Azərbaycanjurnalının növbəti sayı işıq üzü görüb

 

  Bu günlərdəAzərbaycanədəbi-bədii jurnalının 2009-cu il üçün 11-ci sayı çapdan çıxıb. Jurnalın bu sayı tənqidçi Vaqif Yusiflinin Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin 75 illiyinə həsr etdiyiSənət məbədimizyazısı ilə açılır. DərgininPoeziyabölümündə şairlərdən İslam Sadıq, Bilal Alarlı, Əlihəsən Şirvanlı, Şakir Xanhüseynli, Atif İslamzadə Sahib Aslanzadənin şeirləri yer alıb. “Yeni tərcümələrbölümündə Uilyam Somerset MoeminSadiq arvadüçpərdəli komediyası Yaşarın tərcüməsində verilib. Macar şairi Şandor Petefinin jurnaldakı şeirlərini isə Ağasəfa tərcümə edib. Mübariz CəfərlininƏlpovesti Xumar Ələkbərlininİtirilmiş vaxt”, “Vərdiş”, “Xilaskarhekayələri dərgininNəsrbölümündə əksini tapıb. “Ədəbi gənclikrubrikasında gənc şairlər Aynur, Xatirə Sadıqova, Fərid, Faiq Hüseynbəyli, Kəramət Böyükçölün şeirləri oxuculara təqdim olunub. “Məmməd İsmayılın 70 yaşında Cavanşir YusiflininMəmməd İsmayılın bəxtinə düşən gün...” yazısı təqdim olunub. “Qəzəl de ki...” yazısıDəyirmi masabölümündə verilib. Zakir SadatlınınGündoğandan günbatanayazısıPublisistikabölümündədir. JurnalınTənqid ədəbiyyatşünaslıqrubrikasında Uğurlu FəxrininNəsrin poetik axtarışları”, Xatirə QuliyevanınDünya maarifçi ədəbi estetik fikrinin əsas prinsipləri”, Bəsirə ƏzizəliyevanınLivanın danışan dili Sədaqət HəsənovanınMikayıl Müşfiq ədəbi dilimizyazıları dərc edilib. DərgininKitablar, rəylərbölümündə Musa ƏləkbərlininYoxuşlar zirvəyə aparıryazısı yer alıb.

 

 

Hüsniyyə İSMƏTQIZI

 

525-ci qəzet.- 2009.- 31 dekabr.- S.23.