Çox çətin
bir taleyin sahibiyəm...
Bugünkü
qonağımız yazıçı-publisist,
teleaparıcı Həmid Herisçidi.
- Həmid bəy,
yaradıcılığınız barədə nə deyərdiniz?
- Sərbəst
nəsr, sərbəst şeir, sərbəst publisistika, sərbəst
telelayihələrim... Bu sahədə xeyli
çalışdım. Yaradıcılığım,
razılaşın ki, çox orijinaldı. Bu növ əsərlərimin, xüsusən sərbəst
nəsr janrında yaratdığım "Nekroloq"
("Damğa", "Dəli Kür), "Əli.
Nino, Bakı" romanlarımın, şeirlərimin ədəbi
prosesimizə güclü təsiri olsa da, nəticələrindən
o qədər də razı deyiləm... Sonra
çoxları mənim kimi yazmaq istədi. Epiqonçular yarandı. Sərbəst
nəsr üslubumu yanlış anladılar deyəsən.
Ordakı sərbəstlik
özbaşınalıq deyil əslində. Bəli, mən ədəbiyyatımıza yeni
postmodern üslubunu gətirdim. Öz
yaradıcılığımda bunu sınadım, təsdiqlədim...
Ancaq epiqonçulardan, yalançı
postmodernistlərdən lazımi, adekvat əsərlər
görmədi. Buna cavab olaraq məşhur ifadəmi mətbuata
ötürdüm-"Postmoderni özüm gətirmişəm,
özüm də yığışdıracam"... Bunun nəticəsi kimi kospiroloji, mistik
mövzuları ilk dəfə mətbuatımıza, ədəbiyyatımıza
ötürdüm. Lakin hələ
"Nekroloq", "Əli. Nino, Bakı" əsərlərimdə
də həmin mövzular var idi... Sadəcə mən sonralar
həmin təhkiyəmi, mövzularımı öz
yaradıcılığımda lap gücləndirdim...
- Bunu bir
qədər də xırdalayardınız...
- Bax mən
indi "Gizli Azərbaycan" telelayihəsi üzərində
işlərkən "sərbəst nəsr" təcrübəmdən
yaxşı istifadə etdim... Bunun incəlikləri ilə
indi sizi tanış edim... Bilirsiz,
bir mövzu ki, filmə, romana çevrilmir, demək əslində
heç həqiqi də deyil. Pirləri lentə alarkən
onların həqiqiliyini bu dediyim üsulla yoxladım... Həqiqi
pirlərdə film janrının bütün tələblərinə
cavab verən gizli-açıq tərəflər mövcud
idi... Yəni onun görüntüsü, əfsanəsi,
süjeti, tarixi vardı... Bu pirlər sanki tam
bişmişdilər. Qalmışdı bircə sənətə
transfer olmaqları. Şeirdə, nəsrdə də
belədir. Bədii əsərə qida verməyən
insan, hadisə, abidə, tarix, siyasət və s. i.
görünür əslində heç həqiqi də
deyildir...
Ədəbi
yaradıcılığımdakı təcrübəm
gördüyünüz kimi, telelayihələrimdə də mənə
kömək etdi...
- Bir əyani
nümunə gətirin dediklərinizə, söhbətimiz
çox da mücərrəd olmasın...
- Məsələn,
İsmayıllıda bir piri lentə alarakən, onun həyətində
bitən xüsusi "yalanqoz" ağaclarına fikir
verdim... Soruşdum bəs bu nə ağacdı?
Dedilər "yalanqoz"du, həqiqi qoz
ağacının bir növ plaqiatıdır. Hə... məsələni dərk etdim... Yəni pir
yalançı olanda, buna cavab olaraq onun ərazisində
xüsusi işarələr, əlamətlər yaranır,
"yalanqoz" kimi ağac bitərək sanki ziyarətçilərə
gizli mesajını ötürür-bəs, bura
yalançı məkan olduğuna görə, ərazisində
də yalançı qoz ağacı bitib...
- Bu oldu
lap mistika.
- Bilirsiz,
bəli, nəinki ədəbiyyatın, hətta təbiətin
də gördüyümüz kimi, mistikası var. Heyf ki, Azərbaycan
ədəbiyyatının bu minillik mistik ənənəsinə
19 yüz ildə Axundov, Cəlil, "Molla Nəsrəddin"
məktəbi tərəfindən güclü zərbə dəyib.
Mistikasız isə ədəbiyyat, xalq yoxdur.
Amerika ədəbiyyatı, 19-cu yüz il
Edqar Po mistik ənənəsini indi də Stiven Kinq
romanlarında yaşadır. Balzakın "Şaqren dəri"
romanı və s. i. sırf mistik süjetlər əsasında
qələmə alınıb... Yəni 19 əsr
Avropası öz mistikasına əlavələr edib, day
bizimkilər kimi onu kökündən ləğv etmək istəməyib.
Maarifçilərin ədəbiyyatımıza vurduğu həmin
zərbəni çox sonralar İsa Hüseynov müəyyən
qədər zəiflətmək istədi...
- Sizin bu
mövqeyiniz ədəbiyyatımızda birmənalı
qarşılanmır...
- Bilirəm.
Xalq özü əslində rasionalçı
deyil, mistikdir. O, bir altşüuru (yəni folkloru) qəbul
edir, bir də üstşüuru, yəni mistikanı, dini...
Şüur isə xalqın inanc nöqtəsi deyil... Bizim minillik ədəbi tariximiz boyu şair-yazarlar əvvəlcə
bax bu altşüurla üstşüura güzgü
tutardılar. Nizami, Füzuli, Söhrəvərdi, Saib Təbrizi,
Nəsimi, Nəimi, el aşıqlarımız belələrindən
olub. Şüurun ədəbiyyatda önə
keçməyi, altşüurla üstşüuru arxaya
atması 19 əsrdə baş verib. Buna elmdə deyərlər
Axundovla Cəlil ənənəsi... Lakin bu
mövqe xalq "ştrix kod"larına zidd olduğu səbəbdən
ədəbiyyatımız üçün o qədər də
müsbət məna daşımayıb. Bunu
nəticəsi olaraq xalqla ziyalı arasında uçurum
yaranıb. Ziyalılar başlayıb xalqı, onun necə
deyərlər, "mentaliteti"ni
söyməyə... Nəticədə bu Axundov
Cəlil ənənəsi xüsusi "qarğış ədəbiyyatı"
yaradıb söz sənətimizdə, teatrda, kinoda. Orda
neyçünsə sadə xalq, onun inanc dayaqları təhqir,
tənqid olunur...
- Azərbaycan mistikasının
dünya təcrübəsində oxşarları
varmıdır?
- Var...
Bizim pirlər tam mənada qədim yunan
"asklapion"larını xatırladır... Asklapionlar o
vaxtkı müalicəvi Yunanıstan pirləridir... Orda da müalicəvi ilanlar mövcud idi. Bu ilanlar asklapionların "famela" adlanan hissəsində
yaşayar, zəvvarlara öz zəhərləri ilə
müalicə təklif edərlərmiş. Eynən
bizim pirlərdəki kimi! Bu məbədlərin
"abadon" adlı hissəsində zəvvarlar pir yuxusuna
gedər, orda öz dərdlərinə çarə, cavab
tapardılar... Bizim pirlərdə həmin ayin indi də
mövcuddur...
Eskulap,
Asklepiy adlı əfsanəvi həkim bu sistemin müəllifi
sayılar... İndi bu sistem Yunanıstanda
qalmayıb. Halbuki bizim eradan əvvəllərdə
orda 300-ə qədər belə pir, yəni asklapion
varmış.
Lakin bu "asklapion" sistemi indi Azərbaycanda
mövcuddur.
Xalqımız bax bu sistemin üstşüuruna inanır,
maarifçilərə yox... Ziyalılar da bax
bunu görüb xalqa qısqanırlar. Onlar istəyirlər
ki, xalq ziyalılara inansın, pirlərə yox...
- Bədii ədəbiyyatda bu əks
olunubmu?
- Tarkovskinin "Stalker" kinofilmində alim, yazar,
stalkerin son hədəfi, "müqəddəs otağ"a
daxil olmaq, orda öz arzu-istəklərinə nail olmaqdır. Bax bu cür
otaqlar indi dünyada ancaq elə Azərbaycanda bir sistem kimi
mövcuddur - bu, bizim asklapionlar, bizim pirlərdir. Ora paranormal yerlərdir, orda başqa kvant fizikası
qanunları hökm sürür.
Klassik ədəbiyyatımız
həmişə bu ənənə üzərində köklənib,
bu möcüzəli məkanlardan özünə mövzu,
cavablar qazanıb...
Mən həmin ənənəni sadəcə azca təzələdim.
Yaradıcılığıma bu mövzuları gətirdim...
Nəticədə özünəməxsus
yaradıcılıq nümunələrimi yaratmağı
bacardım... Şeirdə, nəsrdə, filmlərimdə
onlarla tanış ola bilərsiz.
- Əvvəllər bir
çox yazılarınız Rusiya mətbuatında çap
olunub. Amma indi bir
çoxları fikirləşirlər ki, siz istər rus, istərsə
də Avropa ədəbi mühitində bir çox uğurlar
qazana bilərsiniz. Bu istiqamətdə
işlər görürsünüz?
- Xaricdə
çox oxucularım var. Müəyyən əsərlərim
xaricdə çap olunub və çox maraq doğurub. Mən
hiss edirəm ki, həmin əsərlər Azərbaycandan
çox xaricdə daha maraq doğurur. Onu da yaxşı bilirəm
ki, çox çətin bir taleyin sahibiyəm... Xüsusən
də yaradıcılıq baxımından... Mühacir
ailəsində doğulmuşam. O tale də həmişə
məni izləyib...
- Hər
nə var idi,
o sənə
yar idi,
qapı
da divar idi,
Xaneyi -
hikmətə
Şəmsin
nuru gəlməyincə
- "Gizli Azərbaycan"
verilişinin sirlərini bəlkə sizin bu şeirinizdə
axtarmaq lazımdır?
- Mənim
romanlarımda, şeirlərimdə mistitizm həmişə
olub. Mənə qarşı olanlar da elə
fikirləşirlər ki, şeir onların
yazdıqlarıdı. Yenilikçi də,
köhnəçi də bunlardı. Hamısı
şeiri və ədəbiyyatı belə başa
düşürlər. Onlar üçün mənim gətirdiyim
yeniliklər, mənim gördüyüm işlər həmişə
möcüzəli qalacaq... Böyük istedad,
böyük əsər həmişə
çaşqınlıq və təəccüb yaradır.
Əsl ədəbiyyat suallar yaratmalıdı.
Mən də çoxlu sayda suallar yaratdım, diksindirdim, hirsləndirdim,
çaşdırdım... Bu ədəbiyyatçının,
yazıçının əsas qayəsidi. Birmənalı şəkildə deyə bilərəm
ki, müasir Azərbaycan ədəbiyyatının
60-cıları doğurdan da haqlı idilər. Onlar daha maraqlı idilər. Nəinki
digər qüvvələr. Mən təəssüf
edirəm ki, həmin mübarizənin içində
olmuşam. Çünki, mənim fikirlərim
lazımi məcralara getmədi. Lazımi səviyyədə
qiymətləndirilməyib
bayağılaşdırılıdı və elə də dərk
edildi. Ancaq indi fikirləşirəm ki,
60-cılar xalqa daha yaxın idilər. Xalqla
daha yaxşı təmasda idilər. Təzə
gələnlər heç onu da bacarmadılar. Onlar ümumiyyətlə xalqla
danışığı itirib, özləri ilə
danışmağa başladılar. Həmin dar dairədə
də özlərini həmişə xöşbəxt hiss edəcəklər.
Həmin ədəbiyyatın isə artıq
xalqa və böyük kütləyə dəxli yoxdu. Çünki, onların yüksək amalları
yoxdu. Ədəbi proses özünü
doğrultmadı. Görünür
yazıçı elə oturub öz
yaradıcılığı ilə məşğul
olmalıdı.
- Niyə görə sizcə belə
vəziyyət yarandı?
- Mən
sizə açıq deyim ki, Azərbaycanda postmodernizm
estetikası çərçivəsində ədəbiyyata
söyüş də gətirmişəm. Yeri gələndə
yaşlı nəsli tənqid də eləmişəm... Ancaq mən heç yerdə təhqir etməmişəm.
Mənim o vaxtı məsələn, Anarla
bağlı tənqidi fikirlərimdə məqsədim o idi
ki, ədəbi mühüt canlansın. Ancaq
kimlərsə davalara getdi və Anarla dava etməyə
başladılar. Lakin mən doğurdan da
həmişə təhqirin əleyhinə olmuşam. Artıq bu gün mən belə hesab edirəm ki,
Anar daha yaxşı yazıçıdı və AYB-nin sədri
olmalıdı. Çünki, onun əvəzinə elə
adamlar gələ bilərlər ki, bu daha faciəvi ola bilər. Bu sözlərimi
kimsə uduzmağa yozmasın. Mənim
ümumiyyətlə Anarla heç bir münasibətim, əlaqələrim
yoxdu. Heç buna can da atmıram. Sadəcə olaraq belə hesab edirəm ki, mənim
60-cılarla başlayan ədəbi münaqişəmi
küçə münaqişəsinə, şouya
çevirdilər. Necə ki, musiqimizi
şou-bizneslə darmadağın etdilər, eləcə də
ədəbiyyatımızı o kökə saldılar.
- Nizami Gəncəvi Azərbaycanın
çox az şairlərindəndir ki,
dünya onu bizdən daha yaxşı tanıyır. Lakin buna baxmayaraq Nizami Azərbaycan oxucusuna lazımi
səviyyədə çatdırılmayıb.
Düzdür, akademik nəşrlər, tərcümələr
olub. Sizcə bizim oxucular bu baxımdan çox
şey uduzmurlar?
- "Sirlər xəzinəsi" onun birinci əsəridi. Həmin əsərdə
artıq bilinir ki, Nizami Gəncəvi kimdir... Nizamini
oxumaq, öyrənmək üçün çətinlik
çəkməlisən. Azərbaycan ədəbiyyatında
elə otaqlar var ki, ora girmək üçün müəyyən
hazırlıqlar keçməlisən. Nizami
və digərləri sirli, sehrli yazıçılardı.
Ümumiyyətlə bizdə Nizami təbliğ
olunmur. Bizim orta əsr ədəbiyyatımız
çox güclü və qədim ədəbiyyat olduğu
üçün mütləq hazırlıq tələb edir.
Dünya bizim müasir ədəbiyyatımızı
tanımır. Onlara qədim ədəbiyyatımız
Nizami, Xəqani daha maraqlıdı. Bu
sualı da biz özümüzə verməliyik ki, niyə
bizim müasir ədəbiyyatımız dünyada heç bir
əhəmiyyət kəsb eləmir, ancaq qədim ədəbiyyatımızdan
ikiəlli yapışıblar. Çünki,
mənimsəmək istəyirlər. Hətta
biz özümüz də bəzən sadəlövhcəsinə
Qarabağı ermənilərə, Nizamini farslara, Xəqanini
şərq ədəbiyyatına
bağışlayırıq. Onda biz kimik?
Ancaq boynumuza alaq ki, qədim ədəbiyyatı
oxumaq üçün doğurdanda hazırlıqlı
olmalısan. Ədəbiyyat təkcə Azərbaycan
dilini bilməkdən ibarət deyil. Ədəbiyyat
çox çətin bir elmdi. Bu elmə
girmək üçün bir çox əlifbaları, dilləri
bilməlisən. Qədim
yazıçılarımız bir çox dilləri bilirdilər.
Ona görə onlar dünya üçün
maraqlıdılar. Təəssüf ki, azərbaycanlı
yazıçılar Azəbaycan dilinin qrammatikasını belə
bilmirlər.
- Nizami Gəncəvini
çox sevirsiniz?
-
Çox... Nizamini də, Xəqanini də
çox sevirəm. Atam bu sahədə
mütəxəssis olub deyə mən onları dərindən
oxumuşam. Farsca yaxşı
danışmasam da, yaxşı dərk edib, oxuyuram.
- Həmid Herisçinin kitabı on min tirajla çap
olunub, satılmırsa, onda o biri yazıçılar nə
etsinlər? Bəlkə gedib hərə özünə
başqa bir peşə seçsin?
-
Bilirsiniz, bu gün gündəmdə olanlar hamısı mənim
üslubumu, ədəbi fikirlərimi yamsılaya-yamsılaya ədəbiyyata
gəliblər. Hamısı da uğursuz alınıb... Mən şeirdə, həm də nəsrdə
böyük yollar açmışam. AYO-nun
ideyasıda mənə məxsus olub. Ordakı
fəaliyyətim tarixi baxımdan yaxşı olub. Amma mən o fəaliyyətimi uğursuz sayıram.
Çünki, ziyalılıq bu gün
şou-bizneslə əvəz olundu. Belə deyək də
mənim sehrli bir dəyənəyim vardı... Onu
kimlərə toxundururdumsa, o insanlardan nəsə
alındı.
- Həmid
bəy, eşitdiyimə görə sizin qalın bir qeyd dəftəriniz
var. Siz müntəzəm olaraq həmin dəftərə qeydlər
edirsiniz. Bir çox yaxın dostlarınız
hesab edir ki, nə qədər ki, Həmid Herisçi o dəftərə
qeydlər edir, deməli həyat hələ maraqlıdı.
- Həmişə
xoşlayıram ki, qeydlər edim. Həmişə
yaradıcılıq eyforiyasındayam. Hətta
gecə yatanda da yanıma həmin dəftəri qoyuram. Mənim üçün həyat həmişə
maraqlı olub.
Samirə Əşrəf
Ədalət.-2013.-16 may.-S.4.