"Bəhanə" romanının müəllifi Seyran Səxavətə bəhanəsiz məktub

 

Hörmətli Seyran müəllim!

 

Yazı yaz sözündən qaynaqlanıb. Yaz torpağı necə yazırsa, torpaq yazın yazdığını necə bitirirsə, Siz "Bəhanə" romanınızı elə yazıb, elə bitirmisiniz. Bitirmək sözü yazı sözü kimi sehirlidir. Bitirmək, yəni əkib, bitirmək ya sona çatdırmaq mənasında iki məna ifadə edir. Lakin hər iki mənada bitirmək, mövcud etmək yaratmaq qədər zəhmət, istehdad qüdrət tələb edir. Mən peşəkar ədəbiyyatşünas deyiləm Sizin bu romanınız haqqında peşəkar ədəbiyyatşünas kimi fikir söyləməkdən uzağam. Lakin bir oxucu kimi onu deyə bilərəm ki, yazın yazdığı torpağın bitirdiyi güllər çiçəklərin arasında alaq olur. "Bəhanə" romanı da bu baxımdan istisna deyildir. Təbiət gülü çiçəyi ilə yanaşı alaqları ilə mövcuddur o alaqlar onun kamilliyinə zərrə qədər xələl gətirmir. Görünür el, hər gözəlin bir eybi var, - deyəndə həqiqi gözəlliyi kamilliyi bu vəhdətdə axtarmışdır. Qüsursuzluq yalnız yaradana, məxsusdur. Mən oxucu kimi belə başa düşürəm.

Siz şair kimi həmişə ədəbi ictimaiyyətin diqqət mərkəzində olmusunuz. Hələ 70-ci illərdə yazdığınız şeirlər, xüsusən "Subay planetim" şeiriniz əsil sənət nümunəsi kimi ədəbi xəzinəmizin ən qiymətli incilərindən biridir. Mən indi bildim ki, bəşəriyyətin Ana Vətəni olan yer kürəsinin taleyi üçün narahat olan şair ürəyinin bu nəcib bəşəri hissləri öz mayasını haradan almışdır. Muğam təkcə sehirli ahəngdar bir səs deyildir. O, məhəbbətdir, elmdir, mədəniyyətdir milli, bəşəri keyfiyyətləri ilə həyatı dərk etmək formasıdır. Muğam həm kitabdır. Özü elə bir kitab ki, sözə səs ahəngi, səsə söz ahəngi nəqş edən qüdrəti ilə sözü endiyi yerə ucaldan, qəm karvanında söz bəxtəvərliyi daşıyan böyük Füzulini ilk dəfə oxuculara tamaşaçılara oxudan kitabdır! Əgər ədəbi janrları toxum, istedadı torpaq hesab etsək, onda demək olar ki, bütün ədəbi "toxumlar" Sizin münbit "torpağınızda" açmalı olduğu qədər gül açıb, verməli olduğu qədər bar verib.

Bu baxımdan "Bəhanə" romanı istər mövzusuna, istərsə də manerasına görə müasir Azərbaycan ədəbiyyatında bir hadisədir. Publisistika ilə janr etibarı ilə ənənəvi roman janrının elementlərinin sintezindən yaranmış bu əsər dünya ədəbiyyatında olmasa da, Azərbaycan ədəbiyyatında ilk nümunədir. Özü də son dərəcə uğurlu və kamil bir nümunədir. Sanki bu əsərdə nə keçmiş, nə indiki, nə gələcək zaman, nə də onların arasında heç bir məsafə və sərhəd yoxdur. Bu əsərdə elə bil bütün zamanlar birləşib vahid bir "Muğam" adlı zaman yaradır və oxucunu da nar giləsi kimi öz qabığının içinə yığır.

Muğam, zamanlar arasında sərhədi, "Əhməd haradadır" kino-filmində qohumluq münasibətlərinə girmək istəyən Şirin kişi ilə Məmməd kişi arasında mövcud olan çəpərin aradan yox edilməsi kimi yox edir. Ancaq bu sərhəd ölçülərinin ölçüsüzlüyü həmişə mümkün olmur. Zaman yalnız Muğamın pərdələri arasında öz ölçüsünü itirir. Əslində bu elə zamanın öz ölçüləridir ki, Muğamla qovuşub elə sirli səsə dönmüşdür ki, həmin səsdən yaranan ahəng ruhun nizamına çevrilmişdir. Muğam zamanı sərhədsiz qoyduğu kimi, zaman da Muğamın sirli səsinə çevrilərək əbədiyyət qazanır. Zaman elə Muğamın səsidir ki, bizi ölçü adlı ahəngi ilə bu əbədiyyət yolunda haldan-hala salır. Bu səs itmir və yox olmur. Öz varlığını zahirən ayrı-ayrı tale ünvanlarında tapsa da, əslində Muğam, Günəş kimi öz ifaçısını, doğduğu səhər kimi, özü doğur. Səsin ünvanları firmaca dəyişsə də məzmunca dəyişmir. Cabbar Qaryağdıoğlu formaca Seyid Şuşinskiyə, Seyid Şuşinski Xan Şuşinskiyə, Xan Şuşinski Yaqub Məmmədova, Yaqub Məmmədov Arif Babayevə, Süleyman Abdullayevə və Sabir Mirzəyevə çevrilsə də, əvəzində o ilahi səs məzmun etibarı ilə bir vergül qədər də dəyişməmişdir. Romanın qayəsi də bizi müxtəlif talehləri bir varlığa çevirən o ilahi səsin yaratdığı Muğam dünyasına dəvət etməkdir. Cənnət deyilən o məkan elə Muğam dünyasıdır. Muğamın ilk ifaçısı Anadır! Laylası ruhumuza qanad, ayaq basdığı yer arzularımıza cənnət olan Ana! İndi gör Seyid Şuşinskinin anası ona necə lay-lay çalıb ki, çaldığı lay-lay onun ruhunun və qəlbinin insan ruhunu və qəlbini qarsıdan şəlaləsinə çevrilib.

"Bəhanə" romanı adından da göründüyü kimi ilahi səs və onun möcüzəsi olan Muğam dünyasına baş vurmaq üçün bir bəhanədir.

Bu dünyanın qayğıları çətini Muğam dünyasına baş vurana qədərdir. İlahi səsi ilə möcüzə yaradanların və onların möcüzələrinə baş vuranların dünya qayğıları dəryada saman çöpü kimi bir şeydir. Böyük ispan yazıçısı Servantesin çox gözəl bir fikri var. Böyük çaylar kiçik çaylardan yarandığı kimi, böyük məsələlər də kiçik məsələlərdən yaranır.

Bu müdrik kəlama bir daha nəzər salanda fikirləşirsən ki, doğurdan da çox vaxt nədənsə yayınmaq üçün gətirilən bəhanə, qurub, yaratmaq meydanında alova çevrilə bilən qığılcıma da dönə bilirmiş. Bu əsərin həqiqi qəhrəmanı Muğamdır. Əsərdə haqqında bəhs edilən və ilahi səs qüdrətinə malik olan Süleyman Abdullayev və digər ulu sənətkarlar olsa-olsa o Muğamın gözü, qəlbi və ruhudurlar.

Nə qədər ağır olsa da Muğam dünyasının buz bağladığı günlər də olmuşdur. Xoşbəxtlikdən buz bağlamış Muğam dünyasının buzları tez bir zamanda Xalqımızın ləyaqətli qızı, Azərbaycan mədəniyyətinin hamisi Mehriban xanım Əliyevanın isti nəfəsi ilə əriyib dünyanın zəngin mədəniyyət dənizinin yenilməz dalğasına çevrildi.

Həmin Muğamdır ki, səsinin ahəngi, "Bəhanə" romanında Sizin sözünüzün ahənginə çevirmişdir.

Bu baxımdan əsər məzmun etibarı ilə canlı və ibarətamiz həyat hadisələri ilə zəngindir. Dili isə ana və bala danışığı qədər şirindir. Təsvir edilən hadisələr, haqqında bəhs edilən şəxslərin sənətkarlıq və şəxsiyyətlərinin təsdiqi qədər səciyyəvidir. Əsər bütövlükdə bir Muğam dəstgahıdır.

O, "dəstgahın" təsiri onu oxuyanların "ifasından" və dünya görünüşündən asılı olacaqdır.

Əlbəttə ki, əsərin ədəbi tənqid tərəfindən obyektiv təhlili və alacağı layiqli qiymət də "dəstgahın" təsirli oxunmasında az rol oynamayacaqdır. Bu cümlələri yazıram və fikirləşirəm. İndi Aydın Məmmədovu haradan tapasan ki, ədəbiyyatımızın bu günkü ədəbi tənqid səhrasında Qeys kimi peyda olsun və ədəbiyyat adlı Leylisinin yolunda qələm adlı Günəşin şəfəqindən süzülən sözün atəşinə yansın. Ancaq nə bilmək olar, ümid varsa, ümid olan yerdən bulaq da çıxar.

Kitab tirajının məhdud olduğu bir vaxtda əsərinizin "525-ci qəzet" kimi populyar və geniş oxucu auditoriyası olan bir qəzetdə dərc edilməsi müəllif kimi təkcə Sizin deyil, ən ümdəsi zərgər kimi zərin qədrini bilən oxucuların da sevincinə və minnətdarlığına səbəb olmuşdur.

Mənə elə gəlir ki, həmin qəzetin öz səhifələrində əsərinizə ayırdığı yer, bir müəllif kimi nəcib əməyinizə verilən ilk yüksək qiymətdir.

Müəllif üçün əsərinin davamını oxumaq məqsədi ilə qəzetin növbəti nömrəsinin intizarında olan oxucu marağından daha böyük və izahı çətin olan xoşbəxtlikdən başqa xoşbəxtlik ola bilməz.

Mənə ancaq qazanmış olduğunuz xoşbəxtliyi yeni xoşbəxtliklər gətirə biləcək əsərlərlə zənginləşdirmək arzusu qalır!

 

   

Hörmətlə, Babək ARUSLU

 

525-ci qəzet.- 2009.- 16 may.- S.19.