"Aldığım maaşla özümü

təmin edə bilirəm"

 

Ölkəmizdə dərs deyən almaniyalı müəllim Aleksandr Eşer ilə müsahibə

 

Qəzetmizin səhifələrində dərc olunan xarici müəllimlərdən aldığımız müsahibələr oxucular tərəfindən maraqla qarşılanıb. Biz də oxucularımızın marağını nəzərə alaraq Azərbaycanda yaşayan və işləyən xarici müəllimlərlə müsahibələri davam etdiririk. Budəfəki müsahibimizi- Bakı Slavyan Universitetinin Məktəb-Lisey Kompleksində və 160 nömrəli Klassik gimnaziyada alman dilini tədris edən Aleksandr Eşeri oxucularla tanış etmək istəyirik.  Cənab Eşerlə 160 nömrəli Klassik gimnaziyada görüşürük. Bizimlə görüşən müəllim salamımızı Azərbaycan dilində alır və deyir: "Əlekisalam". Bu,  müsahibə ərzində əcnəbi müəllimdən Azərbaycan dilində eşitdiyimiz yeganə söz olur.  Onunla söhbətə başlayırıq və özü barədə məlumat verməsini xahiş edirik:

 

- Mən Aleksandr Eşer. 1974-cü ildə Almaniyanın Xemnits şəhərində doğulmuşam. Xemnits Texniki Universitetində gimnaziya üçün müəllim hazırlığı fakültəsində tarixidman ixtisası üzrə təhsil almışam. 1996-2001-ci illərdə həmin universitetdə alman dili ixtisasına da yiyələnmişəm.

- Universitetdən sonra?

- Universitetdən sonar Saksoniya federal torpağının Olbernhau şəhərində yerləşən gimnaziyada 5-12-ci siniflərə alman dili, tarix idman fənlərini tədris etmişəm. Almaniyanın müəllim proqramı əsasında 4 il Çinin Şanxay şəhərində, xarici dillər məktəbində alman dili fənnindən dərs demişəm. 2012-ci ildə yenidən Almaniyaya qayıtdım Xemnits şəhərində yerləşən gimnaziyada çalışmağa başladım.

- Necə oldu ki, Azərbaycana gəldiniz?

- Almaniyada "Xarici məktəblər üçün xüsusi idarə" (ZFA) mövcuddur bu idarə Almaniya Xarici İşlər Nazirliyinin tapşırığı ilə alman məktəb işini xaricdə təbliğ etməklə, Xarici İşlər Nazirliyinin mədəniyyət təhsil siyasətini həyata keçirir. Bu idarənin məqsədlərindən biri alman müəllimlərinin vasitəçiliyini təmin etməkdir. Bu müəllimlər 60-dan çox ölkənin məktəblərində alman dili dərsinin qurulması ilə bağlı məsləhət verən mütəxəssislərdir onlar həmçinin Alman dili diplomu üçün (DSD) imtahahları təşkil edirlər. Mən bu idarəyə müraciət edərək Azərbaycana gəlmişəm.

- qədər müddətdir burdasınız?

- Cəmi üç aydır ki, bu ölkədəyəm.

Cənab Eşerin cəmi üç aydır Bakıda olduğunu biləndən sonra düşünürük ki, onun Azərbaycan barədə məlumatı az olar. Amma Eşerin cavabları bu fikrimizin yanlış olduğunu göstərir.

- Almaniyada yaşayanda Azərbaycan barədə məlumatınız var idi, yoxsa?

- Bura gəlməzdən əvvəl Azərbaycan barədə məlumatım var idi. Tarix müəllimi olduğum üçün Azərbaycanın çox qədim zəngin tarixə malik olduğunu bilirdim. Həm bilirdim ki, Azərbaycan artıq müasir ölkədir. Bu fakt mənim diqqətimi çəkmişdi.

- Bəzi insanlar Azərbaycanı Avroviziya mahnı müsabiqəsindən sonra tanıyıb. Almaniyada necə?

- Yox, Almaniyada insanların çoxu Azərbaycan barədə məlumatlı idi. Amma Avroviziya keçirildikdən sonra Azərbaycan, Bakı daha da məşhurlaşdı.

- Azərbaycan dilini öyrənməyə marağınız var?

- Mən məktəbdə rus dilini öyrəndiyim üçün burada rus dilini öyrənmək şansım daha yüksəkdir. Azərbaycan dili hərçənd çətindir, lakin mən burda olduğum müddət ərzində bu dili öyrənməyə çalışacam.

- Neçə illik burdasınız?

- 3 il dəqiq burdayam. Lakin daha uzun müddətə qalmaq mümkündür.

Aleksandr Eşer deyir ki, Azərbaycan barədə əvvəldən məlumatlı olub. Bizə maraqlı gəldi ki, Azərbaycana gələndən sonra onun fikirlərində hansı dəyişikliklər olub? Elə söhbətimizi bu məqamlara toxunaraq davam etdiririk.

- Azərbaycana gələndən sonra fikirləriniz necə dəyişib?

- Mən Azərbaycan haqqında məlumatlı idim. Necə təsəvvür edirdimsə elə qarşılaşdım. Mədəniyyətinizlə hələ daha yaxından tanış olmağa çalışıram.

- Bəs insanlarımız?

- Azərbaycan insanı çox xeyirxahdır. Çətinlik olanda tez kömək etməyə çalışırlar. Uşağı körpə olan valideynlərə (əgər uşaq arabasındadırsa) nəqliyyata minməyə, düşməyə kömək edirlər. Metro avtobusda özlərindən böyüklərə, qadınlara, uşaqlı insanlara yer verirlər.

- Bəs şəhərdə xoşunuza gəlməyən hallar var?

- Tıxac.

- Axı tıxac bütün böyük şəhərlərdə olur?

- Yox, mən təkcə tıxacı nəzərdə tutmurdum. Sürücülər avtomobilləri təhlükəli idarə edirlər bu da uşaqlar üçün xüsusilə təhlükəlidir.

Sürücülərin nəqliyyat vasitəsini təhlükəli idarə etməsi ilə razılaşmaya bilmirik. Bütün bu mənfi nüanslar da aradan qalxar deyib, cənab Eşerlə 3 aydır ki, yaşadığı ölkənin adət-ənənələri, yeməkləri barədə söhbət etməyə çalışırıq:

- 3 aydır Bakıdasınız, haranı gəzmisiniz?

- İçərişəhər bulvarda olmuşam.

- Bəs muzeylərimizdə?

- Yox, çox təəssüf ki, işlərim çox olduğuna görə hələ muzeylərinizdə olmaq şansım olmayıb.

- Bakıdan başqa hansı şəhərlərimizdə olmusunuz?

- Yeni gəlmişəm gəzməyə hələ vaxtım olmayıb.

- Azərbaycan adət-ənənələri barədə qədər məlumatlısınız?

- Azərbaycanın adət-ənənələri barədə bələdçi kitabçada qısa məlumat oxumuşdum. Həmin kitabçada milli yeməkləriniz, mədəniyyətiniz barədə məlumatlar var idi.

- Hansı yeməklərimizi sevirsiniz?

- Yeməkləriniz dadlıdır. Dolmanı çox bəyənirəm.

Milli şirniyyatlarımızdan dadan bəyənən müəllim, onların adlarını tapa bilmir. bizə izah edir ki, yediyim şirniyyatların tərkibində qoz var idi. Biz onların şəkərbura paxlava olduğunu deyirik. O da gülərək təsdiqləyir. Biz bir qədər onun yaşayış tərzi ilə maraqlanırıq:

- Məişətimizə, yaşayış tərzimizə uyğunlaşa bilirsiniz?

- Uyğunlaşmağa çətinlik çəkmirəm. Çünki ailəm övladlarımla gəlmişəm.

- Uşaqlarınız balacadır?

- Qızımın 10, oğlumun 1 yaşı var.

- Qızınız hansı məktəbdə oxuyur?

- Qızım Şanxayda olanda məktəbdə ingiliscə təhsil aldığı üçün burada da təhsilini ingilis dilində davam etdirir. Beynəlxalq məktəbdə oxuyur.

- Bəs aldığınız maaşla burada özünüzü təmin edə bilirsiniz?

- Bəzi şeylər var ki, burada ucuzdur. Amma bəzi şeylər var ki, Almaniyadan bahadır. Məsələn, burada hər-hansı şirniyyatı alanda düşünürəm ki, bu çox bahadır. Amma nəqliyyat 20 qəpikdir bu çox ucuzdur. Lakin bütün bunlara baxmayaraq aldığım maaşla özümü təmin edə bilirəm.

Bəs görəsən o, bir müəllim kimi azərbaycanlı şagirdlərin bilik səviyyəsi barədə düşünür. Söhbətimizi bu istiqamətdə davam etdirik:

- Azərbaycanda şagirdlərin bilik səviyyəsini Almaniyadakı şagirdlərin bilik səviyyələri ilə müqayisə etmək olarmı?

- Əslində öyrənmə səviyyəsini müqayisə etmək çətindir. Hər sinif fərqli olur. Elə sinif var ki, aşağı səviyyədə olur, digəri daha yüksəkdir.

- Müəllim şagirdi yaxşı öyrətmək üçün hansı üsullardan istifadə etməlidir?

- Yaxşı müəllim şagirdi öyrətmək üçün bir deyil, bir neçə üsuldan istifadə etməlidir. Çalışıram metodları tez-tez dəyişim ki, uşaqlar üçün maraqlı olsun. Metodlar müxtəlifdir. Əgər oxudursa, bir metoddan, yazıdırsa, başqa metoddan qulaq asmaq üçün isə tamamilə başqa bir metoddan istifadə edilir. Öz işimdə məni cəlb edən uşaqların hansı səviyyədən hansı səviyyəyə gəlib çatdığını görməkdir.

- Bəs işlədiyiniz məktəblər sizi qane edir?

- Əlbəttə (gülür).

Biz ona bütün işlərində uğurlar arzu edirik. Müsahibə üçün təşəkkürümüzü bildirib, hər birimizin gülərüz anında müsahibəni yekunlaşdırırıq.

 

Rüfanə GÜNƏŞ

 

Azərbaycan müəllimi.- 2014.- 12 dekabr.- S.7.