ƏDƏBİ ADLAR: Ömər Seyfəddin
Türkçülüyü
yayan, lakin türk qəhrəmanlarını başkəsən,
qaniçən təsvir edən başıkəsik
yazıçı
Bu yazıçı haqqında həmişə
ikifikirli olmuşam. Tərəddüdümə səbəb
isə yazıçının qələminin hər iki
başının eyni anda çalışaraq
düşüncələrinin aydınlığa
çıxmasına əngəl olmasıdır. Bir ucdan mədəni tərəqqidən yazan,
insanların aydınlığa çıxması
üçün durmadan çalışan qələm, digər
tərəfdən məqsədli şəkildə toplumu
qaraguruha aparan mövzularda mürəkkəb əvəzi
çirkabdan güc alıb. Haqqında bəhs
olunan yazıçı, təəssüf bir çoxları
kimi ölümündən sonra dəyərləndirilən
türk yazarı Ömər Seyfəddindir. Hazırda türk ədəbiyyatının ən
çox oxunan hekayə ustalarından sayılır. Cəmi
36 il ömür yaşamasına baxmayaraq,
sonrakı nəsillərə böyük ədəbi irs qoyub
– 136 hekayəsi ilə. XX əsrin əvvəllərində
türk ədəbi dilinin hələ ərəb-fars sözlərindən
arınmadığı bir dövrdə təmiz türkcə
yazan, xalq dilini, sadə üslubu əsərlərində sərgiləyən
Seyfəddinin kitabı hətta Mustafa Kamal Atatürkün də
stolüstü kitablarından idi.
(Yazıçının kitabları ölümündən –
1920-ci ildən sonra dostları tərəfindən nəşr
olunub) Çünki yeni dönəm Türkiyə
üçün, xüsusilə ərəb qrafikasından latına keçiddən sonra ən uyğun və
nümunəvi yazı üslubu bu yazıçıya məxsus
idi. Digər yazıçıların əsərləri
yalnız müəyyən qrup oxucular üçün nəzərdə
tutulduğu halda Ömər Seyfəddinin sadə, xalq
üçün asan başa düşülən dili
böyük kütləyə hesablanmışdı. Yazıçı belə hesab edirdi ki, xalqa xitab edən
əsərlər olmadığı üçün türk
insanının çoxu cahil qalıb. Həmin
dönəm yazıçıları xalqdan çox kübar
dairələrin zövqünü oxşamaqdan ötrü
yarıtürk-yarıfars, ərəb dilli, hətta əcaib
sayılacaq dildə yazaraq ortaya anlaşılmaz əsərlər
qoyurdular. Toplumdan çıxan, bölgələrdən
gələn gənclər oxumaq istəsə də
anlaşılmaz əsərlərdən lazımi nəticə
çıxara bilmirdilər. Ömər Seyfəddin və
onunla eyni qənaəti paylaşan qələmdaşları
"Yeni dil” adı altında təmiz, arınmış
türk dilini formalaşdıraraq xalqın ehtiyacına cavab
verməyə çalışırdılar.
Türkçülük cərəyanın ən fəal
müdafiəçilərindən olan Seyfəddin Qərb ədəbiyyatı
və mədəniyyəti ilə də yaxından
maraqlanıb, lazim gəldikdə onu əsərlərinə tətbiq
edib, ancaq buna rəğmən əksər müasirlərindən
fərqli olaraq öz kimliyini bir tərəfə qoyub tamamən
Qərbə yönəlməyib. Onun istər
memuar xarakterli uşaqlıq xatirələrində, istər
tarixə istinad edən hekayələrində önə
çəkdiyi ən əsas hədəf milli şüuru,
özünədəyəri oyandırmaq olub.
Tarixi hekayələr demişkən, yuxarıda bəhs
etdiyim "tərəddüd” məsələsinin bax elə
burda yeri gəldi. Bu nöqtəyə gələrkən,
yaza-yaza özüm də həyəcanlanırdım.
Ömər Seyfəddinin əsərləri ilə toplu
halında 2012-ci ildə tanış
olmuşam. Oxuculuqla yanaşı redaktor kimi.
Müəllifin türk hekayəçiliyinin
banisi olmasından, hekayə janrına müstəqillik
qazandıraraq onu yüksək mərtəbəyə
qaldırmasından məmnun olduğum üçün nəşrə
hazırlanan toplunu daha da zənginləşdirmək qərarına
gəldim və daha 10 hekayəsini dilimizə çevirdim.
Bunun əvəzində isə topludan bir hekayəni
çıxarmalı oldum. Bu mənim qərarım
idi və sifarişçi nəşriyyatı da düzgün
qərar verdiyimə inandırdım. Məsələ
burasındadır ki, yazıçının "Pəmbə
incili kaftan” adlı hekayəsi sırf Azərbaycan
insanını qıcıqlandıracaq, hətta içində
nifrət alovlandıracaq qəbildən idi. Bu hekayədə Azərbaycan tarixinin qüruru olan,
Azərbaycan adını ilk dəfə böyük dövlət
halında dünyaya təqdim edən Şah İsmayıl Xətaiyə
qarşı hədsiz hörmətsizlik vardı. Bu hekayəni ilk dəfə oxuyarkən
dişimin-dişimə necə keçdiyini
xatırlayıram. Qəzəbdən sonra
isə içimi qəribə inciklik
bürümüşdü. Təbii ki, Səfəvilərlə
Osmanlıların bir-birini həzm etmədiyi aydındı,
anlaşılandı – hər iki tərəf Şərqdə
tək türk dövlətinin yaranmasını istəyirdi.
Bu da əlbəttə özünün
yaratdığı dövlət olmalıydı. Amma hər
ikisi də türk tərəfi idi, ən azından
türkçülüklərinə sayğı göstərməliydilər...
Belə çıxır ki, biz Osmanlı
padişahlarını özümüzünkü kimi sevib,
qürurlanıb, bəh-bəhlə təqdim etdiyimiz zaman
qarşı tərəfdə qardaşlarımız bizim rəhbərimizi
qaniçən, başkəsən, zatıqırıq hesab
edir, bu mövzuda dastanlar yazıb dildən-dilə
ötürürmüşlər. Belə ki,
Seyfəddinin "Pəmbə incili kaftan” hekayəsi dastan əsasında
işlənib. Elə yazıçı qələmini
də məhz burda çirkaba batırır. Əvvəla, türkçülüyü əsas
götürən, hədəf bəlləyən bir
yazıçı mütləq digər türk dövləti
hökmdarına hörmətlə yanaşmalıydı.
İkincisi, müasirlik, savad, təhsil deyə bar-bar
bağırarkən, özü qaynağı bəlli olmayan,
Osmanlı dövlətinə sığınmış, sonra
da üzünə ağ olmuş qeyri-türklərin məqsədli
şəkildə uydurduğu qondarma dastandan
qaynaqlanmamalıydı. Çünki belə səhlənkarlıq
yazıçının digər tarixi hekayələrini
şübhə altına qoyur. Ən yaxşısı,
mən həmin hekayədən Şah İsmayıl
haqqında təsviri diqqətinizə çatdırım ki,
özünüz nəticə çıxarasınız: mən
düz qərar vermişəmmi o hekayəni kitabdan
çıxarmaqla? Hekayənin həmin hissəsini Türkiyə
türkcəsində təqdim edirəm ki, içinizdə tərcüməçinin
hər hansı əlavə edib-etməməsinə
şübhə yaranmasın: "Yıkılan, sönen
Akkoyunlu hanedanının enkazı üstünde Şah
İsmail serseri bir saltanat kurmuştu. Geçtiği
yerlerde dikili ağaç bırakmayan, babasıyla
büyük babası Cüneyd'in intikamını
aldığı için delice bir gurura kapılan bu
kudurmuş Şah, akla gelmedik canavarlarla sağına, soluna
saldırıyordu. Kendine iltica eden
tarafları bile çağırdığı ziyafette,
yemekmiş gibi, kaynattırdığı büyük kazanlara
atıp söğüş yapan, mağlup ettiği Özbek
padişahının kafatasıyla şarap içen bu gaddar
Şah, dünyada hakikaten eşi görülmemiş bir
zalimdi. Geçen yıl Zülkadriye hâkimi
Alâüddevle'den nikâhla kızını istemişti.
Alâüddevle kızını vermedi.
İsmail, uğradığı bu redd hakaretinden hiddetlendi;
intikam için padişahın toprağından geçti. Müdafaasız Zülkadriye arazisine girdi, Diyarbekir,
Harput kalelerini aldı. Sarp bir dağa kaçan Alâüddevle'nin oğlu ile iki torunu eline
esir düştü. Şah İsmail, bu
zavallıları ateşte kızartıp kebap ettirdi. Etlerini kuzu gibi yedi. Böyle bir
vahşet şarkta yeni duyuluyordu”.
Nəticə çıxarmağı öz öhdənizə
buraxıram, bəlkə aranızda elə tarixçilər
var ki, Şah İsmayılın həqiqətən də
yuxarıdakı təsvirlərin insanı olduğu ilə
razılaşar. Amma bunun üçün mütləq
tutarlı bir fakt gətirməlidir. Təkcə
Səfəvi olduğumuza görə deyil, sadəcə məntiqli
insan kimi düşünək. Şah
İsmayılı xalq sonuncu imam Mehdi Sahibi Zaman olaraq, Şeyx
oğlu kimi tanıyırdılar. Deyək
ki, şah da bəzi indiki hacılar kimi gizlində, dar məclisdə
içki içirdi. Amma İslamın at
oynatdığı bir dönəmdə imam kimi qəbul edilən
bir hökmdar hər kəsin gözü önündə
şərab içərdimi? Və ya nə qədər
qəddar adam olursa olsun, körpə
uşağın ətini kabab edib yeyəcək qədər
manyak ola bilərdimi?! Mən bütün
patriotik hissləri bir kənara qoyub, sadəcə
ağlı-düşüncəsi yerində olan bir insan kimi
bunu qəbul etmirəm.
Üstəlik Şah İsmayılı hiyləgər
kimi qələmə verən bu dastan müəllifləri hiyləgərlikdə
heç geri qalmırlar. Adətən, hiyləgər adamlar həm
də uzaqgörən olurlar. Yaxşı dərk
edirdilər ki, gələcəyə ötürülən bu
dastanı oxuyanda başqa düşüncədə, başqa
zamanda olan nəsil etiraz edə bilər. Ən
azından "türkçülüyə hörmət
edin”, deyə mənim kimi irad tutarlar. Necə
ki, bu gün türk tarixçiləri
çıxışlarında və ya ssenaristləri çəkdikləri
"möhtəşəm” tarixi seriallarında səfəviləri
düşmən deyil, sadəcə qarşı tərəf
kimi təqdim edirlər. Şah
İsmayılı da bir türk hökmdarı kimi qəbul
edirlər. Amma o zamankı hiyləgərlərin qabaqdangəlmişliklərinə
baxın: "Çaldıran'da gururu kırılacak Şah
İsmail bugün, bu tek Türk'ün ateşli nazarları
altında erimişti”. Tek Türk burda əsərin
qəhrəmanı, Osmanlı elçisi Muhsin Çələbi
nəzərdə tutulur. Yəni onların
fikrincə Şah İsmayıl türk olmayıb.
Mən müəmmalar arasında əlaqə
qurmağı sevən insanam. Ömər Seyfəddinin daha bir
tarixi hekayəsi var: bu da xalq dastanından qaynaqlanır. Yox, narahat olmayın, bu dəfə hədəf biz
deyilik. Osmanlı ordusunun Zigetvar qalası ətrafında
döyüşünə həsr olunub. Ordunun qəhrəmanlığı
ilə yanaşı burada iki dərviş əsgərdən bəhs
olunur: Dəli Hüsrəv və Dəli Məhmət. Bu iki
igid sufidir, döyüş olmadığı müddətdə
zikr edən, ibadətlə məşğul olan, dünya malında gözü olmayan, yalnız ilahi
sevgiyə özlərini həsr etmiş insanlardır. Döyüş zamanı Dəli Məhmət şəhid
düşür. Düşmən əsgəri
onu öldürdükdən sonra başını kəsib
özü ilə aparanda dostu Dəli Hüsrəv nərə
çəkib haraylayır ki, "Dəli Məhmət
canını verdin, başını vermə”. Bunu eşitcək başsız bədən
canlanır, ayağa qalxıb uzaqlaşan düşmən
süvarisinə özünü yetirib onu atdan salır, kəsik
başını qucağına alıb yerə
yıxılır. Döyüşdən
sonra şəhid basdırılarkən yaşıl nur
içində mələk peyda olub şəhidin kəsik
boynunu sığallayaraq başını bədəninə
yapışdırır. Bu hadisə
yalnız iki adamın – dostu Dəli Hüsrəvin və
ordunun başında duran digər mömin sərkərdə
Kuru Kadının gözünə görünür.
Məhz bu hekayədən niyə bəhs etdim? Məsələ burasındadır ki, Ömər Seyfəddin bu hekayəni yazmaqla sanki özünün yaxın gələcəkdə başına gələcəkləri yazıb. Seyfəddin özü də əsgərkən dəfələrlə orduda şücaət göstərib. Sonra özünü tamamən ədəbiyyata həsr edərək, ədəbiyyatın keçid dövründə onu qorumaq üçün mücadilələr edib. Gənc yaşında şəkər xəstəliyinə tutulub, beyninə qan sızması nəticəsində ölüb. Xəstəxanada onu ziyarət edən tək dostu, yazıçı Ali Canipdən başqa heç kim olmayıb. Həkimlər Seyfəddinin kimsəsiz bir səfil olduğunu düşünüb meyiti üzərində tibbi təcrübə üçün tələbələrə göndərirlər. Bədəni yarılıb, iç orqanları çıxarılaraq tibb universiteti tələbələrinə nümunə kimi göstərilir. Bununla kifayətlənməyən xəstəxana əməkdaşı meyitin başını kəsərək nümunə üçün saxlamaq istəyir. Həmin an fotoşəkil çəkdirən tələbələr bunu qəzetdə yayımlayır. Ədəbiyyat adamları meyitin Ömər Seyfəddinə aid olduğunu anlayan kimi dərhal xəstəxanaya məlumat verirlər. Ali Canipin təkidi ilə meyitin başı bədəninə tikilərək basdırılır. Eynən qəhrəmanı Dəli Məhmət kimi kəsik başını vermir. O çəkilib qəzetə verilən foto da təsadüf deyil, zərurət idi. Bir şəhidin kəsik başına yiyə durması üçün idi... Təəssüf ki, ölümündən 19 il sonra da yazıçını məzarında rahat uyumağa qoymurlar. Qəbiristanlıqdan yol çəkildiyi üçün məzarlar daşınmalı olur və Seyfəddinin də sümükləri çıxarılıb Zincirlikuyu Məzarlığına nəql olunur.
Yeri gəlmişkən, Zigetvar qalası ətrafında döyüş Osmanlı tarixinin ən uzun sürən, qanlı döyüşü hesab olunur. Qalanın alınmasında şəxsən iştirak edən Qanuni Sultan Süleyman da həmin ərazidə vəfat edir. Qoşun dərbədər olmasın deyə bunu gizli saxlayan sultanın yaxın sərkərdələri Süleymanın iç orqanlarını çıxarıb, qala ətrafındakı meşədə basdırırlar. Sonra meyitini məlhəmləyərək, yalnız qala alındıqdan sonra, qoşun geri qayıdanda xalqa xəbər verirlər. Sultanın içiboş nəşi isə doğma vətənində dəfn olunur. Uzun illər Sultan Süleymanın daxili orqanlarının axtarışı üçün Zigetvar ətrafı ələk-vələk olunsa da tapılmadı ki tapılmadı. Sanki bu qala insan əzalarını udan əjdaha idi: neçə başlar, orqanlarla "yedirilmişdi”.
Şəfiqə
ŞƏFA
Ədalət 2018.- 11 yanvar.- S.7.