Dilin yükü və mülkü
Akademik Kamal Abdulla və professor Rafiq Əliyevin həmmüəllifləri
olduqları "Qeyri-səlis məntiq və dil-nitq"
kitabını anlamaq cəhdi
Elmin son dövr inkişafı, xüsusilə kvant
fizikası təsdiq edir ki, maddi dünyadakı proseslərin sərhədləri
daha üst qatda, daha böyük miqyasdadır. Biz isə onun
yalnız kiçik bir hissəsinin şahidi oluruq. Yoxsa tam dil
haqqında bir məqalə yazmaq fikrinə düşəndə
akademik Kamal Abdullanın və AMEA-nın müxbir üzvü
Rafiq Əliyevin "Qeyri-səlis məntiq və dil-nitq"
adlı kitabını oxumaq niyə mənə qismət olsun
ki?!
Bəri başdan deyim ki, kitabın mövzusu kifayət
qədər mürəkkəbdir, dil-nitqə yeni bir
yanaşmadır və onun təhlili nəinki dil, ümumiyyətlə,
varlıq, idrak haqqında bəzi məsələlərə
fərqli rakursdan baxmağa sövq edir. Buna görə də
iki vacib məqamı vurğulayım. Birincisi, əsərdə
müzakirəyə çıxarılan mülahizələr
dilçilərdən daha çox, müəlliflərin də
qeyd etdiyi kimi, qeyri-səlis məntiqin özü kimi, "digər
sahələr üçün də faydalıdır"
(s.16). İkincisi, məlum faktdır ki, metodologiyadan
asılı olaraq eyni bir problemin fərqli tərəfləri
işıqlanır. Sadəcə bəzi metodlar həmin
problemin köməkçi, dəyişkən xüsusiyyətlərini
izah etdiyi halda, yalnız bir metod onun nüvəsinə
aparır və mahiyyətini izah edir. Kitabda müəlliflər
dil və ona sarmaşan "qeyri-səlis məntiqin prinsipləri,
məqamları, elementləri" Laokoon və onun
oğlanları kimi qədim bir heykəltaraşlıq
nümunəsi ilə müqayisə edirlər (s.18). Eyni
müqayisədən biz də istifadə edirik, lakin fokusu nisbətən
fərqli yerə yönəldirik: əsərin nüvəsi nə
ölüm-dirim döyüşə girişən kahin və
onun oğlanları, nə də onlara sarmaş-dolaş olan
ilanlardır. Nüvə bu möhtəşəm abidəni e.ə.
200 il əvvəl hazırlayan heykəltaraşın
ideyasındadırdır. Mən də "Qeyri-səlis məntiq
və dil-nitq" kitabının ta ideyasına nüfuz etmək
üçün fenomenoloji, daha dəqiq desək, sufi
fenomenoloji metoddan istifadə edəcəyəm.
Hər əsər həcmindən asılı olmadan
bir Sözdür. Onun daşıdığı mənalar
anlamaq istəyənlərin düşüncəsinə
uyğun olaraq yeni strukturlara salınır. Həmin
Sözün zənginliyi özünü orda göstərir
ki, ondan çoxsaylı yeni strukturlar yaratmaq mümkün
olsun. Bu yazı "Qeyri-səlis məntiq və dil-nitq"
haqqında Sözün üzərində qurulacaq strukturlardan
yalnız biridir.
Dilin hökmü, yaxud niyə qeyri-səlis məntiq?
Əsərin müəllifləri öz
ideyalarını təqdim etmək üçün əsasən
Azərbaycan dilindən bir model kimi istifadə edirlər. Məhz
model deyirik, çünki eyni ideyaları başqa dil nümayəndələri
götürüb öz dillərinə tətbiq edə bilərlər.
Bununla yanaşı, burada məhz Dədə Qorqud dastanına
istinad edilir, bu isə bir tərəfdən, Azərbaycan
dilinin imkanlarının, potensialının tükənməzliyinə
və bu gün də aktuallığını
saxladığına işarə edir. Digər tərəfdən,
tədqiqatlardan alınan nəticəyə görə, eposlar
xalqların özünütəsdiqinin ifadəsidir, onun mahiyyətinin
təzahürüdür. Deməli, "Dədə Qorqud"un
dilinə istinad etməklə müəlliflər birbaşa
xalqın kimliyinə, əsrlərcə qoruyub
saxladığı mahiyyətinə müraciət edirlər.
Bu, öz ideyasının çərçivəsinin
genişliyinin, sərhədlərinin təyinidir.
Qeyri-səlis məntiqə görə dünya
dumanlı, sonsuz çoxluq içindədir. Məhz bu məntiqdən
çıxış edərək, müəlliflər
X.Ortega-i-Qasset kimi sözü əşya kimi qəbul etmir (s.
20) və bir sözün, sadəcə,
özü-özündən ibarət
olmadığını, onun deyiliş tərzini,
intonasiyasını, daxili sinirini də onun quruluş tərkib
komponentinə aid edir (s.21). Məhz həmin komponentlər onun
qeyri-səlisliyinin yaradıcısıdır, eyni zamanda,
düşüncənin fərqli istiqamətlərdə irəliləyə
bilmək imkanlarıdır. 0 və 1 arasındakı
çoxluq, dumanlı xaos və bu xaosdakı mümkün
sistemlər hələ o demək deyil ki, bu xaosun fövqündə
sabit bir sistem yoxdur. Məhz həmin üst sistemə yüksəlmək,
bu çoxluq arasında irəliləmək üçün
insan öz tək-ini tapmalıdır. Öz
varlığını dərk etməsi üçün
öz həqiqətinin təsdiqləməli, öz səsini
eşitdirməlidir. Başqa sözlə desək, müasir
insan 0 və 1 arasında "kəşf elədiyi"
dünyada "oynaya" bilər, amma 1-in var olduğunu
unutmamalıdır. 1-i dərk etmək üçün 0 və
1 arasında bir yol qət etmək, onların da həqiqətini
bilmək lazımdır. Kamal müəllim və Rafiq müəllim
iddia edirlər ki, "heç bir dildə bir leksik vahidin sona
çatdığını və digərinin
başladığını göstərən aydın (səlis)
nöqtə və ya xətt yoxdur. Əslində, sözlər
beynimizdə yerləşən sonsuz lüğətdə bir
kontinium kimi bir-birilə əlaqəli şəkildə,
bir-birinə qrammatik, semantik, sosioloji baxımdan pərçimlənərək
uzanıb gedir. Onların mahiyyəti işığın
fiziklər tərəfindən müəyyən edilmiş hərəkəti
kimidir" (s. 27). Burada bir neçə əhəmiyyətli məqama
diqqət yetirək.
Səsi, dili, sözü olan öz təkini (1) tapan,
öz kimliyini təsdiq edən şəxsdir. Başqa sözlə
desək, sonsuz işıq (söz) selində öz yolunu
yaratmaq üçün mütləq "təkdən" -
hər hansı sözdən başlamağı
bacarmalıdır. Məsələn, bu kitab dayanmadan
açıb gedən söz selindən
başlanğıcını götürmüş və
öz istiqaməti ilə irəliləməklə
yanaşı, başqa "təkləri" - sözləri
də öz hökmünə almış tək
SÖZ-dür. Bəzi sözlərin hökmü zəif olur
və tezliklə yox olur, qarışır yenə ümumi selə,
bəziləri isə, yaratdığı yeni istiqamətə
başqa sözləri də cəlb edir. Bu hökmü verən
isə, sözün malik olduğu ideyadır. Necə ki,
işıq eksperiment zamanı korpuskul, ondan kənarda isə
bütöv bir axın kimidir, eləcə də, sonsuz
lüğət axını ideyalar və onu "istehsal edən"
düşüncə vasitəsilə ayrı-ayrı sözlər
şəklində təzahür edir. Müxtəlif sahələrə
aid olan ideyalara (dilə) müvafiq olaraq eyni söz fərqli mənalar
qazana bilir.
Məhz bu məqamı müəlliflərin diskurs
haqqında düşüncələri daha gözəl izah
edir: "Bizim fikrimizcə, diskurs mikromətndə real
iştirak edən cümlənin özü ilə gətirdiyi,
amma gizlətmiş şəkildə gətirdiyi məlumatdan
(informasiyadan) ibarətdir" (s. 198). Onu da əlavə edirlər
ki, "Gizlədilmiş məlumat
özü-özlüyündə artıq qeyri-səlislik məkanına
aid bir potensialdır. Onun variantları, əvəzləmələri
istənilən sayda ola bilər. Ona görə də, diskursu,
prinsip etibarilə, qeyri-səlisliyin münasibətlər
faseti vasitəsilə təhlil etmək
mümkündür" (s.198-199). Belə məlum olur ki,
diskurs 0 və 1 arasında olan dumanlı, qeyri-səlis
mühitdə kəsişən düşüncə
şüalarının kəsişmə məqamıdır.
Hansı ideyanın, düşüncənin
işığı güclü olarsa, həmin qaranlıq məqamdakı
məlumat da o istiqamətə yönələcək və 1-ə
doğru aparacaq. Maraqlıdır ki, az sonra müəlliflər diskursu məhz
bu prinsipdən - yönələ biləcəyi istiqamətdən
asılı olaraq növlərə - sosioloji, siyasi, ədəbi
və s. (s. 202) ayırırlar. Bununla yanaşı, onlar diqqəti
həm də diskursu izahedici şərhlə müqayisə
edirlər və bildirirlər ki, "əsl diskursla geniş
şərhi fərqləndirmək, onların hər birinin
özünə məxsusluğunu, dəqiq meyarlarını
ortaya qoymaq lazımdır (s. 202-203). Bizim izahımızı
davam etdirsək, belə nəticəyə gəlmək olar
ki, əgər diskurs bir neçə işıq
şüasının kəsişməsidirsə, izahedici
şərh tək şüanın müəyyən anın
bir tərəfini işıqlandırıb, digər
qaranlıq tərəflərə keçmədən yoluna davam
etməsidir. Bəli, hər ikisi 0 və 1 arasında bir ana
işıq salır, dumanı azacıq seyrəldib yeni istiqamət
göstərir, sadəcə diskursda istiqamətlərin
sayı və deməli, davam etmək üçün
seçim daha çox olur. Dilin mülkü və ya qeyri-səlis
biliklər
Kamal Abdulla və Rafiq Əliyev epistemik fasetdə bunu
belə izah edirlər: "Məlumdur ki, real həyatda
İnformasiya özünü iki cür göstərir: 1) rəqəmlərlə
verilmiş və ölçülə bilən informasiya, 2)
ölçülə bilməyən, qavranışla qəbul
olunan (perseptiv) informasiya" (s. 51). Ölçülə bilən,
rəqəmlərlə ifadə olunan, yaxud rəqəmlərlə
sərhədləri təyin edilmiş biliyin dili də sərhədlidir
və aydındır. Məsələn,
riyaziyyatçıların ortaq dili olmasa belə, yalnız
formullarla öz ideyalarını izah etməyi bacarırlar.
Ölçülə bilməyən biliklərin bir növ sərhədsizdir
və təbii ki, aralarındakı keçidlər
çoxqatlıdır. Onu çatdırmaq üçün
dil də səlisliyini itirməli olur. Əslində,
informasiyanın məhz iki cür olmasını Qurani Kərim
də deyir: "Sənə Kitabı (Quranı) nazil edən
Odur. Onun bir hissəsi möhkəm (mənası aydın olan)
ayələrdir. Onlar Kitabın əsasıdır. Digər
qismi isə mütəşabeh (mənası dəqiq bilinməyən)
ayələrdir" (Ali İmran 7). Diqqət zatən aydın
olan ayələrə deyil, ikincilərə, mənalarında
bir güman olanlara ayrılır və ayənin davamında
onlara iki cür münasibətin olduğu qeyd edilir: kimsə
onlardan istifadə edib fəsadlara yol açır, "Elmdə
yüksək dərəcəyə çatmış olanlar
isə: "Onlara iman etdik. Hamısı Rəbbimizdəndir",
- deyərlər. Ağıl sahiblərindən başqası
(bunu) dərk etməz" (Ali İmran 7). Bütün məlumatlar,
biliklər tək mənbədən, İlahi bilikdən gəlir
və ona da aparır. Sadəcə bəziləri
aydındır, digərləri isə düşüncələri
aktivləşdirib, kəsişdirib, yüz gümandan hərləyib,
qaranlıqlara işıq salmaqla yeni biliklərin ortaya
çıxmasına imkan yaradar.
Kamal müəllim və Rafiq müəllim bu məsələyə
iki aspektdən yanaşırlar. Birinci, doldurulan-doldurulmayan
(doldurula bilməyən) boşluqlardır (s.83). Doldurulmayan və
ya doldurula bilməyən boşluqları müəlliflər
"kainatdakı qara dəliklərə" (s. 86) bənzədirlər,
çünki istənilən münasibətə cavab vermir,
informasiya ötürmür. Bununla belə, onların özləri
də olduğu kimi, bütövlükdə bir bilikdir,
onların varlığını bilmək və onlara istinadən
öz düşüncəni nizamlamaq yetər. İkinci aspekt
isə müəmmalı sözlərdir - "öz əsas
ilkin mənasından başqa digər semantik mənalara da yol
açan, onları da öz dərin qatında qoruyub saxlaya bilən
leksik vahidlər" (s. 71). Burada yada sufilərə məxsus
şatahatlar düşür. Şatahatın hərfi mənası
çayın öz məcrasından kənara
çıxmasıdır. "Ənəl-həqq", Allaha
məxsus olan epiteti özünə şamil etmək kimi
sözlər, ifadələr mübahisələrə, ciddi tənqidlərə,
hətta təqiblərə səbəb olub. Burada əhəmiyyətli
iki məqam vurğulanmalıdır. Əvvəla, müəlliflərin
də qeyd etdiyi kimi, "müəmmalı sözlər
öz-özlüyündə deyil, yalnız kontekst və
situasiya tərəfindən tənzim edilir. Sözün dərin
qatındakı bu və ya digər mənanın ön plana
keçməsi konsituasiyadan (kontekst+situasiya) asılı
olur" (s. 71). Belə sözlər məhz öz
"doğum məkanından" ayrı düşəndə
mübahisə yaradır, hətta sufi mütəfəkkirlərdə
olduğu kimi, onları edam kürsüsünə qədər
apara bilir.
Vurğulanmalı olan digər məqam isə belə
müəmmalı sözlərin doğulma səbəbidir.
Müəlliflər bu məsələyə dil-nitqin təqribiliyi
kontekstində baxır. Onların fikrinə görə, "təkcə
dilimiz deyil, bizim şüurumuz belə bizi əhatə edən
obyektiv aləmin adekvat təsvirini verə bilmir" (s.76).
İnsanın maddi dünya ilə bərabər, ruhu vasitəsilə
həm də İlahi aləmdən bilik almaq qabiliyyəti var.
Lakin yalnız şüurunun üst qatına yüksələ
bilən və şüuru ilə ruhu arasında əlaqə
yarada bilən şəxslər o bilikləri əldə edə
bilir. Mahiyyətinə görə irrasional olan bu biliklər
bir növ xammaldır və rasionallaşmayana qədər onu
qazanmış şəxsin şüurundan ya kənara
çıxa bilmir, ya da əlaqəsiz, anlamsız ifadələr
olur. Şatahatlar kimi. Şəxsin rasional bilik bazasına,
bacarıqları uyğun olaraq həmin biliklər elmi kəşf
də ola bilər, poeziyanın bir nümunəsi də, bir
şedevr rəsm əsəri də. Rasionallaşmaq qəbul
edilən ucsuz-bucaqsız bilik selindən bir damlanın müəyyən
sərhəddə salınması, cilalanması deməkdir, yəni
müəyyən şeylər mütləq kənarda
qalır, orijinalı tam əks etdirmir. Sözlərin, ifadələrin
alt qatına, onun nüvəsinin ətrafında formalaşan
qeyri-səlis qabığına nüfuz etmək onun
orijinallığından daha çox şey qazanmaq cəhdidir.
Kitabın müəlliflərinin də fikrinə görə,
"dil-nitqin təqribiliyi ünsiyyət vahidinin (bu hal daha
aydın şəkildə leksik səviyyədə, yəni
sözlərdə görünür) dildən nitq məkanına
çıxdığı (sıçrayıb keçdiyi)
an büruzə verir" (s. 70-71). Xatırladaq ki, məhz dilin
hökmü ilə söz axından ayrılıb korpuskul
şəklində görünür. Nitq bir tərəfdən
həmin korpuskulların cəmidir, digər tərəfdən
özü də bir daxili axına, müstəqil fikir
sirkulyasiyasına malikdir. Burada əhəmiyyətli bir məqam
var. Hər yaradılmış müəyyən bir enerji
daşıyıcısıdır və o enerji mütləq hərəkətdə
olmalıdır, əks halda, durğunlaşan - öz sərhədlərindən
kənara çıxmaq imkanı olmayan enerji "sahibini"
məhv edər. Bu səbəbdən, alimlər iddia edirlər
ki, "söz ancaq özü özünə bərabər
deyil. Əgər belə olsaydı, o zaman digər sözə
keçid eləmək mümkün olmazdı". Yalnız
söz deyil, səs də, cümlə də özü
özünə bərabər ola bilməz, onlar hamısı
dövr kimidir (s. 133-135). Vahidlər arasında keçidlər
olmalıdır ki, onların enerjisi hərəkətdə
olsun. Müəmmalı sözlər, yaxud şamanın mərasim
zamanı çıxartdığı səslərin mənasını
bilməyənə qədər, onlar yalnız özünə
bərabərdir, onların rasionallaşması arada
keçidin yaranması və onların təkrar ümumi
enerji dövriyyəsinə daxil olmasıdır. Özü
özünə bərabər olan vahidin ətrafında
doldurulmayan boşluqlar yaranır və onların zamanla qara dəlik olma ehtimalı da yaranır. Necə
ki, Həllacın anlaşılmayan sözləri öz
zamanında neçə bidət təriqətin yaranmasına
səbəb olub.
Dilin yükünün qeyri-səlis konturları
Kamal müəllim və Rafiq müəllim bildirirlər
ki, "fenoloji dil qatında (yarusunda) fonem, nitq qatında səs
daha mürəkkəb quruluşların yaranması
üçün əsas bazadır" (s. 150). Onu da əlavə
edirlər ki, hər səs ayrılıqda da müəyyən
fikir daşıyıcısı ola bilir və "qədim,
primitiv insanlar arasında ilk kommunikasiya sinqulyar səs vasitəsilə
reallaşmışdır. Bu mərhələdə ayrıca
sinqulyar səs bütöv bir informasiya mənbəyi kimi diqqəti
şəkir" (s.151). Eyni fikrə sufi fenomenologiya
prizmasından baxanda belə nəticə alınır ki, səs
- eydosdur, yəni ümumi enerji axınından qopmuş bir zərrədir,
onu ayıran isə məhz daşıdığı yük -
ideyadır. Eydoslar strukturlaşıb noema yaratdığı
kimi, dil müstəvisində də ideya ilə yüklənmiş
səs söz, o isə öz növbəsində cümlə
şəklində təzahür edir. Burada təkdən təkə
gedən bir proses var. Müəlliflər bunu ayrı-ayrı
orqanlar və bütöv bir orqanizm üzərində izah
edirlər və bildirirlər ki, "nitq canlı bir prosesdir.
Bütün orqanlar bir-birilə təmasda və əlaqədədir.
Ölü bədən nitq mənzərəsini verə bilməz.
Dil mənzərəsini isə verə bilər" (s. 140). Hər
sözün öz "yükü" olsa da, nitq onlara əlavə,
ümumi bir yük də verir. Burada əhəmiyyətli bir məqamı
da vurğulayaq. Hər strukturun bir nüvəsi - vacib eydosu və
onun mahiyyətinin açılmasına yardımçı
olan köməkçi, situasiyaya görə dəyişə
bilən mümkün eydosları olduğu kimi, dildə də
aparıcı məna - yüklə yanaşı, ona xidmət
edən və dəyişkən əlavə yüklər də
olur. Sufi mütəfəkkir İbn Ərəbinin fəlsəfəsini
şərh edən məşhur alim Avnı Konuk deyirdi ki,
"günəşə birbaşa baxmaq üçün onun
önünə günəş keçməlidir. Eləcə
də İbn Ərəbinin fəlsəfəsini anlamaq
üçün şərhə ehtiyac var". Nüvəni
anlamaq üçün köməkçi eydoslar zəruridir.
Məhz buna görə də Kamal Abdulla və Rafiq Əliyev
haqlı olaraq iddia edir ki, "nitq məkanında dil vahidi
öz əvvəlki ancaq özünə bərabər olma məziyyətini
itirir və əlavə mənalara malik olduğunu biruzə
verir" (s.130). Öz vahidinə bərabər dil hələ
irrasionaldır və rasionallaşmayana qədər
başqaları üçün anlaşılmazdır. Müəlliflər
yazır: "...bizim fikrimizcə, təmiz, ancaq öz
funksiyasını yerinə yetirən vahid yoxdur. Hər bir
vahid əlavə yük daşıyır. Səsin də,
sözün də, cümlənin də, mətnin də əlavə
yükləri vardır" (s. 131). Həmin əlavə
yük həm iki vahid arasında qeyri-səlis keçidi təmin
edir, həm də onun struktura uyğun olaraq dəyişmək
imkanlarını artırır.
Deyilənlərdə diqqət çəkən daha
bir məqam məhz "təkdən-təkə"
anlayışıdır: tək səsdən tək sözə,
tək sözdən tək cümləyə, daha sonra tək
mətnə və s. Qeyri-səlislik iki təkin
arasındadır və hər təkin
daşıdığı yükün alt qatına, daha dərin
mənasına da məhz o aradan keçmək, anlamaq
mümkündür. Məsələn, kitabda yazılır ki,
"dildə səlislik, nitqdə isə qeyri-səlislik
özünü daha çox göstərir" (s. 68). Sufi
fenomenologiyaya ilə müqayisədə dil səsi ümumi
axından fərqləndirib, ona məna yükləməklə
korpuskul halına salan "eksperimentdir", şüurun bir
nöqtəyə fokuslanmasıdır. Bu baxımdan dil təkdir,
amma o da tək olana qədər eyni qeyri-səlis "mərhələdən"
keçməli olur və oradan hər hansı anı fərqləndirib
onu inkişaf etdirməyə, "yükləməyə"
başlayır. Nitq də səlisləşənə,
yükünün mahiyyətini, konturlarını dəqiqləşdirənə
qədər müəyyən inkişaf mərhələsindən
keçməlidir. Axı eyni sözlər ayrı-ayrı
nitqlərdə fərqli məna daşıya bilir:
"Dil-nitq yarusuna (qatına) daxil olan vahidlərin, demək
olar ki, heç biri tək bircə mənaya malik olmurlar.
...Nitq şəraitində bu vahidlər yeni çalarlar və
mənalar kəsb edirlər. Onların öz ilkin mənalarından
başqa daşıdıqları məna (yaxud mənalar) bu
vahidlər üçün əlavə yük olaraq üzə
çıxır (s. 118-119). Dilin "fərasəti" fərqli
yaruslar və yüklər arasında keçid etməyi,
qeyri-səlis mühitdən yeni bir başlanğıc
götürmək bacarığındadır. Təkdən-təkə
keçid mərhələsində, qeyri-səlis məntiq
prizmasından baxan şüur həmin məna
çalarlarını da üzə çıxara bilir, nitqin
dərinliyində olan gizli mənanı da. Müəlliflər
yazır: "Əlavə yüklər nitq qatında qeyri-səlis
çoxluqların sistemləşdirilməsi üçün
ən vacib göstəricidir. Onların mövcudluğu bizə
imkan verir ki, biz bu çoxluğun komponentlərini xaotik
sahmansızlıq rejimindən çıxaraq" (s. 131).
Burada maraqlı bir nüans ön plana keçir: mövcud
strukturdan yeni bir struktur yaratmaqla, bir tərəfdən,
sözün qeyri-səlis dumanda gizli qalan mənalarını
üzə çıxarmaq, digər tərəfdən, onun
nüvəsinin alt qatına nüfuz etmək mümkün
olur. Bunu edən, hər yeni struktura möhür qoyan isə
dildir.
Dilin möhürü və qeyri-səlis imkanlar
Sufi fenomenoloji kontekstdə dil şüurla eyniləşdirmək
mümkündür, daha dəqiq desək, onun ifadəsidir. Nəzərə
alsaq ki, şüur insanın vacib eydosu, nüvəsidir, deməli,
dil məhz həmin nüvənin - ayrı-ayrı mənaları
bir vahid halında sistemləşdirib ona yeni məna verən gücün
inikasıdır. Kitabda yazılıb: "Eyni mürəkkəb
sistem daxilində, məsələn, dil kimi supersistem daxilində
sinergetik münasibətlərin bu baxımdan mövcudluğu
bizə inanılmaz gəlməməlidir. Biz buna sistemdaxili
intrasinergetik münasibətlər kimi baxa bilərik. Uyğun
olaraq sistemxarici münasibətləri isə ekstrasinerji
münasibətlər kimi nəzərə
alınmalıdır" (s. 125). Şüur bir tərəfdən
özünüreduksiyanın mərkəzində durub,
insanın öz-özünü dərk etməsini təmin
edir, digər tərəfdən, xarici reduksiya vasitəsilə
ətrafdan alınan bilikləri mənimsəyir, cəmiyyətin,
təbiətin qanunlarını öyrənməyə, yenilərini
təyin etməyə çalışır. Eyni şəkildə,
dil də həm özü "sinergetik münasibətlərin
nüfuz edə biləcəyi ideal bir məkan"dır (s.
126), həm də "singulyar səsdən də böyük
"dil-nitq kainatı" (s. 143) yaradan enerji axını,
gücdür.
Kitabda diqqəti cəlb edən məqamlardan biri də
leksik qatdakı qeyri səlislik və buradakı
niqab-sözdür. Özündə zahiri qəlibinə
sığmayan daha böyük mənanı əks etdirən
müəmmalı sözlərdən fərqli olaraq
niqab-söz "mahiyyəti gizlətmək vasitəsi",
Prokrust yatağıdır (s. 176). Qeyri-səlisliyə xas olan
duman ideyaların qarşılaşmasının, müəyyən
mənada mübarizəsinin nəticəsidir. Kiminsə bu
dumanda "görmək", ayırd eləmək qabiliyyəti
var, bir başqası isə burada yolunu itirir. Kamal müəllim
və Rafiq müəllim bunu "dil xəstəliyi"
simptomu ilə izah edirlər və vurğulayırlar ki,
"dil-nitqin ilk inkişaf dövründə elə bir hal
özünü göstərir ki, bu zaman onun bütün əşya
və hadisələri ayrı-ayrılıqda, adekvat şəkildə
adlandırmağa gücü çatmır" (s. 183).
"...dil xəstəliyi, başqa sözlə desək,
"dilin zəiflik dövrü qeyri-səlislik əlamətlərini
özündə yaşadır" kimi bir qənaətə gələ
bilərik" (s. 186). Sufi fenomenologiyadakı psevdo-noema kimi dil
xəstəliyi də niqab-sözlərin yaranmağına gətirir.
Burada xüsusilə qeyd etmək lazımdır ki, bu,
situasiyadan irəli gələn bir haldır. Məsələn,
eyni kontekstdə metaforik ifadələri də izah edən
müəlliflər bildirirlər ki, "Metafora ifadənin və
ya sözün metaforik mənasından başqa onun dərinində
ilkin müstəqim mənanın da olmasını istisna
etmir" (s. 187). Deməli, tək-sözdən digər təkə
keçiddəki aralıqda olan dumanda - qeyri-səlis situasiyada
sözlərin ümumiyyətlə fərqli, mahiyyətdən
tamamilə uzaq bir mənası ortaya çıxa bilir.
Maraqlıdır ki, bu düyünü yaradan da dil-nitq olur,
sonra onu aşmalı olan da. Buraya sufilərə məxsus
simvolları, gizli rəmzi ifadələri də aid etmək
olar ki, bəzi dillərdə o, dərin imanı, bəzilərində
isə bidətin ifadə edir. Həllacın ifadəsi ilə
desək, "Küfr və iman isim baxımından fərqlidir,
həqiqət baxımından isə onlar arasında fərq
yoxdur", eyni zamanda, "Küfr və iman arasında fərq
qoyan artıq kafirdir, kafir və mömini fərqləndirməyən
də kafirdir". Bu qıfılın açarı
şüurdadır, onu ifadə edən isə dil-nitqdir.
İki tək arasındakı dumanlı xaosu müəlliflər
küylə eyniləşdirirlər. O da xüsusilə
vurğulanır ki, söhbət yalnız səsdən deyil, həm
də sözdən, cümlədən, ümumiyyətlə,
informasiyadan gedir: "Dil-nitqdə "küy"lər
ünsiyyət zamanı qəbul edilməsi gərəkən
mənanın izahına təsir edən (bir neçə
mümkün mənaya malik olma halı!) müdaxilə və
ya pozuntular deməkdir" (s. 215). Maraqlıdır ki, süni
intellekt məhz bu "küy"lərdən azaddır deyə,
"informasiya təmiz şəkildə, özünün
qranula formasında qəbul edənə çatdırıla
bilir" (s. 217). Müqayisə üçün bildirək
ki, sufi fenomenologiyaya görə, özünüreduksiya
güclü olanda, yeni qəbul edilən hər yeni bilik
özününküləşdirilir,
işıqlandırılır və udulur. Əksinə, yeni
qəbul edilən bilik özünüreduksiyadan güclü
olanda, bir növ yeni bir "girdab" - psevdomərkəz
yaranır. Onu da mütləq əlavə etmək
lazımdır ki, bəzən yeni biliyin daha güclü
olması şərt deyil, çünki onun qaranlıq, bəzən
anidən daxil olması da mərkəzin yerdəyişməsinə,
nəticədə həqiqətdən
uzaqlaşdırılmasına səbəb ola bilir. Kamal müəllim
və Rafiq müəllim də diqqəti məhz ona yönəldirlər
ki, "informasiya kanalında metaforlaşma halının
olması qavrayış məqamının çevikliyini
azaldır və bu hal, əslində, özünü süsləmə
kimi aparır, nəhayətdə, informasiya kanalında bədii
"küy"ə dönür (s. 219). Belə məlum olur
ki, "küy"lər məhz ağılda psevdomərkəz
yaradan güclü səbəblərdən biridir. Bunu bir
növ dumanda yol axtaran şəxsin yanlış bir səs
istiqamətində gedib uçuruma düşməyinə bənzətmək
olar. Belə bir halın baş verməməsi
üçün dil təkin malik olduğu enerji xəttini daim
izləməlidir. Məsələ burasındadır ki,
"vahiddə "əlavə yük"ün
mövcudluğu artıq səlislik məkanının tərk
edilməsi deməkdir" (s. 220). Vahiddən vahidə
keçid etmək səsdən söz, sözdən cümlə,
mətn və s. Yaratmaq deməkdir, yəni bu, dil-nitqin zəruri
addımıdır. Keçid zamanı "küy"ə
getməmək, "əlavə yük"lərə aludə
olmamaq isə dil-nitqin səlisliyinin, natiqin oratorluq qabiliyyətinin,
tədqiqatçının öz axtarışlarında
ardıcıllığının göstəricisidir.
Qeyri-səlislikdən səlisliyə, yaxud nəticə
Kitabın ilk fəslində
- "Qeyri-səlis məntiqin əsas məqamlarından
danışanda müəlliflər bildirirlər ki,
"Qeyri-səlis məntiqin başqa elmlərə tətbiqi
bir daha onu göstərir ki, bu elmlərin alt qatında bizim
görə bilmədiyimiz mətləblər gizlənmişdir"
(s. 60). Anlamağa cəhd etdiyimiz kitab qeyri-səlis məntiqin
dil-nitqə tətbiqi və onun alt qatının dərki
yollarıdır. Öz növbəsində dil isə
yaradılış zamanı ilk zərrəyə - eydosa
verilmiş mahiyyətin ifadəsidir. Şərt deyil ki, bu,
mütləq sözlə, hərflə olsun. Xatırladaq ki,
İbrahim peyğəmbərə şamil edilən
"Yaradılış Kitabı"nda (Yetsir Səfəri)
da deyildiyinə görə, yaradılış söz, rəqəm
və səs vasitəsilə gerçəkləşib.
Başqa sözlə desək, Yaradan bu üç dildə
"müraciət edib, sözünü
çatdırır". Şüur hər hansı şeyin
eydosunu anlamaq üçün həmin strukturla
doğmalaşmalı və onunla "eyni dildə"
anlaşmalıdır. Deməli, insan bu üç "dildən"
ən azı birini bilməlidir.
"Qeyri-səlis məntiq və dil-nitq"
kitabının müəllifləri vurğulayır ki,
"biz bu araşdırmada belə bir müddəanın həqiqiliyinə
inandıq ki, dil-nitqin inkişafı bütövlükdə (əsasən)
səlislikdən qeyri-səlisliyə doğrudur" (s. 223).
Bu, təkdən başlayıb universala qədər gedən
prosesin qısa təqdimidir. Məsələ
burasındadır ki, hər vahid başqa bir sistemin tərkib
hissəsidir və həmin sistem daha üst sistemə daxildir.
Nəticədə, ən kiçik zərrə də universal
aləmin tərkib hissəsi və onun enerjisinin
sirkulyasiyasında iştirak edən, onun sabit
axınını təmin edən zəruri komponentlərdən
biridir. Burada vacib bir qanunauyğunluq var: bir vahiddən (səlisdən)
digərinə keçmək üçün mütləq
qeyri-səlisdən keçməyi bacarmalısan,
çünki düz yolu itirmək təhlükəsi də
oradadır, artıq şablonlaşmış, hər kəs tərəfindən
qəbul edilən çərçivənin, ümumiləşmiş
həqiqətin fövqünə çıxıb yeni söz
demək də.
Könül BÜNYADZADƏ
525-ci qəzet .- 2025.- 30 yanvar(№17).-S.10-11.