Müasir və Orta əsrlərdəki
Yaponiya
(Əvvəli ötən şənbə
sayımızda)
Xarakterik yapon üslubuna iki növ - Mücərrəd
bağlar və Çay bağları daxildir. Mücərrəd
bağın ən məşhur nümunəsi yuxarıda
söhbət açdığımız Kiotodakı Ryoandzi
(ingilislər Ryoanci kimi tələffüz edirlər)
bağıdır.
Kiotodakı qeyri-adiliyinə görə məşhur
olan bağlardan biri də Mamır bağıdır.
Alçaq çəpər arxasındakı bu ərazidə
mamırların məxmər səltənəti uzanır.
Buradakı iti ucları olan daşlar mamırla
örtülmüşdür. Günəşin şəfəqləri
altında bu mənzərə gah qara, gah yaşıl
görünür. Bağın ərazisində kiçik
çay evləri vardır. Buranı seyr etməyə gəlmiş
adamlar bağın gözəlliyindən həzz almaqla
yanaşı, yorulduqda onda istirahət edirlər. Yaponlar həm
də yuxarıda deyildiyi kimi, "bansay" adlanan miniatür
ağac növlərinin yetişdirilməsi ilə də məşhurdurlar.
Mən ilk dəfə Belqradda olarkən təsadüfən
yapon səfirliyinin pəncərəsinin arxasındakı
"bansay"ı heyranlıqla seyr etmişdim. Bizə qəribə
gələn bu mənzərənin cazibəsindən
ayrılmaq istəmirdik.
Bütün bunlardan sonra belə qənaətə gəlmək
mümkündür ki, yapon dünyası musiqini dərk etmək
kimidir. Yapon poeziyası özlüyündə bir rəngkarlıqdırsa,
rəngkarlıq özü də poeziyadır.
Yapon ədəbiyyatına marağa gəldikdə,
sonralar onun daha mükəmməl nümunələri ilə
tanışlıq imkanı yarandı. XVII əsrdə
yaşayıb-yaratmış məşhur yapon şairi Matsuo
Basyo hayku üslubunun ustası hesab olunur. O, öz məktəbini
yaratmış, sonra isə guşənişin həyat tərzinə
keçmişdi. Zen Buddizmin təsirinə məruz qalan
şair, sonralar uzunmüddətli səyahətə
çıxmış və bu səfərlərini təsvir
edən şeir kitabını yazmışdı.
"Şimalın içərilərinə doğru dar
yol" adlanan bu kitab 1689-cu ildə çap olunmaqla poetik nəsrin
və haykunun qarışığından ibarət idi. O, təbiətin
hər xırda varlığından, nişanəsindən
ilham alırdı. O, təxəllüsü "Basyo"
sözünü də həyətində əkdiyi banan
ağacının doğma dilində olan adından
götürmüşdü. Buludların parıltısı,
bambukun titrəməsi, sərçələrin cikkiltisi,
küçədən keçən adamların sifəti -
bütün gündəlik xırda şeylərdən o, həzz
almaq imkanı tapa bilirdi. Lakin əhəmiyyətsiz şeyləri
sevmək üçün xırda məsələlərə
görə də iztirab çəkməlisən. Onun zahirən,
bəlkə də, primitiv görünən məşhur bir
haykusunda deyilir:
Köhnə gölməçə
Tullandı qurbağa -
Suda şappıltı.
Bu haykuda dərin məna, təbiətin gözəlliyinin
kvintessensiyası, şairin könlünün və ətraf
dünyanın sakitliyi və harmoniyası çox qısa
şəkildə əks olunmuşdur.
Bağdakı köhnə gölməçəyə
hoppanan qurbağa yüzillik kədəri dağıtdı.
Yazıçı Akutaqava, Basyonun bu kiçik şeirinin fəlsəfi
məzmununu çox ustalıqla açıb təhlil edir.
Axı nəzərə almaq lazımdır ki, köhnə
gölməçədən tullanan qurbağanın
özü də yüzillik kədərə malikdir. Deməli,
istənilən baxışda bu, Basyonun özünün də
həyatı, həm də iztirablarla dolu həyatı idi. Gülümsəyərək
həzz almaq üçün, gülümsəyərək də
iztirab keçirmək lazımdır.
Yapon poeziya nümunələrinin hamısı müəyyən
fəlsəfi yükə malikdir. Ona görə də burada bədii
söz təkcə fiziki ölçülərdə çərçivəyə
salınmaqla kifayətlənməyib, həm də həyatı,
təbiət hadisələrini anlamağa, dərk etməyə,
izah etməyə kömək edən məna yükünü
daşımalıdır. Yapon şeiri təzadların təsvirindən
ibarət olmaqla hər bir kəpənəkdə, hər bir
yarpaqda əks olunan kosmosun sirlərinə bələd
olmağa cəhd göstərmək yoludur.
Akutaqava Ryunoskenin novellaları insan talelərinin tədqiqinə
həsr olunmuş kiçik həcmli, ancaq böyük bədii
dəyərə malik olan yazılardır. Nobel mükafatı
laureatı Kavabata Yasunarinin Kioto həyatından bəhs edən
povestləri, xüsusən "Köhnə paytaxt" əsəri
şəhər həyatının keşməkeşli reallıqlarını
göz önündə canlandırır.
"Meydzin" romanında isə milli Qo oyununun məşhur
ustasının ölümündən əvvəl öz
peşəsinə sədaqəti, axırıncı oyunu ilə
əlaqədar keçirdiyi hisslər təsvir edilir.
"Dağ ölkəsi" adlı romanında isə
paytaxtdan əyalətə gəlmiş adamın tanış
olduğu iki qadının tənhalıqdan qaçmaq
üçün etdiyi əbəs cəhdlər və onlardan
birinin - geyşanın yanan evin balkonundan yıxılıb
ölməsi hadisəsini qələmə
alınmışdır.
Digər Nobel mükafatı laureatı Kendzaburo Oenin
"Məni könlümə qədər su ilə
islatdılar" romanında oğlu ilə birlikdə zahidlik
həyatına qurşanmaq istəyən yaşlı adamın
maqnitofonda yazılmış quş səslərini dinləməkdən
həzz alması göstərilir. Bu yolla o, özünü
xilas etməyə çalışırdı. Bunu müəllif
səkkiz ayaqlı ilbizin özünü yeməsi ilə
müqayisə edir. Onun ayaqları xarici qüvvə tərəfindən
kəsildikdə yenidən böyüdüyü halda,
özü özünü yedikdə bir daha bərpa olunmur.
Matsumoto Seytenin "Torpaq-səhra" əsərində
cavan qızın portretini çəkən rəssamın qəflətən
özünü öldürməsi nəql olunur.
"Narayama əfsanəsi" adlı qəmli bir
hekayədə isə aclıqdan əziyyət çəkən
ailələrdə yeyən ağızların sayını
azaltmaq naminə öz qoca anasını belində aparıb
dağ üstündə ölmək üçün tənha
qoyan oğulun ağır düşüncələri təsvir
edilir. Əsərdəki qəm, kədər səhnələri
oxucunun da laqeyd qalmasına imkan vermir.
Dünyada xeyli oxucu populyarlığı
qazanmış Haruki Murakaminin əsərlərində real həyat
hadisələri sürrealist dünyabaxış nümunələri
ilə qarışıq şəkildə verilir. O,
özünü təvazökarcasına "Mahiyyətcə
mən ən adi adamam" adlandırsa da, yazıçı
peşəsinə bir professiya kimi yanaşır və milli həyat
fəlsəfəsinə sadiq qalaraq, cəmiyyətin və
ayrıca bir insanın müəmmalarla, təzadlarla dolu
yaşamının bədii tədqiqinə girişir.
Yaponların hətta detektiv janrında yazılan əsərlərində
təsirli bir səmimiyyət haləsində, dərdin
yaratdığı hisslərin olduqca canlı təsvir edilməsi
ilə, bədii cazibədarlıq naminə janrın
xüsusiyyətlərini də arxada qoya bilir. Ona görə də
bu əsərlər bədbəxt insanların taleyinə həsr
olunmuş elegiyanı xatırladır. "Həsir
şlyapa" əsərində zənci amerikan əsgərinin
müharibə başa çatdıqdan sonra yapon qızı
ilə intim yaxınlığından doğulan
uşağın bədbəxt taleyi təsvir olunur. Əsgər
vətəninə dönərkən yapon qızı onunla
getmək istəmir, qara uşağı da saxlamaqdan vaz
keçdiyindən, bu balaca yeni məkana köçsə də,
anasını unutmur. Qəza nəticəsində ölən
atanın vəsiyyətinə əməl edərək, o,
anasını axtarıb tapmaq üçün Yaponiyaya gəlir
və burada bədbəxtliklər seriyası davam edir. Detektiv əsərə
xas olan cinayətlərin törənməsi və onların
açılması fonunda bu bədbəxt ailənin faciəli
taleyi elə təsiredici qaydada təsvir olunur ki, hadisələrin
detektiv xətti, taleyin acı sonluğunun təsviri xatirinə
öz təsir gücünü itirir. Artıq varlı yaponun
arvadı olan ana qara rəngli oğlunun üzə
çıxması ilə biabır olacağı və dəbdəbəli
həyatdan mərhum olacağı qorxusundan ən rəzil
cinayətə əl atır, onunla görüşmək
üçün Amerikadan Tokioyaya gələn oğlunu ilk
görüşdə öldürtdürür.
Müasir yapon nəsri köhnə ənənələrin
təsiri altında bütünlüklə qalmasa da, bu əsərlərdə
məhz doğma xalqa xas olan ruh, cəmiyyətin problemlərinin
hərtərəfli təhlili, psixoloji analiz aparıcı rol
oynayır. Ədəbiyyatın başlıca ifadə vasitəsi
olan metaforalar yapon nəsrində çox güclüdür, dəqiq
tapılmış təşbehlər isə yalnız bədii
təsir gücünün xeyli artmasına kömək edir.
Bir vaxtlar oxucular arasında çox populyar olan Kobe
Abenin "Qumlarda yaşayan qadın" romanı sürrealist
aləmin dəhşətlərini, insanın azadlıqdan məhrum
edilib, cansıxıcı və məhvedici məkana məhkum
edilməsi, belə şəraitə düşmüş
adamların iztirablarını tükürpərdici səhnələrlə
canlandırır. Əsərdə realizmlə fantastika aləminin
elementlərinin vəhdəti qeyri-adi təsir gücünə
yiyələnir.
Yaponiyanın tarixi, dünyaya açılması, daha
doğru deyilsə, yaponların dünyanı özləri
üçün açması barədəki kitablar bu
ölkənin və xalqın keçdiyi yol barədə
geniş məlumat verir. Uzun müddət ərzində ətraf
dünyadan təcrid olunmuş qaydada yaşamağa
üstünlük verən yaponlar, hələ qədim zamandan
öz sivilizasiyalarını yaratmışdılar. Onların
seçdiyi izolyasiya yolunun mənfi cəhətləri ilə
yanaşı, müsbət tərəfi ondan ibarətdir ki, bu
sivilizasiya, həmin xalqın mədəniyyəti, demək
olar ki, yad təsirlərə məruz qalmadan öz bakirə təmizliyini
qoruyub saxlaya bilmişdi. Xalqın əxlaq prinsiplərinin
formalaşmasında və qorunub saxlanmasında təcrid olunma
şəklində yaşamaq olduqca böyük rol oynayır,
bu, sahədə qədim yaponlar adını belə eşitmədikləri
Sparta çarı və bu ölkənin ilk qanun
yaradıcısı olan Likurqun təlimlərinə
spartalılardan da artıq dərəcədə əməl
etmişdilər.
Əlbəttə, bu işdə ölkənin adalarda
yerləşməsi də az rol oynamamışdı. Yaponlar
qonşuluqdakı materikdə yaşayan çinlilərin mədəniyyətindən
çox şeyi əxz etmişdilər, lakin onlar sadəcə
təqlidçi kimi deyil, götürdükləri hər
şeyə yaradıcılıq, özününküləşdirmə
prizmasından yanaşaraq, onları xeyli dəyişdirərək
doğmalaşdırmışdılar. Bu xalq qonşuluqda yerləşən
Koreyanın və Çinin ərazilərini işğal etmək
üçün müharibələr aparsa da, özü
heç vaxt real cizgilər almağa müvəffəq olan təcavüz
həmlələrinə məruz qalmamışdı.
Yalnız 1274-cü və 1281-ci illərdə Çində
öz sülaləsini yaradan Monqol hökmdarı,
Çingizxanın nəvəsi Xubilay xan Yaponiyanı
işğal etməyə cəhd göstərsə də, hər
iki dəfə uğursuzluğa uğramışdı. Monqol
işğalçılarının təhlükəsindən
qurtulmaqda yaponlara "İlahi Külək" -
"Kamikadze" adlandırdıqları tayfun xeyli köməklik
göstərmiş, monqolların
əslində çinlilərin və koreyalıların
nəhəng donanmalarını darmadağın etmişdi.
Lakin bu o demək deyildir ki, yapon qan tökülməsini,
müharibələrin nə olduğunu bilmirdi, ölkədə
iri torpaq sahibləri olan daymyolar bir-birinə elə
etimadsızlıqla, elə düşmənçiliklə
yanaşırdılar ki, əhali xarici düşməndən
qorxmadığı halda, öz həmvətənlərindən
qorxurdu.
Yaponlar yalnız tarixdə ilk dəfə 1945-ci ildə
yadelli xalqlar tərəfindən məğlubiyyətə
uğramışdı. İkinci Dünya müharibəsində
Asiyanın xeyli hissəsinə hökmranlıq etmək
eşqinə düşən yapon militarizmi müharibənin
Sakit okean teatrında Birləşmiş Ştatların
ağır zərbəsinə məruz qalmış və
Yaponiya qeyd-şərtsiz sülh müqaviləsini
imzalamağa məcbur edilmişdi. Müharibə həm də
imperator Hirohitonun özünün mifik ilahiliyindən imtina etməsi
ilə nəticələndi. Müharibədən sonra
ABŞ-ın göstərdiyi maddi və siyasi yardım hesabına
Yaponiya dövləti dirçəlməyə başladı,
onun yeni konstitusiyası ölkədə demokratik cəmiyyət
qurulmasına yol açdı. Müharibənin
yaralarını qısa müddətdə sağaltdıqdan
sonra, Yaponiya böyük inkişaf və tərəqqi yoluna qədəm
basdı, 1960-cı illərdə isə ölkənin sənayesinin
nəhəng inkişaf sürətinə qiymətdən
yaranan "yapon möcüzəsi" barədəki həqiqətə
tam uyğun olan ideya bütün dünyaya yayıldı.
Yaponiyanın tarixinin öyrənilməsi ölkədə
Meyci bərpasına qədər altı əsr ərzində
hakimiyyəti ələ keçirmiş şoqunat üsul-idarəsinə
də marağı artırır. Balzakın sözlərinə
istinad edərək demək olar ki, bəzən bədii əsərlər
öz təsvir gücü ilə neçə-neçə
tarixi kitabları kölgədə qoyub, tədqiq olunan, daha
doğrusu, təsvir olunan dövr haqqında oxucuya daha əhatəli
məlumat verə bilir. Bu nöqteyi-nəzərdən mərhum
amerikan yazıçısı Ceyms Klavellin "Şoqun"
romanı (rus dilində "syoqun" kimi səslənir)
1600-cü ildə Yaponiyada baş vermiş hadisələri
canlandırmaqla, təsadüfən bu ölkəyə
düşmüş ingilis dənizçisinin macəraları
əsasında insan talelərini, hakimiyyət uğrunda gedən
ölüm-dirim mübarizəsini, coşan ehtirasları təsvir
edir. Ölkədə daymyolar arasında addımbaşı
çıxan münaqişələrə samurayların cəlb
edilməsi, hakimiyyət uğrunda arası kəsilməyən
toqquşmalar daim, müasir dillə desək, elektrikləşdirilmiş
mühit yaradır. Bunların fonunda müəllif ölkədə
hakim kəsilən iyerarxiya qaydalarını və prinsiplərini
təsirli səhnələrlə açıb göstərir.
(Ardı var)
Telman ORUCOV
525-ci qəzet .- 2024.- 20 iyul,№(127).-S.22.