“Qocalar”ı
keçmək
Hekayə
Uşaqlıq illərimizdə bitib-tükənmək
bilməyən bir ötəşə durmaq adətimiz, həvəsimiz
vardı: yerişdə, qaçışda - əlbəttə,
daha çox qaçışda - başqalarını
ötüb keçmək, geridə buraxmaq vazkeçilməzliyi!
Orta məktəbin son pillələrində müəllimlərimizi
belə, ötüb keçmək istəklərimizin baş
qaldırdığı yaxşı yadımdadır.
Yeri gəlmişkən, müəllimlərlə
bağlı inşalar daha çox “Mənim sevimli müəllimim”,
“Mənim ideal müəllimim” kimi mövzuları əhatə
edir. Lakin dünyanın bir çox ədəbiyyat
institutlarında “Mənim müəllimim - mənim düşmənim”,
“Mənim rəqibim - müəllimim” adlı inşa
yazılara da təsadüf olunur.
Əlbəttə, sağlam mübarizə şəraitində
keçən hər yarış yaxşıdır. Yoxsa
yeniliklər hansı yolla, hansı usduf üsullarla gələrdi?
Bir də ki, axı hansı şagird, ya da tələbə
öz müəllimini, yaxşı mənada, keçmək
istəməyib? Bunun üçün antik Sokrat - Platon -
Aristotel ardıcıllığına baxmaq da bəs eləyir.
Deyir, qədim Romada qanunları musiqinin müşayiəti
ilə səsləndirirlər ki, yadda qalsın. Yəni əslində
münasibətlər də (söhbət müəllim -
şagird, ustad - tələbə münasibətləri də
daxil münasibətlərdən gedir) musiqili, poeziyalı
olmalıdır.
Yox, elə ki kamil olmayan tələbə baxıb
görür - əlbəttə, nisbi və anaxronizm olaraq deyirəm
- öz müəllimi Şekspiri ədəbiyyat
“yarış”larında ötüb keçə bilmir, onda
“qarnı ağrımağ”a başlayır və yalanlara,
böhtanlara qədər baş vurur. Ədəbiyyat tarixi
neçə belə təsadüflərə şahidlik edib.
Sürücülük vəsiqəsi aldıqdan sonra
bir vaxt ona sürücülük qaydalarını öyrətmiş
və indi dayanacaqda maşın gözləyən müəlliminin
yanından sürətlə keçərək onu
toza-torpağa, hətta çamıra bulayanazdırmı?
Maşını saxlamasın, eybi yoxdur, lakin təki qayda
pozuntuları ilə yaşamaq həyat tərzi olan avtoxuliqana
çevrilməsin!
Müəllimə nə qalır nadanın yanında;
İbsen demiş: “heç nə, nə kədər... nə
təəssüf”.
...Ədəbiyyat tarixində elə illər olub ki, sənət
adamları vaxtından əvvəl qocalıblar. Məsələn,
repressiya illəri. Yəni “qoca” təkcə yaşı
ötmüş, qocalıq yaşına çatmış
adama deyilməyib.
Rüzgarda ruhani-irfan (yeri gəlmişkən, Q.Tabidze
Tiflis İlahiyyat seminariyasını bitirmişdi), əxlaq-mənəviyyat
elementlərinin azaldığını, “böyük Təmizlik
adı altında əsən terror yellərinin
başladığını görən aydınlar:
yazıçılar-şairlər, rəssamlar, bəstəkarlar
bir söykənəcəkləri qalmadığını
görüb, həm də daha çox həssaslıqları
səbəbindən erkən qocalıblar; əslində
qocalmayıblar, qocaldıblar onları!
...Səməd Vurğun “Şair, nə tez
qocaldın?”ı yazanda hələ ümid edirdi ki, qəm yeyən
şairdən hamı “Nə tez qocaldın?” deyə
soruşanda bir Vətən, bir də yar istisna olacaq; yəni təkcə
onlar belə qəribanə soruşmayacaqlar:
Saç ağardı, ancaq ürək
Alovludur əvvəlkitək.
Saç ağardı, ancaq nə qəm!
Əlimdədir hələ qələm...
Bilirəm ki, deməyəcək
Bir sevgilim, bir də Vətən:
- Şair, nə tez qocaldın sən!
Təsadüfi deyil ki, Azərbaycan yazarları
arasında özlərinə hələ cavanlıqda “Qoca” təxəllüsü
götürən şairlər var; qocalığa hörmət,
qədimlik mənaları qarışıq.
E.Heminquey “Qoca və dəniz”ə görə Nobel
alıb. Hövzəsi Appalaç dağlarına qədər
uzanan Missisipi çayı Amerika folklorunda “Qoca” adlanır.
V.Folknerin məhz Missisipini nəzərdə tutan “Qoca” (ing.
“Old Man”) adlı məşhur povesti də var. Müxtəsəri,
hər çaya “Qoca” adını verməkmi olar!? Necə ki,
hər şairə də hörmət əlaməti olaraq
“Qocam” -”Hocam” deyə müraciət olunmaz!
Sirr deyil, lakin deyim: M.Ə.Sabirin ilk ürəkdən əzbərlədiyim
misrası - təbii ki, müəllimin köməyi ilə -
“Bənzərəm bir qocaman dağa ki, dəryada
durar”misrası olub.
Duyğularıma həmişə etibar eləmişəm,
elə indi də eləyirəm. Duyğularım isəbuyurur
ki, Qalaktion da məhz belə qocaman dağlardandır!
Qalaktion Tabidzenin özünün 1910-cu ildə çəkdiyi
bir avtoportreti və həm də tanınmış şair
olan rəssam Korneli Sanadzenin “Şairlər çarı”na aid
rəsmlərinə baxmaq kifayətdir ki, görəsən:
sanki anadan qoca doğulubmuş Qalaktion! Böyük filosoflar
arasında özlərini “anadan qoca doğulmuş” hesab edənlər
azmı olub?
S.Rüstəmin 1960-cı ildə qələmə
aldığı “Cəfəri yad edərkən” adlı məqaləsində
(Bakı - 2005. “Şərq-Qərb” nəşriyyatı, II
cild, səh.235) belə bir yer var:
“Cəfər Cabbarlı ilə bir neçə dəfə
səfərdə olmuşuq. İlk səfərimiz 1929-cu ildə
Gürcüstana, Ermənistana getməyimizdir. Heyətimizin sədri
Ə.Haqverdiyev, katibi isə mən idim. Bizi çox
böyük hörmət və məhəbbətlə
qarşıladılar. Bütün səfər boyu Cəfər
biz gənclərin arasında idi. Cəfərin məzəli,
duzlu söhbətləri, hazırcavablığı biz gəncləri
ona daha yaxın eləmişdi.
Bir gün Tbilisidən Msxetaya yola düşərkən,
Cəfər, A.Şaiq və mən bir maşına minməli
olduq. Qabaqda “qocalar”ın - Əbdürrəhim bəy
Haqverdiyevin və Qalaktion Tabidzenin mindiyi maşın gedirdi.
Birdən Cəfər sürücünün qulağına
gülə-gülə nə isə pıçıldadı.
Sürücü maşının sürətini
artırdı. Yoldan toz qaldıran maşınımız mənzilə
hamıdan əvvəl yetişdi. Qocaların maşını
bizdən sonra gəlib çıxdı. Haqverdiyev çox pərt
idi. Mən ondan belə bir töhmət aldım: “Budəfəlik
günahından keçirəm... Adam sədrin
maşınını keçməz, cavan oğlan!..”
Mən onun sözlərini təsdiq edərkən Cəfər
bığaltı gülürdü. Tbilisidə, Yerevanda və
başqa şəhərlərdə keçirdiyimiz xoş
saatlar, günlər unudulmazdır”.
1929-cu ilin mayında gürcü şair və
yazıçılarından Paolo İaşvili, Titsian Tabidze,
Qalaktion Tabidze, İosif Qrişaşvili kimi
tanınmışlar Bakıya gələrkən
qarşılayanlar arasında Əbbdürrəhim bəy
Haqverdiyev, Hüseyn Cavid, Əhməd Cavad da olublar. Kimsə əlavə
məlumat kimi deyibmiş ki, qonaqlardan biri Gürcüstanda
“şairlər çarı” adını qazanıb. Bu, təbii
ki, Qalaktion idi! Lakin “çar” çox qocaman
görünürmüş, çox! Lap Qara dəniz, ya da
Qafqaz dağları misilli! Bir yandan şairlik əzabı, bir
yandan da sistemin yedirtdiyi əzablar!
Bu sıradan daha bir “qoca” - P.İaşvili sonralar
ölkədə gedən “təmizləmələr”ə
etiraz əlaməti olaraq Yazıçılar Birliyinin
binasında özünü güllələmişdi...
...Həyatı poeziya olaraq qəbul edib
yaşayanların “ölüm estetikası” (Ş.Bodler) ədalətsizlik
qarşısında heç vaxt - istər indi olsun, istərsə
də gələcək - lal şahidlik olmayıb. Yəni
burada Futurum exactum (lat.) hansı dildə olursa-olsun
pıçıltılar, hönkürtülər, müxtəsəri,
hüzn azından durna nidalarına oxşayıb. Məsələn,
Qalaktionun Türkiyə türkcəsində işıq
üzü görmüş kitabı “Sıcak hüzn” (tərcüməçi:
F.Çiloğlu) adlanır. Ulduz şairlərin, özləri
də bir qalaktika olanların kədəri ilə yarış,
görüm necə yarışırsan!?
Qalaktion Tabidzenin “qüsursuz gələcək”lə
bağlı bir arzusu ola bilərdi: gənclər, cavanlar
qocalarla hər yarışı - əsas da “Olum!”
yarışını - udsunlar təki! Təkcə
“ölüm” yarışından başqa! Yəni cavanlar
qocalıb getsinlər dünyadan. Repressiya, depressiya görməsinlər.
Məzarçılarla “görüşlər”i
vaxtında-zamanında olsun, vaxtsız olmasın!
Yeri gəlmişkən, Qalaktionun hələ 1912-ci ildə,
yəni cəmi 21 yaşında yazdığı “Məzarçı”
adlı şeiri var. Orijinaldan savayı, dörd də tərcümədə
(V.Şalamov, Q.Yaropolski, P.Uruşadze, Y.Yurçenko)
oxumuşam. Oxuduqca məzarçının tabut
qapağına usdufca vurduğu çəkicin və
mismarların ufultularını eşidirsən. Lakin bu səslər
səni ölümə yox, oluma, həyata davam eləməyə
səsləyir.
Arada-sırada, bəlkə böyük şairləri
belə, şeir yarışmaları üzrə ötüb
keçə bilərsən e, hətta Q.Mistral, T.Eliot,
B.Pasternak, R.M.Rilke, P.Elüar kimi nəhəngləri, hətta
Vaqif Səmədoğlunu, Qalaktionu da! Hətta köhnə
qatarları, yeni gəmiləri də!
Lakin ölümü ötmək nəsib deyil...
Qalaktion bir dəfə belə bir cəhd elədi. Xəstəxananın
açıq pəncərəsindən atlanmaqla qoca, qosqoca
ölümü keçmək istədi. Belə:
...Arada-sırada
bir açıq pəncərədən atlanar
şairlər -
Qalaktion misallı;
sanki bir qalaktikadan
o biri qalaktikaya
usdufca atlanmaq kimi...
Heyhat... Qoca Ölüm də biz bilən “qocalar”dan
deyil axı!
...Bütün hallarda bu atlanmağı ilə
bütün intiharlara “Yox!” dedi Qalaktion!
...Mənə də qocalıq dilədi! “Qocalıq
müdriklikdir” dedi.
İBRAHİMXƏLİL
525-ci qəzet .- 2024.- 6 iyun,¹99.-S.8.