, Azərin
açdığı çay süfrəsi də, lap
qurduğu yemək-içəmk ziyafəti də mahiyyətcə
ləziz söz süfrəsi idi.
Məşədi Azər Buzovnalı başlayır Məhəmməd
Füzulinin Həbibiyə yazdığı təxmisi
oxumağa:
Ta cünun rəxtin geyib,
tutdum fəna mülkün vətən,
Əhl-i təcridəm, qəbul etmən
qəba vü pirəhən,
Hər qəba vü pirəhən geysəm
misal-i qönçə mən.
"Gər səninçün qılmasam çak,
ey büt-i nazikbədən!
Gorum olsun o qəba,
əynimdə pirahən kəfən".
Vahidin söylədiyi bu əhvalatı mənə rəhmətliklər
- xanəndə Hacıbaba Hüseynov da, diktor Soltan Nəcəfzadə
də, Həkim Qəni də hər biri o səhnənin təsirliliyini
bir az da artıraraq danışıblar. Vahid deyirmiş ki, Azər
Buzovnalı qarayanız adamdı, ancaq bu şeiri oxuduqca
sözlərin təsirindən rəngi ağarmağa,
dodaqları əsməyə, gözlərindən yaş gəlməyə
başladı. Cüssəli adam idi, ancaq söz onu idarə
edirdi, o boyda adam gözümüzün qabağında an-an dəyişirdi.
Sonra Azər başlayır həmin təxmisi misra-misra,
söz-söz təhlil eləməyə. Vahid etiraf edir ki,
ovaxtacan "təcrid" sözünün mənasını
anlamırdım, ustaddan soruşdum, o da kəlmənin
hansı məna çalarları olduğunu misallarla, təlmihlərlə,
tarixdən çəkdiyi rəvayətlərlə izah elədi.
O məclisdə Məşədi Azərin verdiyi
izahlar, etdiyi şərhlər, əlbəttə ki, cavanlar
üçün növbəti ustad dərsi idi. Ancaq Füzuli
şeirini necə hərarətlə oxumasının
özü də ayrı bir örnək, başqa bir dərs
idi. Yəni Füzulini siz də belə sevin, siz də belə
duyun, siz də belə heyran qalın. Elə oxuyurdu, elə
anladırdı ki, sabah o cavanların içərisində
Füzulinin ardınca getmək, Həbibinin cazibəsinə
düşmək şövqü yaranırdı. Əlağa
Vahidin özünün də o axşamdan çox illər
sonra Füzulidən etdiyi təxmisi var və şairin öz səsində
həmin təxmisi oxuması da qalır.
Elə ürəklə oxuyur, elə eşqlə təhlil
edir ki, zənn edirsən Vahidin özünün
xatırladığı Məşədi Azər məclisindəsən.
Azər Buzovnalı şərh eləyən tərzdə, hər
misranı Azər dilə gətirdikcə həyəcanlandığı
kimi izah edir. Sanki bir anlıq unudur ki, bu misralar
özününküdir, riqqətlənir: "Nə gözəl
yazıb e!" Yəni dilindəki sözün təsirinə
özünü unudacaq qədər əsir olmaq Əlağa
Vahidə Azər Buzovnalıdan - ustadından qalan keyfiyyətlərdən
biri idi.
...Məşədi Azər bütün varlığı
və qələmi ilə ictimai-siyasi gedişatın
qırağında yox, qoynunda və tən mərkəzində
idi - həm oturuşu-duruşu, zahiri və bir çox vərdişləriylə
köhnə kişilərdən idi, keçmişdən
yazırdı, həmin keçmişə məhəbbət
və xiffətlə yazırdı, həm də günün
övladı idi, sanki yaşına, keçdiyi yola görə
tam onunku olmayan zəmanə ilə rahatca
ayaqlaşırdı, yeni gündə qəlbinə yatan, təqdir
edəcəyi bir çox işıqlı məqamlar taparaq
onları tərənnüm də edirdi.
Dünəndə qalan qocaman adam olmadığından
müasirlərindən geri qalmır, nəfəsi təngimədən
onlarla yanaşı və birgə addımlayırdı. Yeni
zamanla qol-boyun, gəncliklə həmnəfəs olduğundan
isə saç-saqqal ağarsa, sinni artsa da, üzdən
yaşlaşan Məşədi Azər qocalmırdı, ruhca
elə əvvəllərdəki tək cavan idi.
18 avqust 2024
Dəmir Aranelli
525-ci qəzet .-2024.-28 avqust (№154).- S.12-13.