Поэт Запада и Востока

Аббас Саххат пытался сделать Азербайджан перекрестком двух цивилизаций

 Профессии поэта и педагога неотделимы, особенно если ты выбрал путь поэта-просветителя и если часть твоей аудитории дети. В этом году исполнилось 140 лет со дня рождения известного нам всем с детства поэта Аббаса Саххата (Аббаскули Мехтизаде).

 Детский поэт, переводчик, западник

Будущий поэт родился в 1874 году в Шамахе, в семье моллы. Окончив в 1901 году медицинские курсы в Иране, Саххат возвращается в Шамаху и оставляет медицину. Тогда вопреки ожиданиям отца, потратившего немалые деньги на обучение сына, Аббас, вместо того чтобы стать врачом, занялся преподаванием азербайджанского языка в местных школах. Тогда и было написано большинство его детских стихотворений. Еще со школы нам хорошо знакомы его стихотворения "Мать и дитя", "Отец и сын", "Лето", "Птицы", "Лентяй" и др. Однако настоящим призванием Саххата было просветительство. В те времена большинство школ в Азербайджане были так называемыми духовными школами, где обучение не выходило за пределы изучения ислама и арабского языка. Гуманитарные науки в них не преподавали, не говоря уже о естественных.Саххат был одним из известных деятелей движения за новометодную школу. Подобные школы уже существовали в то время на территории Ирана (Персии). Эта страна на тот момент стояла на пороге буржуазной революции, и в ней были сильны просветительские тенденции.

Саххат публиковался почти во всех журналах и газетах Баку.В частности, в 1905-1907 годах поэт примкнул к романтической литературной группе профессора Али-бека Гусейнзаде, выпускавшего в этот период журнал "Фэюзат" ("Благо"). Журнал подвергал критическому разбору события, связанные с политикой русского самодержавия на Востоке, деятельность 11 Государственной Думы, "Союза русского народа", произвол черносотенцев, экономическое положение трудящихся, бюджетную политику правительства.Как поэт-переводчик Саххат знакомил азербайджанцев с произведениями русских поэтов и писателей - А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.А. Крылова, И.С. Никитина, С.Я. Haдсона, М. Горького и других, переводил, кроме того, и с французского - В. Гюго, A. Mюссе, С. Прюдом, а также с немецкого и армянского языков.По мнению искусствоведа Лачина Самедзаде, как просветитель Саххат был сторонником сближения Востока и Запада. Именно потому так много времени он отдавал переводам и пропаганде западной литературы. Поэт был представителем типичных идей либеральной тюркской буржуазии своего времени. В его идеях также много исламского элемента, связанного с пребыванием в Иране. "Однако непосредственно в произведениях он выдвигал на первый план мотивы "общемусульманского западничества, - считает Самедзаде. - Скорее у него была идея некого синтеза, желания, чтобы обе культуры взаимно обогатились, ведь и сам Саххат хорошо знал как персидскую, так и русскую литературу во всем многообразии". Буржуазная революция, которая произошла в Иране в период с 1905 по 1911 год, была встречена им очень тепло. Ей он посвятил свои лучшие стихотворения, в которых  строго и реалистично указывал на корни социальных проблем и нищеты, на отсутствие образования и догматизм. Просветитель В Шамахе Саххат сблизился с поэтом-сатириком Мирзой Алекпером Сабиром. У них были общие взгляды и интересы, при этом Сабир был старше и как учитель существенно помог самообразованию Саххата. "Его вообще многое связывало с Сабиром, - уверен Самедзаде. - Сабир ведь был не просто поэтом, но и педагогом и когда-то окончил одну из первых в стране так называемых школ нового типа, которую открыл известный просветитель, поэт-сатирик Сеид Азим Ширвани". В таких школах в отличие от традиционных преподавались общеобразовательные предметы, азербайджанский и русский языки. Когда в 1911 году Сабир скончался, Саххат подготовил и издал полное собрание сочинений своего друга. И только через год Саххат опубликовал первый сборник собственных стихов "Разбитый саз", а также книгу переводов из русских и западноевропейских поэтов "Западное солнце". Тогда же появилась его поэма "Мужество Ахмеда", а в 1916 году была опубликована романтическая поэма "Поэт, муза и горожанин". Его перу принадлежат комедия в двух действиях "Бедность не порок", "Западное солнце" - сборник переводов стихотворений русских писателей, выпущенный в двух томах, одноактная комедия "Нефтяной фонтан", сборник стихов "Разбитый саз".Работы Аббаса Саххата, не вошедшие в книги, изданные им при жизни, до сих пор остаются рассеянными в многочисленных журналах, газетах и учебниках его времени, а также в частных руках. В основном это статьи на просветительские темы, критические очерки о восточной и европейской прозе, поэзии и драматургии. Еще в 1909 году в соавторстве с М. Махмудбековым он подготовил учебники "Новая школа" и "Первый шаг к тюркской литературе".Прекрасно разбираясь в европейской, в первую очередь в российской прозе, он вместе с тем находился под сильнейшим влиянием персидской поэзии. На литературный язык Аббаса Саххата оказали влияние произведения Хафиза, Саади и других классиков. В то же время в творчестве Аббаса Саххата заметен и интерес к турецкой поэзии его современников, азербайджанских и турецких авторов. Сегодня поражают та энергия, тот в положительном смысле фанатизм, с каким Аббас Саххат проповедовал культуру и знания, пытаясь свести Восток с Западом, взаимно обогатить оба культурных мира и фактически сделать Азербайджан перекрестком двух цивилизаций. Аббас Саххат скончался 11 июля 1918 года в Гяндже.

 Магеррам ЗЕЙНАЛ

Азербайджанский конгресс.- 2014.- 12 декабря.- С.11.