Şeirə
aid
(Qəşəm
Nəcəfzadə haqqında)
Zakir Məmməd
(əvvəli ötən
sayımızda)
Neftə aid
"Elə bil neftimiz yerin altından
çıxdıqca təpələr ölür, Neftimiz
çıxdıqca hirsimiz soyuyur, ay gül oğlan, gül
oğlan".
Şeir yazmaq üçün nə
lazımdır? Bir az müdriklik, bir
az dəliqanlılıq, ya dəlisovluq, bir az dil, bir az da bilik
və bacarıq. Siyahını bir qədər
də genişləndirmək olar. Məsələn,
"cəsarət" də yazmaq olar. "Dəli"
ifadəsi onu əvəz edir. Şair poetik
modellərə, modern layihələrə açıq
olmalıdır. Bu layihələr ənənəvi və
postmodern ola bilər, lakin şairin
seçimi "ictimaisifarişə" hesablanmalıdır.
Bu baxımdan, Qəşəm Nəcəfzadə
qoşmanı da yazıb, hələ də şeir janrı
üstündə dava-dalaş edənləri utandıra
bilir... Neft yeni yüzillikdə də dünya əhalisinin
diqqətini məşğul edən ən aktual xəbərlərdə
yer tutur. Ötən əsrin hərəkətverici
qüvvəsi neft olub və yenə dünyanın təkərini
neftlə fırladırlar. Fəqət azərbaycanlının
gözləntilərinə zidd olaraq "qara
qızılın" əhvalatları alayı cür cərəyan
etməkdədir. Hətta bu macəraları
adi sözlə qələmə almaq
mümkünsüzdür, necə deyərlər, adamın
dilini də, qələmini də yandırar. Onda bəzi olayları şeirlə demək lazım
gəlir. "Hirsimiz soyuduqca yamanca dincəlirik,
Ay bal oğlan, bal oğlan". Qəşəmin,
elə bil, özünə əziyyət vermədən,
arın-arxayın bir durumda qələmə aldığı
bu şeirini oxuyub inanmaq olur ki, sərvətimiz təkcə
neft deyilmiş. Məsələn, hirsimiz də
milli nailiyyətlərimizdən biridir. Söz seçimi
edərkən müəllifin bilərəkdən
"hirs" yazmasını fəhm etsək də, bu, Nəcəfzadənin
qələmi üçün xarakterik hal kimi bir qədər
də "təsadüfi" səciyyə daşıya bilər.
Çünki nefti(yoxsa qanı?) axıb gedənlərin
başqa "əzası" da soyuya bilər... Millətin təmkini kimi qəzəbi də yerində
olmalıdır, yoxsa toplumsal balans pozular. Eyni zamanda
"hirs"in qardaş Türkiyə ləhcəsində
"hırs" şəklində ifadə olunan "əzm",
"qeyrət" kimi mənaları da vardır. Deməli, geoloji bir hadisədən sosial bir gerçəkliyə
körpü salınır. Belə ki, millətin
başı neftə qarışıb, Topxanadakı armud
ağacı yaddan çıxıbdır. Gedib torpaqları azad etmək üçün hərdən
hirslənməyi və hırslanmayı bacarmaq gərək
olur. "Başınıza dönüm,
neft yataqları, Niyə unutdurduz bizim dağları?"
Tək işğal altındakı torpaqları
yox, üstündə gəzdiyimiz dağları, düzləri
də unutmuşuq. Millətin
bağrından hər şey qopub düşür, etiraz ruhu
azalır, arxayınçılıq, heysizlik, taqətsizlik vətəndaşın
vücudunda kök salmağa başlayır. Neft gəlirlərindən
dəm vurub qürrələnənləri görəndə adam utanıb yerə girir. Qəşəm
bəyin bu və ya digər şeirinin ictimai fəlsəfəsi
yerli-yerindədir və şərhləri davam etdirmək
mümkündür. Əsas məsələ şairin(şeirin) texniki uğurları ilə
bağlıdır. "Bal oğlan", "xan
oğlan", "bəy oğlan", "can oğlan"
ibarələri həmin şeirin hərəkətverici
mexanizminin elementləri kimi götürülməlidir. Bir xalqın oğul və qızının bu ifadələrin
yaratdığı informativlə şifrələnməsi
yaddaş üçün xüsusi əhəmiyyət
daşıyır. Dünyanın bir yerində,
indiki halda Azərbaycanda yaşayanlar üçün
gerçək mənzərə belədir ki, neft yerin
altından çıxır və yerin üstündə evlər
yıxır. Şeir ona görə
yazılıb ki, adamlar, yəni oxucu bu işləri neftin etmədiyini
bilsin. Bir sözlə, dilinin ucunda
zümzümə edə-edə şair neftə
uğraşmış ölkənin dəhşətlərini
və vəhşətlərini şeirə gətirə
bilir. Qəşəm Nəcəfzadə
misranı bəndə, bəndi misraya çevirərkən
"yanacaqdan" bolluca istifadə edir. Görünür,
o, enerji resurslarının zəngin olduğu bir ölkədə
yaşadığının fərqindədir.
Vətənə
aid
Onun bir "yanıqlı" şeiri də adamı lap
çox düşündürür və mütəəssir
edir. Şeir "Sənin sağlığına
yanıram, vətən" adlanır. Neft
və benzin bu yanıqlı hekayətin də qələmə
alınmasında "enerji mənbəyinə
çevrilir". Dağılmış vətən,
para-para olmuş ərazilər, o yerlərdə vaxtilə
yaşayan, indi cəlayi-vətən olmuş
yurddaşların ağrı və kədərini millətin
duyğusuna, yaddaşına, düşüncəsinə nəql
etmək lazım gəlir. "Hamı
baxa-baxa yandırdı özünü, Anası
ölmüş oynadı öz alovuyla, Öz
tüstüsüylə". Göründüyü
kimi, mövzu aktualdır. Son dövr Azərbaycan
cəmiyyətində tez-tez baş verən ürəkağrıdıcı,
tükürpərdici olayları hamı eşidir və bilir.
Şeirdə nəzəri dillə desək,
başdan-başa dərin sarkazmdan istifadə olunub. Şəhərin
içində özünü yandıran adama dövlət məmurlarının
necə amansızcasına yanaşdığını kim bilmir ki!? "Şəhəri
yanıq iyi bürüyər deyə Polislər
yüyürdü bu adamı söndürməyə".Özünü
yandırıb, ya yandırmayıb intihar edənlərə dəhşətli
bir nifrət bəsləndiyini "milli"
televiziyalarımızın hazırladıqları xəbər
lentlərindən görmək olur. Necə
deyərlər, çarəsiz insanın son intihar
şansını da ona "qıymırlar". "Kimdi bu adamın sahibi, çıxsın irəli?
Heç kim. Elə yerindəcə
donur adamlar. Deyəsən, qürbətə gedibdi vətən,
Vətən həsrətilə yanır adamlar... Sən niyə
yandırdın özünü vətəni ölmüş.." Çox ustalıqla
"yanmağın müxtəlif variantlarından" istifadə
olunur. İlk baxışda adi məişət
dili təsəvvürü yaradan nitq misradan misraya yeni məna
çaları kəsb edərək mətnin hissələri
arasından kəskin və dərin mənalı frazeoloji
libasa bürünmüş halda boy verməyə
başlayır. Şəhərin tən
ortasında yanan adama yaxın duran yoxdusa, güvənə biləcəyin
heç nə yoxdu, vətən də yoxdu. Yəni adam
yoxdu, əvəzində vətən adlandıra biləcəyimiz
bu torpağın ağacı, buludu, küləyi..., nəhayət,
quş lələyi var. Tükü(lələyi)
yandırıb, bəlkə, vətəni xəbərdar etmək
olar, insandan dışarıda olan vətəni. Şeirdə canına qürbət havası
çökmüş ölkə və ölkə vətəndaşı
ilə birgə hazırda insan ayağı dəyməyən
torpaqlarımız da simvolizə olunur. "Yox,
söndürməyin onu, əliniz yanar, Qoy onunla bir quş lələyi
yansın". Dünya dağılsa da,hər
kəs özünü qorumağa, necə deyərlər,
özünü sığortalamağa
çalışır. "Əliniz yanar"
həm də bu mənanı ifadə edir. "Vətən
qürbətdən gəlincə yansın..." İnsana sahib çıxan tapılana qədər
"yanmaq" qaçılmaz reallıq olaraq qəbul edilməlidir.
"Anası ölmüş"dən "vətəni
ölmüş"ə, sonra da "yurdu
dağılmış"acan işarələnmiş ölkə
vətəndaşının halı yamandır. Vətənin sağlığına hələ də
badə qaldıranların nəzərinə həmin
sağlığa yanmağın daha sərfəli olduğu
çatdırılır. "Benzininiz
varsa, bir az da tökün" yazırkən də ustad sənətkar
hansı marka "benzindən" istifadə ediləcəyini
oxucunun ixtiyarına buraxır. Daha sonra
"yanğınların söndürülməsində"
pulun rolundan danışılır. "Tez
düşündülər, onu pul söndürər ancaq.
Gedib pul gətirdilər söndürməyə... Gərək pulu o cür verməyəydilər, Gərək
pulu o cür saymayaydılar." Məsələ
aydındır, bu yerdə hər iki mənada sayılan puldur.
Pulu sayırlar, adamı saymırlar. PUL bütün eybəcər haləti ilə bu
şeirdə təsvir edilibdir. Nəhayət,
"sonra da şəklini çəkməyəydilər".
Pulu verib, "kağıza qol çəkdirmək"
və şəklini çəkmək namərd hərəkətdir.
Bu şəkil əhvalatındakı yalan və
saxtakarlıq özünü yandırıb alovlananların və
tüstülənənlərin fonunda daha aydın
görünür. Q. Nəcəfzadə şəkil
çəkdirməyin başqa məziyyətlərindən də
ustalıqla bəhrələnir. Onun yazı
stilistikasında mütləq üslub və forma
olmadığı kimi, mütləq ideya və məzmun da
yoxdur.
Qeyri-səlis
məntiq
Postmodernizmin yaranma tarixindən danışarkən ədəbi
təhlilçilər dünyada baş vermiş ictimai hadisələri,
kəşf və ixtiraları da səbəb kimi göstərirlər.
Məsələn, neft erasının
başlanğıcını əfkari-ümumiyyənin
modernist hala gəlməsi üçün ciddi faktor kimi dəyərləndirmək
olar. Zənnimcə, azərbaycanlı alim Lütfi Zadənin
qeyri-səlis məntiq nəzəriyyəsinin kəşfi bu
baxımdan daha böyük əhəmiyyətə malikdir.
Elmdə baş verən bu fundamental yenilik də
bədii yazı mədəniyyətinin tərəqqisində
baza sayıla bilər. Bu boyda texnogen
mobilizasiyadan sonra yarana biləcək yeni şəraitdə
yazardan "söz xiridarı olmaq" da tələb olunmur.
Yetər ki, qafiyənin, ya nəyinsə xatirinə
sözün başına ip salıb ucuzluğa getməyəsən.
Məsələ burasındadır ki, qeyri-səlis məntiq
barədəki elmi bilik ədəbi üslublar arasında gedən
mübahisələrə birdəfəlik son qoya bilir. Ədəbiyyatda mövzu
planlaşdırılması (sovet ədəbiyyatı belə
işləyirdi), şablon və stereotip, forma, janr
qayğıları və s. köhnəliyin əlaməti kimi
indi daha qabarıq görsənir. Kibernetikanın
indiki səviyyədə inkişafı, çoxqiymətli məntiqlə
işləməyin reallıqları cəmiyyətin
bütün sferalarında öz devrimçi missiyasını
yerinə yetirməkdədir. Fikrimi qoy ədəbi
çevrədə, Qəşəm bəyin misraları ilə
təsdiq edim. "Adam başqasını
gedib sevər də, Adam sevdiyini ata bilər də". İki misrasını yazdığım bu şeirin
qəhrəmanı birmənalı obraz deyil, aləmin
özü kimi çox yönlü,
çoxqütblüdür. Klassik poeziyada adam
sevdiyini atmamalıdır, gedib başqasını sevməməlidir.
İndiki durumda vəziyyət tam fərqlidir.
Yeni metodoloji konsepsiya şairdən mütəmadi
artan, azalan cizgilərlə işləməyi tələb
edir. "Təzə iş deyil ki, başıma gələn,
Başına dönüm". Həyatireallıq
gözlənilmədən ağlabatan bir formada "əsaslandırılır".
Məna və yozum hər zaman Qəşəm bəyin
istinad etdiyi əsas məqamlardan biridir. Başqa
bir şeirindən misal gətirək. "Kişilik"dən
danışmağın adama xeyri və zərəri barədə
nəsə düşünüb-düşünməməyimizdən
asılı olmayaraq, onun əks qütbündə
"nakişilik" dayanır. Qəşəm bu
"ağır" problemi belə çözür: "Mən
kişi deyiləm, insanam", yaxud "Mən həqiqət
deyiləm, səhvəm". Deməli,
"kişi"dən "nakişi"yəcən olan
müsbət çoxluqlardan söhbət gedir. "Həqiqət"dən "yalan"a
birbaşa sıçrayış qəbuledilməzdir. Həqiqəti səhv əvəz edir. Şairin yazdığına görə həqiqət
deyiləmsə, yalan da deyiləm, səhvəm.
Yaxud kişi deyiləmsə, nakişi də deyiləm,
insanam. Şairin mütləq təfəkkürlə
işləmədiyini görməmək sadəlövhlük
olardı. Yazdığı mətni, sonda,
elə bil ki, həmin mətnin onlarla variantından biri kimi
oxumağı bacaranlara təqdim etməli olur. Bəzən
də adam elə zənn edir ki, şair ilk
ağlına gələn cümləni kağıza
köçürübdür. "Bu bağ evimizdən
yaxşıdı, arvaddan irəlidi bu ağac.
Min oğula dəyər quşlar, min gəlindən
yaxşıdır çiçəklərin
ağır-ağır tərpənməyi; Sular televizordu,
damcılar rəqqasələr". Cəmiyyətin
halı ilə təbiətin "halı"
arasındakı volyuntarist sərhədlər
götürülür, təkmənalı, mütləq
semantikadan imtina edilir, qeyri-səlis xətlər və
illüstrasiyalardan istifadə edilir. Hər
söz özündən sonrakı və ya əvvəlki ifadə
üçün semasioloji keçid rolunu oynayır.
(ardı var)
Ədalət.-2015.-7 aprel.-S.6.