XX əsrin ilk milli qəzeti - "Şərqi-rus"
"Kəşkül" 1891-ci ilin oktyabrında Tiflis qubernatoru tərəfindən
bağlandı. Bununla da XIX əsrdə
Azərbaycanda ana dilində qəzet nəşrinə son qoyuldu.
Azərbaycan ziyalıları ana
dilində yeni nəşrlər üçün
nə qədər təşəbbüs göstərsələr
də, icazə verilmədiyindən geriyə
əliboş qayıdırdılar.
Ölkədə bir dənə
də olsun mətbu orqanı fəaliyyət göstərmirdi.
"Kəşkül"ün
başına toplaşan
maarifçi insanlar pərən-pərən düşür,
milləti səsləməyə,
maarifi yaymağa tribuna axtarırdılar.
Çar
Rusiyası bunu ona görə edirdi ki, yerli
əhali əlacsız
qalıb rus ədəbiyyatı, rus mətbuatı oxusun və bununla da rus dövlətinə
daha çox yaxınlaşsın. Bir
tərəfdən ölkədə
gerilik, cəhalət,
maarifə qənim kəsilən qüvvələr,
millətin tərəqqi
edən dövlət və millətlərdən
geridə qalması, digər tərəfdən
də Avropa və çar Rusiyasının müsəlman
ölkələrinə pantürkizm
və panislamizm damğası vuraraq islam dünyasında və türk-müsəlman
ölkələrində təxribatlar
törədərək məzhəblər,
təriqətlər arasında
ziddiyyətlər yaradıb
aranı qarışdırması,
bunun müqabilində
isə ölkədə
heç bir mətbuat orqanının olmaması xalqın taleyini qaranlığa aparır, ziyalıların
əl-qolunu bağlayır,
azadlıq və tərəqqi mücadiləsini
ürəklərində qoyurdu.
Azərbaycanlı ziyalılar, damarından
milli qan axan vətən övladları Həsən
bəy Zərdabi, Əhməd bəy Ağaoğlu, Əli bəy Hüseynzadə, Haşım bəy Vəzirov, Məhəmməd
ağa Şahtaxtinski və başqaları işğalçı dövlətlərin
siyasətinə xidmət
edən "panislamizm
problemi"nə biganə
qala bilmirdilər. Lakin onların əllərində
bir dənə də olsun mətbu
orqanı yox idi ki, ürəklərini
boşaldıb, həqiqəti
desinlər, heç olmasa böhtanlara cavab versinlər. Hakim rejimin qəddar
münasibəti azəri
türklərinin maariflənməsi
və tərəqqisinə
səbəb olacaq bütün təşəbbüslərin
qarşısını alır,
nəşriyyat açılmasına,
kitab nəşrinə
birmənalı mane olurdu.
Ara-sıra açıq-gizli imzalarla
səsini qaldıran Haşım bəy Vəzirov yazırdı:
"Panislamizm deyə
bağıran Avropa dövlətlərinin əsas
məqsədi müsəlman
torpaqlarını zəbt
etməkdən ibarətdir.
Elə ki, müsəlman məmləkəti qəsb
olundu, hüququ payimal olundu, qurtardı. Bununla da Avropa öz muradına çatdı, panislamizm də yatıb qaldı. İngilis Misiri, Ədəni,
Hindi, Bəhreyn tərəfi
qəsb edib ələ gətirdiyi vaxt "müttəsil panislamizm" deyib bağırırdı. Naili-məram olduqdan sonra ingilisdən müddəti-mədid
çıxmadı, hətta
bu dövlət müsəlmanlarla dostluq da yaratmaq niyyətinə
düşdü. Panislamizm Avropanın
və Rusiyanın islam dünyasına qarşı yaratdığı
yeni mübarizə formasıdır".
Artıq XX əsr başlamışdı. Nəinki dünyada,
qonşu Cənubi Qafqaz dövlətlərində
də bir neçə mətbu orqanı, qəzet, jurnal çıxır, nəşriyyatlar fəaliyyət
göstərir, xalqlar
tərəqqi edirdi.
Çar
Rusiyası isə Azərbaycanda ana dilində qəzet və jurnalın nəşrinə qadağa
qoymuş, sanki işıq gələn hər tərəfə barmaq tıxamışdı.
Nəhayət, 1902-ci ildə Qafqazı
təftişə gəlmiş
dövlət çinovnikləri
hökumətin yeritdiyi
siyasətin qeyri-qənaətbəxş
və səmərəsiz
olduğunu dərk edir, yaradılmış süni maneənin yaxşı nəticə verməyəcəyini anlayırdılar.
Onlar Azərbaycanda da ana dilində
qəzet və nəşriyyat yaratmağa
icazə verilməsini
tövsiyə edərək:
"Bu şərtlə ki,
seçiləcək şəxs
rus dövlətinə
ixlasını göstərmiş
olsun", - deyirlər.
Bu çağırışdan sonra çar hökumətinin axtarışları
başlayır və səmərə verir, Məhəmməd ağa Şahtaxtinskiyə nəşriyyat
hüququ veriləcəyi
bildirilir. Ana dilindən başqa, ərəb, fars, rus
və fransız dillərini də bilən Məhəmməd
ağa Şahtaxtinski
1898-ci ildə Fransaya gedərək şərqşünaslıq
sahəsində çalışmış,
1901-ci ildə xüsusi
məktəb bitirmişdi.
1896-cı ildə
"Tiflis" adlı türk
dilində (Azərbaycan
dilində) qəzet nəşrinə təşəbbüs
göstərmiş, lakin
icazə verilməmişdi.
Bundan sonra bir neçə il "Moskovskiye
vedomosti", "Novoye
vremya", "Kafkaz"
rusdilli qəzetləri
ilə əməkdaşlıq
etmiş, bu qəzetlərin İstanbul
müxbiri işləmişdir.
Bu zamanlar Bakıda
rus dilində nəşr olunan "Kaspi" qəzetində azərbaycanlı ziyalılar
da çıxış
edir, hətta dəyərli yazıları
dərc olunurdu.
Ana dilində heç
bir mətbu orqanına icazə verilməsə də, millətin işıqlı
insanları "Kaspi"nin ətrafına toplaşmışdılar. Bu qəzet milli qəzet rolunu oynayırdı. Məhəmməd ağa Şahtaxtinski də "Kaspi"yə gəlir, silahdaşları
ilə bu qəzetin səhifələrində
çıxış edirdi.
Sonralar bir ara "Kaspi"nin
redaktoru vəzifəsini
də yerinə yetirirdi.
XX əsrin əvvəllərində
Azərbaycan dilində
ilk milli mətbuatın
yaradılması haqqında
işıqlı xəbərlər
yayılırdı. Qəzetin təsisi
üçün Məhəmməd
ağa Şahtaxtinski çoxdandır döymədiyi
qapı qalmamışdı.
Nəhayət, çəkilən
zəhmət bəhrəsini
verdi, 1903-cü ildə "Şərqi-rus"
adlı Azərbaycan dilində ilk milli qəzet Tiflisdə işıq üzü gördü. Şahtaxtinski sevincindən yerə-göyə
sığmırdı. On ildən artıq ana dilində qəzetə həsrət
qalan Azərbaycan ziyalıları və oxucuları "Şərqi-rus"un nəşrini sevinclə qarşıladılar.
Təbrik teleqramları göndərilir,
şəninə şeirlər
yazılırdı. "Şərqi-rus"un gəlişinə M.Ə.Sabir,
M.S.Ordubadi, Əli Nəzmi və başqa ədiblər də sevinir, qəzetin ilk nömrələrində
təbrik şeirləri
ilə çıxış
edir, Şahtaxtinskini qəhrəman kimi dəyərləndirirdilər. "Şükrillah ki, afitabi-süxən" şeirində
böyük Sabir qəzeti qaranlıqda qalan xalqın yoluna işıq saçan "sözün
günəşi" adlandırırdı.
XX əsr ana dilində mətbuata dövrünün böyük
ziyalısı Məhəmməd
ağa Şahtaxtinskinin
redaktorluğu ilə
"Şərqi-rus"la başladı. Qəzet
1903-cü il 16 aprel tarixli nömrəsində
həqiqət carçısı
olmaq istədiyindən,
məsləkindən söhbət
açaraq yazırdı:
"Bizim məqsədimiz
həqayiqnəvişlikdir: yaxşılığı dediyimiz
kimi, yamanlığı
da gizlətməyəcəyik.
Biz meydana onun üçün çıxdıq
ki, xalqa doğru sözü deyək..." "Şərqi-rus" xalqın
ictimai-siyasi həyatında,
milli intibahında və maariflənməsində
xüsusi rol oynamışdır. Qəzetin səhifələrində
maarifin təbliği,
yoxsul kəndlilərin
ağır vəziyyəti,
mülkədar zülmü
və istismarı, gerilik və cəhalətin tənqidi,
dünyəvi elmlər,
ana dili, qadın azadlığı
və bir çox mütərəqqi
fikirlər öz əksini tapırdı.
M.Şahtaxtlı öz qəzetində
"Qəzetnəvis", xarici
mətbuatda isə
"Mehmet bəy"
imzası ilə çıxış edirdi.
Böyük ədib Cəlil Məmmədquluzadənin "Xatiratım"
memuarından öyrənirik
ki, o, "Şərqi-rus"
qəzeti və onun redaktoru M.Şahtaxtinskinin ağıllı
və xeyirxah məsləhəti ilə
mətbuata gəlmişdir. "Poçt qutusu", "Kişmiş oyunu" hekayələri, "Zəhmət,
ölüm və naxoşluq" (L.Tolstoy),
"Arvad" (Xanzadə)
tərcümələri "Şərqi-rus"da çap
olunmuşdur. Mirzə Cəlilin
"Poçt qutusu"nu
oxuyub hədsiz dərəcədə bəyənən
M.Şahtaxtlı onu
"Şərqi-rus"a əməkdaşlığa
dəvət edir.
"Xatiratım"dan: "Şərqi-rus"un həyatımdakı birinci
tərəfi budur ki, möhtərəm ədibimiz Məhəmməd
ağa öz qəzetinin idarəsinə
cəlb etməklə,
məni qəzet dünyasına daxil etdi. İkinci tərəf budur
ki, qəzetdə mən elə bir yoldaşa rast gəldim ki, onunla birlikdə
"Molla Nəsrəddin"
məcmuəsini bina etdik". Böyük ədib yoldaş
deyəndə "Molla
Nəsrəddin"in yaradıcılarından
biri olan Ömər Faiq Nemanzadəni nəzərdə
tuturdu.
Lakin "Şərqi-rus"
qəzeti 1905-ci ildə
bağlanır. XX əsrin
ilk qaranquşu hesab edilən bu qəzet xalqa verə biləcəyini vermişdi, ölkədə
ana dilində mətbuatın yaranmasının
izini salmış, işartısı ilə özündən sonra gələnlərə yol
açmışdı. Ən əsası işıqlı
ziyalı nəsli yetişmişdi.
"Şərqi-rus"un ətrafında toplaşan
Azərbaycanın "münəvvərləri"
artıq qaranlıqdan
işığa doğru
gedən yolun cığırına düşmüşdülər.
Onlar həyatlarını ictimai
şüurun oyanmasına,
xalqın mədəni
səviyyəsinin yüksəlməsinə
və millətin tərəqqisinə həsr
edir, bu yolda dayanmadan mübarizə aparırdılar.
"Şərqi-rus" qəzeti ətrafında formalaşmış yaradıcı
heyət Azərbaycan mətbuatının inkişafının
yeni mərhələsinin
başlanmasına zəmin
yaratmışdı. Çünki
bunun ardınca böyük ədib Cəlil Məmmədquluzadənin
təşəbbüsü, redaktorluğu və naşirliyi ilə Azərbaycanın ilk satirik
jurnalı "Molla Nəsrəddin" gəlirdi...
Hazırladı: Rəsmiyyə RZALI
Azərbaycan.- 2011.- 22 iyul.- S.4.