QƏZƏL YAŞAYIR...
ƏDƏBİ HƏYAT
(I məqalə)
Qəzəldir səfabəxşi-əhli-nəzər,
Qəzəldir güli-busitani-hünər.
Qəzali-qəzəl seydi asan deyil,
Qəzəl münkiri əhli-ürfan deyil.
Qəzəl bildirir şairin qüdrətin,
Qəzəl artırır nazimin şöhrətin.
Könül, gərçi əşara çox rəsm var,
Qəzəl rəsmin et cümlədən ixtiyar.
Ki, hər məhfilin ziynətidir qəzəl,
Xirədməndlər sənətidir qəzəl.
Qəzəl de ki, məşhuri-dövran ola,
Oxumaq da,
yazmaq da asan ola.
Neçə əsrdir ki, biz Azərbaycan şeirinin Qəzəl
deyilən bir gözəli, bir cadugəri var ki, biz onun tilsimindən,
sehrindən qurtula bilmirik və qurtulmaq da istəmirik. Zamanlar dəyişir,
ədəbiyyatda yeni cərəyanlar, yeni poetik formalar meydana gəlir,
məzmun dəyişir, şairlər yeni ideyaların bədii
təcəssümünə can atır, qəzəl isə
öz taxt-tacını, əbədi yaşam haqqını
itirmir. Olsun ki, zamanın hansı dönəmindəsə
qəzəl bir qədər arxa plana keçir, hətta
"köhnəlik" nümunəsi elan edilir, amma yenə
boy göstərib öz missiyasını yerinə yetirməyə
başlayır.
Nədir qəzəlin missiyası? Yuxarıda
dahi Füzulinin qəzəl haqqında məşhur
misralarını misal gətirdik. Buna
heç bir əlavə, qüvvətləndirici fikir
artırmaq mümkün deyil. Qəzəl
bu gün də könüllər oxşayır, əntiq bir
model kimi şeirimizin ənənə adlı saxlancını
hifz edir. Amma onu yazmaq, bu sahədə
hünər göstərmək, heç olmasa təzə
söz deməyə can atmaq hər şairin işi deyil.
Mütləq tələb olunur ki, əruzu biləsən, hətta
buna aid təsəvvürün az olsa da, əruz
damarın ola, qəzəlin musiqi və ritmlə bağlı
olduğunu dərk edəsən.
Bu gün - XXI əsrin birinci çərəyində qəzəl
özünün yeni bir dövranını yaşayır. Formal
baxımdan yanaşsaq, şairlərimiz "Divan" da ərsəyə
gətirir, klassik şeirin qəzəllə yanaşı digər
poetik formalarına da müraciət edir və beləliklə,
qəzəl-klassik şeirin bu gözəl gəlini yenidən
cilvələnmək istəyir. Amma qəzəli
eksperiment xatirinə yazanların qələmində yox, onu
mükəmməl dərk eləyib hünər göstərənlərin
qələmində üzümüzə gülür. Bu şairlərdən biri də Hacı Arif
Buzovnalıdır.
Hacı Arif Buzovnalı Bakı-Abşeron qəzəl məktəbinin
sonuncu nümayəndələrindəndir. Ona qədər
mən bir neçə qəzəlxan tanıyıram ki, bu məktəbin
adını şərəflə doğrultmuşlar. Başda Əliağa Vahiddir, sonra gəlir Hacı
Mail, sonra Hacı Ələmdar Mahir, bir də Seyidağa.
Təbii ki, bu məktəbin yetirdiyi başqa qəzəlxanlar
da var (Bakir, Şahid, İlqar Fəhmi və s). Amma adlarını çəkdiyim bu şairlər
"Qəzəl bildirir şairin qüdrətin" kəlamının
layiqli icraçılarıdır.
Mərhum
ədəbiyyatşünas Azadə xanım Rüstəmovanın
"Klassik Azərbaycan poeziyasında qəzəl" tədqiqatında
oxumuşam ki, qəzəl sözünün lüğəti
mənası ərəbcədir, "eşqbazlıq",
"müaşiqə" mənalarına uyar gəlir. Orta əsrlərin
ədəbiyyat nəzəriyyəsinə dair kitablar içərisində
ilk dəfə qəzəlin tərifinə IX-X yüzilliklərdə
yaşayıb-yaratmış Qüdamə ibn Uəfərin
"Nəqd-əş-şeir" əsərində təsadüf
edirik: "Qəzəl-...bu, məhz məhəbbət deməkdir.
Qadınlara olan çılğın sevgi
haqqında hekayətdir". Azadə xanımın
yazdığına görə, sonralar qəzəl haqqında
bu tərif bir az da öz məna dairəsini
genişləndirmiş və qəzəl təkcə məhəbbət
haqqında deyil, dünya, cəmiyyət, zaman-dövran, həyat
barədə fikirləri də öz tematikasına daxil
etmişdir. Və qəzəl ustad şairlərin
qələmində həm də fəlsəfiləşmişdir.
Hacı Arif Buzovnalının "Seçilmiş əsərlər"
(Bakı, "Ozan", 2013) kitabında əsas yeri qəzəllər
tutur və bu qəzəllərlə janrın müasir səviyyəsini
və durumunu aşkarlamaq olur.
İlk növbədə, Hacı Arifin qəzəllərinin
dili və ifadə vasitələri haqqında. Bu nöqtədən
ona görə başlayıram ki, son illərin qəzəllərində
dil və ifadə vasitələri ilə bağlı iki fikir
gündəmdədir. Birincisi odur ki, qəzəl gərək
klassik nümunələrdə olduğu kimi fars
və ərəb tərkibləri ilə dolu ola. İfadə vasitələri də klassik poeziyada
olduğu kimi sabit qala. İkincisi odur ki, qəzəl
mümkün qədər fars və ərəb
tərkiblərindən xilas ola, təmiz azərbaycanca
yazıla, müasir oxucular onu asan anlasınlar, dərk eləsinlər.
Hacı Arifin qəzəllərində bu iki
tendensiya birləşir, amma üstünlük ikinci mülahizənin
tərəfindədir. Ərəb və fars
sözləri də qəzəldə işlənir, amma əsas
yeri bizim öz sözlərimiz təşkil edir. Təbii ki,
dilin sadəliyi əsas şərtdir, lakin unutmayaq: bir poetik janr
kimi qəzəl əsrlərdən bəri belə bir
xüsusiyyəti ilə seçilmişdir ki, obrazlı fikir,
sözün məcaziliyi və ilk beytdən sonuncu beytə qədər
fikir ardıcıllığı diqqəti cəlb eləsin.
Könlündə
vüsal nəğməsi vardırsa, sevirsən,
Sevda dolu qəlbin vardırsa, sevirsən.
Yox qorxusu
yaş ötsə, xəzan tutsa vücudun,
Ruhunda bahar müjdəsi vardırsa, sevirsən.
Eşq
içrə təlatümlə coşan qəlbinə hər
dəm,
Sevdalıların qibtəsi vardırsa, sevirsən.
Cəhd
eylə məramındakı könlün deyən olsun,
Nitqində vəfa kəlməsi vardırsa, sevirsən.
Həsrətlə
baxan gözlərinin səcdə zamanı,
Yarın qaşı tək qibləsi vardırsa, sevirsən.
Eşq
içrə sevinc umma səadət günəşindən,
Üstündə qəmin kölgəsi vardırsa,
sevirsən.
Arif, əsil
aşində, deyirlər, ağıl olmaz,
Səndə dəlilik rütbəsi vardırsa, sevirsən.
Diqqət yetirsək, açıqca görəcəyik
ki, bu, ənənədən qopmayan, lakin həmin ənənəni
müasirliklə qovuşduran bir qəzəldir. Ərəb və fars sözləri olsa belə, burada müasir qəzəl
leksikası üstünlük təşkil edir. Deyək ki,
"vüsal nəğməsi", "sevda dolu qəlb",
"bahar müjdəsi", "səadət günəşi",
"dəlilik rütbəsi" kimi təyini söz birləşmələri
klassikadan yox, müasirlikdən gəlir və qəzələ
xüsusi bir ahəng artırır.
Müasir qəzəldə eşqin mahiyyəti dəyişirmi? Əlbəttə, yox!
Hacı Arif deyir ki:
Atəşi-eşqə
yanan hər kəs demə pərvanədir,
Hər səsi bənzətmək olmaz
bülbülün əfğanına.
Aşiqi-nalan
cahan içrə həmin hal əhlidir,
Şövq ilə kafər də olsa lütf edər
mehianına.
Eşq
idi İsa dəmiylə Azərə can bəxş edən,
Eşq idi göndərdi Musanı Xuda ünvanına.
Eşq idi məqsəd Məhəmməd Müstəfa
meracına.
Eşq idi ilkin səbəb Şahi-Şəhidin
qanına.
Arifa, gəl
əhli-eşqəm söyləməkdən ar elə,
Vəsli yarə yetməz aşiq dözməsə
hicranına.
Göründüyü kimi, Hacı Arif eşqi və
aşiqliyi bir dairədə götürmür,
çoxçalarlı bir məfhum kimi mənalandırır. Onun qəzəllərində
Eşq və Aşiq kəlmələri mənaca müxtəlif
və zəngindir. Bu Aşiq dünyanı dərk etməyə,
onun sirlərinə vaqif olmağa can atır. Həyatdak,
aləmdəki dəyişmələr, insan
dünyasının təzadları, iman və din məsələləri,
yaxşılıqlar -naqisliklər... bütün bunlar
Hacı Arifin yalnız eşq tematikasına
qapılmadığını göstərir. Deyir ki:
"İnsanda artmış iştəha, dünya malı
candan baha, Məcnunu Leyla yox daha, səhra həmin səhra
deyil. Nəfs ilə göz olmuş taraz,
dürr axtaran çox. Dürr az, Dərinləri
olmuş dayaz, dərya həmin dərya deyil". Deməli, dünyadan eşq dolu zərrələr əksilmiş,
həyatın, gözəlliyin məna və mahiyyətinə
xələllər gəlmişdir. Və deyəndə
ki: "Fani dünyada bəşərdən mehribanlıq
görmədim, Etinasızlıqdan üstün bir yamanlıq
görmədim. Xoş günümdə vermək
baş-başa yaddır mənə, Gənc yaşımda dərdgir
oldum, cavanlıq görmədim. Qan deyib
meydanda gərdiş eyləyən çox kimsədə Pəhlivanlıq
gördüm, amma qəhrəmanlıq görmədim".
Bunlar, bu şikayətlər sızıltı
deyil, qəlbin zəmanəyə, gərdişi-dövrana
etirazlarıdır. Ona görə də "Arifəm,
şövq ilə hər gün gözlərəm vəslət
dəmin, Ədil bərpa et, yetiş,
Sahibzəmanım, gəl yetiş" harayına haqq
qazandırırıq.
Amma yenə bu dünyada eşqə tapınmaq,
könlün diləklərini eşqdə aramaq Aşiqin həyat
yanğısını, yaşamaq haqqını, var olmaq istəyini
reallaşdırır. Təbii ki, bu Aşiq XXI əsrdə
yaşayır. O, klassik eşq "nizamnaməsi"nə
sadiq olsa da, bu günün reallıqları içindədir. Və bu günün reallıqları içərisində
əbədi eşqi yaşatmaq və bununla müasirlərinə
eşqin fəzilətlərindən söz açmaq səadətində
bulunur.
İstərəm
canımdan artıq, ey büti-ziba səni,
Xubilər bəzmində təkcə bilmişəm əla
səni.
Səhni-gülşəndə
dəmadəm ahu əfğan etməyin,
Əzbər etdi dillərə, ey bülbüli-şeyda
səni.
Eşq
zövqündən gözün məxmurdur, məst eyləməz,
Nə səfayi-abi-Kövsər, nə meyi-mina səni.
Hacı Arifin qəzəlləri içərisində
heç şübhəsiz, yaxşılarla müqayisədə,
dəstədən nisbətən geri qalanları da var. Ancaq bu
səviyyə fərqinə baxmayaraq, onun qəzəllərini
məhz janrın poetikası baxımından izləsək,
razı qalırıq. Çünki hiss olunur: Hacı Arif klassikanı
yaxşı bilir, Füzuliyə də, digər klassiklərə
də yaxşı bələddir. Bunlara bələd
olmadan isə yaxşı qəzəl yazmaq mümkün deyil.
Öyrənmək, təsirlənmək təqlid
etmək deyil, bəhrələnməkdir. Hətta
klassik qəzəlxanların və Vahidin müraciət etdiyi
rədiflərə də təsadüf etmək
mümkündür. Amma baxır o rədifi yeni məna
ilə süsləmək bacarığına... Amma əksərən
Hacı Arifin qəzəlləri təzə rədiflər
üzərində qurulub .
Sinəmdəki
al lalədi yar dərdi mənimçün,
Eşqin çəmənindən onu yar dərdi mənimçün.
Zövqümdü
mənim yar qəmi, dərdimdi desəm də,
Xaliq onu
zövq adına göndərdi mənimçün.
Nə bəhr
gərəkdir mənə, nə çöllü biyaban,
Yarın saçı həm müşk, həm ənbərdi
mənimçün.
Hicran dəmidir,
başda gəzir vəsl xəyalı,
Gündüzlə gecə indi bərabərdi mənimçün.
Hicran
günü can telləri kökləndi qəm üstə,
Ondan bəri eşq aləmi əzbərdi mənimçün.
Hər
növ meyi süzdü bir az camimə saqi,
Amma ki məhəbbət meyin əndərdi mənimçün.
Hacı Arifin bir qisim qəzəlləri var ki, Tanrı
eşqinə yazılıb. Allaha xitablar klassik ənənələrlə
bağlı olsa da, müasir dövrdə yeni mənalar kəsb
edir və bu cavan din-iman sahibinin Tanrıya bu günün
olaylarını çatdırmaq üçün mənəvi
bir fürsətdir. "Məhəmməd (s) mövludu
münasibətilə", "Həzrət Əli (ə)
mövludu münasibətilə", "Kərbəla",
"İbrətnamə" və s. şeirlər də həmin
fikri təsdiq edir.
Əruzda heç də çaşıb qalmayan, onun
müxtəlif bəhrlərindən bacarıqla yararlanan
Hacı Arif heca da şeirlər yazır. Deyim ki, əruzdakından
üstün deyil bu şeirlər, heç bərabər də
deyil, amma səmimiyyətlə yazılıb.
Hacı
Arif bir qəzəlinin məqtə beytində deyir:
Ey bəlakeşlər,
sizə həmdərd olan Arif mənəm,
Həqqi elan eyləməkçün mən qəzəlxan
olmuşam.
Haqq yolunda biz bəlakeşlərə həmdəm ol... Uğurlar!..
Vaqif
YUSİFLİ
ədalət.-2014.-5 iyul.-S.14.