"Başqa dilim, elim vardır mənim"
Doktor Zehtabinin şeirlər kitabı Bakıda çapdan çıxdı
Ötən həftə 88 yaşı tamam olan doktor Məhəmmədtağı
Zehtabinin "Başqa
dilim, elim vardır mənim" adlı şeirlər kitabı çapdan çıxdı. Bu, onun bu tayda işıq üzü görən ilk
kitabı idi. Kitabın redaktoru, nəşrə hazırlayanı, ön sözün və şərhlərin müəllifi
filologiya üzrə fəlsəfə doktoru Pərvanə Məmmədlidir.
Elmi redaktoru filologiya elmləri doktoru, professor Teymur Əhmədov, rəyçilər
- filologiya elmləri doktoru Sabir Nəbioğlu,
filologiya elmləri doktoru Rəhim Əliyev, Yədulla Nəminlidir (Kənani).
Pərvanə Məmmədli daha çox tarixçi və türkoloq kimi məşhur olan Məhəmmədtağı Zehtabini
oxuculara həm də şair kimi tanıtdırır.
Kitaba ədibin vətəndən
ayrı düşdüyü
illərdə qələmə
aldığı şeirlər
daxil edilib. M.Zehtabinin bu şeirləri
1947-1978-ci illər arası
Aşqabad, Bakı,
Berlin, Bağdadda yaşayıb
fəaliyyət göstərdiyi
illərdə yazılıb.
Şeirlər tarixi xronologiyada
sıralanıb. Pərvanə Məmmədli tərəfindən
yazılan ön söz və çətin anlaşılan
sözlərin izah və şərhi oxucuya bələdçilik
edir.
Məhəmmədtağı Zehtabi 13 oktyabr 1923-cü ildə Şəbüstərdə doğulub.
Bir az
kənd məktəbində
oxuyub, iki ildən sonra təhsilini Təbrizdə
davam etdirib. Təbrizdə əvvəl
"Füyuzat", sonra
isə "Firdövsi"
adına məktəbin ədəbi
şöbəsini bitirib,
müəllimlik etsə
də, ali təhsil almaq fikrindən daşınmır.
M.Zehtabi Təbrizdə Hacı Yusif Şüarın təşkil
etdiyi xüsusi siniflərdə ərəbcə
və katoliklər kilsəsində Müsyö
Jozef Qvinderin sinfində fransızcanı
öyrənir. Beləliklə, ana dili ilə yanaşı
fars, ərəb,
fransız, sonralar mühacirət dövründə
isə rus dillərini mükəmməl
mənimsəyə bilir.
1940-cı illərdə M.Zehtabi Azərbaycan Demokratik Firqəsinin mətbu orqanı olan və Mirzə
Əli Şəbüstərinin
redaktorluğu ilə türk dilində nəşr olunan "Azərbaycan" qəzetində
məqalə və şeirlərlə çıxış
edir. Sonralar o günləri xatırlayıb
yazırdı:
"1945-ci (1324) il gəldi. "Azərbaycan"
qəzeti yenə də nəşrə başladı. Bu qəzetlə tanışlıq
məni ayrılmaz şəkildə ana dilimə bağladı.
Ana dilimdə yazmağa başladım.
Bu dövrdən ana dilimi elmi
cəhətdən öyrənmək
ürəyimdə mühüm
hədəf və arzularımdan birinə çevrildi. Ana dilimi sevdim, sevdikcə dərinləşdim
və dərinləşdikcə
onu daha artıq sevdim. Universitetə daxil olub elmi cəhətdən öyrənmək üçün
o zaman mövcud olan bütün qapıları döydüm,
can atıb çabaladımsa,
hamısı üzümə
bağlı oldu".
1946-cı ildə Azərbaycan Milli Hökumətinin Təbrizdə
açdığı universitetin
ədəbiyyat fakültəsinin
ilk tələbələrindən olur. Milli Hökumətin başçısı,
eyni zamanda istedadlı publisist və ədəbiyyatşünas
olan Seyid Cəfər Pişəvərinin
həmin fakültədə
həftədə iki dəfə "Dünya ədəbiyyatı" mövzusunda
oxuduğu mühazirələri
dinləyir.
Milli Hökumətin qan içində boğulmasından sonra ilk
sırada Təbriz Universiteti də qapadılır. M.Zehtabinin həmin faciəvi günlərdə
qələmə aldığı
məşhur "Sən
osan, mən də buyam" şeiri rejimin ana dilində təhsilə, nəşriyyələrə
və danışığa
qoyduğu yasağa qarşı etiraz səsi idi:
Su deyibdir mənə əvvəldə
anam,
"ab"
ki yox.
Yuxu öyrətdi
uşaqlıqda mənə,
"xab"
ki yox.
İlk dəfə ki çörək verdi mənə,
"nan"
demədi.
Əzəlində mənə duzdanə
"nəməkdan"
demədi.
Anam "əxtər"
deməyibdir mənə,
ulduz
deyib o.
Su donanda deməyibdir "yəxdi"
bala,
buz
deyib o. ..
Bəli, daş yağsa da göydən,
sən
osan, mən də buyam.
Var sənin
başqa anan,
vardı
mənim başqa anam.
Özümə məxsus olan başqa
elim
vardı mənim.
Elimə məxsus olan başqa
dilim
vardı mənim.
İranda və başqa
ölkələrdə təhsilini
davam etdirmək istəyində olan M. Zehtabi bir çox
maddi və digər problemlərlə
qarşılaşır.
Universitet təhsilini başa
çatdırmaq və
İrandakı rejimin siyasi təqiblərindən
yaxa qurtarmaq üçün M.Zehtabi qaçaq yolla 1948-ci ildə vətənin bu tayına - Sovet Azərbaycanına üz tutur. Lakin onu Bakıya
gətirən bir neçə saatlıq yolu az qala 6 ilə qət etməli olur, o, universitetə yox, həbs düşərgəsinə düşür.
Sərhədi pozduğuna görə
uzaq Sibirə göndərilir. Heç
bir günahı olmadan 3 il
Sibirdə sürgün
həyatı yaşamalı
olur...
1969-cu ildə M. Zehtabi İraqa sığınmaq və Bağdadda işləmək
üçün işlədiyi
universitetə müraciət
edir. Bağdad
Universitetində həvəslə
qədim türk dillərini və fars dilini
tədris edir. Dilçiliyə aid yazdığı 2 kitab dərs vəsaiti kimi istifadə olunur. Yazıb çap etdiyi əsərlər əsasında
universitetin elmi şurası tərəfindən
ona professor adı verilir. İraqda işlədiyi vaxtlar
Avropaya səfər edir və bu
zaman orada oxuyan güneyli tələbə gənclərlə
görüşür və
həmin tələbələr
ona ana dilini
öyrənmək üçün
kitab tapmadıqlarını
söyləyirlər. Nəticədə professor "İran türklərinin sərfi"
(morfologiyası - P.M.) kitabını
yazır və bu kitab tələbələrin
köməyi ilə
1976-cı ildə Almaniyada
çap olunur. Sonra bu kitabı bir qədər təkmilləşdirərək İraq türkmanlarının
ləhcə və ədəbiyyatı da daxil olmaqla digər
bir dilçilik kitabı da hazırlayır. Təəssüf ki, kitab sonralar
orada onun yox, başqa birisinin imzası ilə çap olunur. Ümumiyyətlə,
onun dilçiliklə
bağlı 6 kitabı
nəşr olunub... Sonralar doğulub, boya-başa çatdığı Təbrizə
yenidən qovuşduqda
Təbriz Universitetində
Azərbaycan türkcəsini,
eləcə də ərəb dilini tədris edir. Otuz ildən sonra xalqının içində
olmaq onun üçün çox böyük bir xoşbəxtlik idi. M.Zehtabi Berlində nəşr etdirdiyi "İran türklərinin sərfi" kitabını
tədris etməkdən
ruhlanaraq və universitetdə tədris zamanı yüzlərlə
gəncin ana dilini öyrənib mənimsəməyə can atdıqlarını,
bu sahədə mənbə və ədəbiyyat qıtlığını
nəzərə alıb
"Müasir Azərbaycan
ədəbi dilinin leksikologiyası", "Ana dilimizi
öyrənək" adlı
kitablarını yazır.
Təbrizə 1979-cu il qayıdışından
sonra Zehtabi öz elmi tədqiqatlarını
daha geniş aspektdə davam etdirir. Təbrizdə dostları ilə birlikdə "Azərbaycan
mədəniyyət ocağı"nı qurur. O, neçə illər boyu ardı-arası kəsilmədən bu qurumun iclaslarında iştirak edərək xalqımızın ədəbiyyat
və keçmiş tarixini tanıtdırmışdır.
Bu ocaq indi
də doktorun sağlığında olduğu
kimi fəaliyyətini
davam etdirir.
Şah devrildikdən sonrakı ilk illərdə
yerli aydınlar tərəfindən Azərbaycan
türkcəsini tədris
edən kurslar açılırdı.
Təbriz şəhərində türkcə qrammatika kurslarının açılmasında
M.Zehtabinin də böyük rolu olmuşdur.
Professor Zehtabi İran
inqilabından sonra Təbriz Universitetində türk dili və ədəbiyyatı
müəllimi olmuş
və çoxlu müəllim yetişdirmişdir.
Onun
"Ana dilimizi necə
yazaq" kitabçasında
dilin səs qanunları, ahəng qanunu açıqlanmış,
bu kitabça əlifbanı düzgün
yazıb, oxumaqda gənclərə bir mənbə olmuşdur.
Sonralar Güneydə orfoqrafiya ilə bağlı seminarlarda ondan çox faydalanmışlar.
Alim dilçiliklə yanaşı türk ədəbiyyatı ilə
də məşğul
olur. Onun "İslamaqədərki
İran türklərinin
dili və ədəbiyyatı","Əruzun türk folklorundakı izləri" kimi silsilə yazıları ümumtürk ədəbiyyatına
dair dəyərli yazılardır.
Türkologiya,
tarix, dilçilik, ədəbiyyat və folklora aid dəyərli əsərlərin müəllifi
kimi tanınmış
M.Zehtabi bədii yaradıcılıqla da məşğul olmuşdur.
Dərin ədəbi zövqə malik olan şairin qələmindən onlarca
gözəl şeirlər
çıxıb: "Çerik
əfsanəsi","Pərvanənin sərgüzəşti", "Bəxti yatmış",
"Bağban Eloğlu",
"Bəzz qalasında",
"Mişovun əfsanələri",
"Qoy olsun on",
"Həstiye nəsim"
(farsca) kimi bədii əsərləri
ayrı-ayrı vaxtlarda
Bağdad, İstanbul,
Berlin və Təbrizdə
nəşr olunmuşdur.
"Türkcəm mənim,
səs bayrağım","Sara
və Mahmud " isə onun Təbrizdə
çap olunmuş son
kitablarıdır. Hər iki
kitab onun vəfatından sonra Əkbər Rəhimzadə
Fərci və Hüseyn Güneyli, Behzad Azərmi kimi fədakar aydınlar tərəfindən
nəşr olunub.
Onların birincisində vətəndən
uzaq düşdüyü
illərdə yazdığı
şeirləri toplanıb.
"Sara və Mahmud"da isə ədibin eyniadlı pyesi və "Məlikməmməd" poeması
verilib.
Ömrünün çox hissəsi qürbətdə, sürgündə,
həbsxanalarda keçən
doktor M.Zehtabi 1998-ci ilin dekabrında ürək tutmasından (bir qədər müəmmalı şəkildə)
vəfat edib. Doğulub boy atdığı Şəbüstərdə dəfn
olunub.
Sədrəddin
Ayna.-
2011.- 22 oktyabr.- S.8.