Günəş ləkə götürməz
Hələ bir neçə ay bundan əvvəl akademik Ramiz Mehdiyevin zəngin tarixi faktları ehtiva edən dərin məzmunlu əsərini - "Şah İsmayıl Səfəvi ali məramlı tarixi şəxsiyyət kimi" oxuyanda, ağlıma belə bir fikir gəldi ki, keçmişimizin üç nəhəng siması - Sara xatun, Uzun Həsən və Şah İsmayıl Xətai haqqında trilogiya yazım və bu məqsədlə XIV- XV əsrlərə aid arxiv sənədlərini topladım. Məşhur türk tarixçisi Faruk Sümərin Sara Xatun, Uzun Həsən, eləcə də Sultan Mehmet Fateh haqqındakı yazılarını (təsəvvür edirsinizmi, Sultan Mehmet Fateh Sara xatuna "ana" deyə müraciət edirmiş), Fərman Kərimzadənin "Çaldıran döyüşü", Əzizə Cəfərzadənin "Bakı 1501-ci il", Əlisa Nicatın "Qızılbaşlar" romanını bir də oxudum, müəyyən qeydlər apardım ki, yazı zamanı bəhrələnə bilim.
Bu silsilədə tarixi mənbə axtarışımı davam etdirərkən, Azərbaycan türkcəsinə uyğunlaşdırılmış və "Qanun" nəşriyyatında çap olunmuş Reha Çamuroğluna məxsus "İsmayıl" romanını görəndə həm sevindim, həm də təəccübləndim. Sevindim ona görə ki, bu kitabda Şah İsmayıl Xətai ilə bağlı heç kimə bəlli olmayan faktlar olacağına ümid etdim, təəccübləndim ona görə ki, müəllif Azərbaycan dövlətçiliyinin əsasını qoyan, Karl Marksın təbiri ilə desək, on dörd ildə on dörd ölkə fəth edən nəhəng bir tarixi səxsiyyəti qanuni titulundan məhrum etmişdir! Reha Çamuroğlu bəlkə də dünyada yeganə insandır ki, Şah İsmayıl Xətainin adını çılınçılpaq - şahsız, Xətaisiz, Səfəvisiz yazıb. Təsəvvür edin ki, kimsə Sultan Mehmet Fatehin adını Sultansız, Fatehsiz, sadəcə Mehmet yazır...
Mən ziyalı mövqeyimi, vətəndaş münasibətimi əks etdirən bu məqaləni həm də "İsmayıl" romanının müəllifinə müraciət kimi yazıram. Əsərinizi oxumağa başladım - səhifələri çevirdikcə, sevincim də, təəccübüm də əriyib yox oldu. Məramınız məni dəhşətə gətirdi - hər cümlənizdə Şah İsmayıl Xətaini qəddar, yırtıcı, üstündən daim qan iyi gələn cani adlandırırsınız. Axı, o, qüdrətli dövlət başçısı, qılıncı şimşək qədər kəskin bir sərkərdə olmaqla yanaşı, həm də Yunis İmrə, Pir Sultan Abdal kimi incə qəlbə malik bir şairdir və fars ruhunun hakim olduğu bir vaxtda doğma Azərbaycan dilində sadə, məzmunlu şeirlər yazıb və Azərbaycan türkcəsini dövlət dili elan edib! Amma siz onu necə təqdim edirsiniz: "...qapı sürətlə açıldı - Aləmşah bəyimin (Şah İsmayıl Xətainin anasının - H.M) qəzəbdən bənövşəyi rəngə çalan üzü göründü. Sürətlə içəri girdi, İsmayıla tərəf getdi və hamının çaşqın baxışları altında onun yaxasından yapışaraq bağırdı:
- Bu cinayətləri nə vaxt dayandıracaqsan? Qatil!
Heç kim yerindən tərpənmədi. İsmayılın üzü ağappaq olmuşdu, əlləri əsirdi, dişləri bir-birinə dəyirdi:
- Anamız əmrimizə qarşı çıxır?!
Aləmşah bəyim:
- Sən də batasan, əmrlərin də, - dedi - görmürsən, günahsız adamlar öldürülür?
İsmayıl bu dəfə daha soyuq bir tərzdə soruşdu:
- Aləmşah bəyim bizim Allaha cavab verə bilib-bilməyəcəyimizdən, yoxsa Ağqoyunlu qohumlarımızın ölümündən qorxur?
Bu sual Aləmşah bəyimi daha da hövsələdən çıxartdı:
- İki dünyada da əllərin yaxanda olacaq, İsmayıl. Nə qədər süd vermişəmsə, haramın olsun, - dedi və sürətlə çıxıb getdi.
Ortalığa uzun bir sükut çökdü. Axırda İsmayıl Əmir Zəkəriyyəyə sarı döndü və dedi:
- Yaz, Zəkəriyyə, amma gözəl bir xətlə yaz. Ömrün boyu bir daha belə şey yazmayacaqsan. Yaz! Səfəvi şahı İsmayılın buyruğudur. Vəfat etmiş Ağqoyunlu sultanı Uzun Həsənin qızı Aləmşah bəyim 1501-ci il sentyabr ayının on yeddisində səhər çağı Təbrizdə edam ediləcəkdir.
Sonra hüzurundakıları otaqdan qovdu.
Dədəbəy sübh tezdən İsmayılın otağına girdi.
İsmayıl soruşdu:
- Oldumu?
Dədəbəy məna ifadə etməyən gözləri ilə bir müddət İsmayılın üzünə baxdı.
İsmayıl əsəbiləşdi:
- Çıx bayıra, - dedi.
Dədəbəy bayıra çıxdı. Nəcm cəsarətini toplayıb içəri girdi. İsmayıl taxtda əyləşmişdi. Eyni sualı ona da verdi:
- Oldumu?
Nəcm dedi:
- Xeyr, olmadı və olana da bənzəmir.
- Yəni, mənim buyuruğuma qarşı çıxırlar?
- Bəli, İsmayıl, sənin buyuruğuna qarşı çıxırlar.
- Nəcm, sənin də başın bədəninə ağırlıq eləyir, yaxşısı budur çıx bayıra, Məhəmməd bəy gəlsin.
Məhəmməd bəy içəri girəndə baş əydi və:
- Əmrin yerinə yetirilməyib, - dedi.
- Sən dəmi, Məhəmməd bəy?
- Mən də, şahım.
İsmayıl bağırdı:
- Çıx bayıra, çıx, gözüm görməsin səni.
Elə bu zaman indiyə qədər harda dincəldiyi məlum olmayan, bəzəkli Baş vəzir qiyafəsini geyinmiş Əmir Zəkəriyyə qapının ağzında peyda oldu. Onun böyük təcrübəsi vardı. Bildirdi ki, qərar qəbul edildikdən sonra onu dəyişdirməyə çalışanlar odla oynayırlar və bu onların oyunu bilmədiklərini göstərir.
İsmayıl üç pərişan adamdan sonra hüzuruna gələn Baş vəzirə baxdı:
- Nədi, Zəkəriyyə?
- Şahım, hüzurunuza çıxmadan əvvəl araşdırdım, gördüm ki, Səfəvilər arasında kimsə bu əmri yerinə yetirməyəcəkdir. Ağqoyunlular xanədandan olan adamların edamı üçün şəhər camaatından olan kasıb adamlardan cəllad tapır, ona çoxlu pul verib, işlərini gördürürlər. İzn verilərsə... mən adam tapmışam...
İsmayıl:
- Sağ ol, Zəkəriyyə, - dedi, - cəlladlara de ki, onları qızılla boğacağam...
Zəkəriyyə bir kölgə kimi otaqdan çıxıb getdi və iki saat keçdikdən sonra qayıdıb gəldi.
İsmayıl:
- Oldumu, Zəkəriyyə? - deyə soruşdu.
Baş vəzir
çox sakit bir əda ilə dedi:
- Oldu,
şahım. Buyuruğunuz iki saat yarım bundan öncə
işini bilən üç cəllad tərəfindən
yerinə yetirildi..."
Siz heç bir tarixi mənbədə
öz əksini tapmayan bu uydurma qətlin əsas səbəbini
İsmayılın taxta çıxdığı ilk gündə
anasının ona təzim etməməsində və sünni
olmasında görürsünüz: "Anası Səfəvidən
daha çox Ağqoyunlu idi, mürşid arvadından daha
çox xanım sultandı. Ağqoyunlu əsgərləri
ilə qorunurdu, ona hələ də saraylardan hədiyyələr
göndərilirdi. Ağqoyunlu sultanı
olmağın başqa bir mənası da var idi. Bu məna sünni olmaqdı.
Ərdəbildə anasının ətrafında
olanların çoxu sünni idi. Babası Uzun Həsən
də sünni idi.
İsmayıl artıq bəzi şeylər öyrənmişdi. Öyrənmişdi
ki, tənburun bir telindən ahəngsiz səs gəlirsə,
öncə həmin tel, sonra digər tellər, sonra tənburun
qundağı, sonra gövdəsi, daha sonra isə gövdəsinin
hazırlandığı ağac nəzərdən
keçirilməlidir".
Əslində,
bu, Reha Çamuroğlunun görmək istədiyi Şah
İsmayıl Xətaidir, əsl Şah İsmayıl Xətai
isə aydın məramı olan, vətənini,
xalqını sevən, dininə sadiq qalan, Həzrəti-Məhəmmədin
"Cənnət anaların ayaqlarının
altındadır" kəlamına önəm verən,
tapınan, sarayında kitabxana yaradan mütərəqqi ictimai
xadim və hökmdardır! Müəllif bu ölüm səhnəsini
uydurmaqla Sara xatunun, Uzun Həsənin, elə Şah
İsmayıl Xətainin də ruhunu təhqir etmiş oldu!
Heyrətamiz şəxsiyyət Şah İsmayıl Xətainin
həyat tarixçəsinin parlaq səhifələri,
xalqına və dövlətinə, doğma dilinə sonsuz məhəbbəti,
misilsiz sərkərdəlik şücaətləri
sözün əsl mənasında, hər bir azərbaycanlı
üçün qürur və şərəf
qaynağıdır. Bu böyük fateh ərazisi 2 milyon 800
min kvadrat kilometr olan əzəmətli və müstəqil Azərbaycan
dövlətinin yaradıcısı və qurucusu kimi
tariximizin ən şanlı səhifələrini
yazmışdır. Bu gün Azərbaycan
öz həqiqi tarixinə qovuşduğu, cəsur
övladlarının adlarını əbədiləşdirdiyi,
irslərini gələcək nəsillərə
tanıtmağa başladığı bir vaxtda içinə
məzhəb ədavəti hopmuş qondarma
cızmaqaraçılar ağızlarına gələni
yazırlar. Təbii ki, belə bir məqamda
özümüzü qorumalıyıq. Amma
kimdən? Qardaşdan? Heç bir
ölkənin şair və yazıçısı,
tarixçisi, hətta dövlət xadimi bizim mənliyimizə
toxunacaq söz demək haqqına sahib deyil!
Maraqlıdır,
akademik Ramiz Mehdiyev qeyd edir ki, yüzilliklər boyu müxtəlif
siyasi və dini cərəyanların nümayəndələri,
o cümlədən İranda və Türkiyədə, elə
Qərbdə də, XVI əsrdə Yaxın və Orta Şərqdə
Şah İsmayılın tarixi rolunu azaltmaq üçün
çox səy göstərmişlər. Lakin
bu "dəlillər" onun böyük irsi
qarşısında çox sönükdür.
Bu sözləri eynilə "İsmayıl"
romanına da aid etmək olar. Reha Çamuroğlu Şah
İsmayıl Xətainin həyatı, hərbi-siyasi fəaliyyəti
ilə dünya alimlərinin - J.Oblenin, F.Romanovun, Y.Şokinin,
V.Ninorskinin, K.Laskarinin, İ.Petruşevskinin, A.Balkitskinin və
başqalarının fikirlərinə zərrə qədər
də istinad etməmiş, əksinə, öz zərərli
uydurmalarını oxuculara sırımağa
çalışmışdır.
Reha
Çamuroğlu Şah İsmayıl Xətaini dini
görüşünə görə ittiham edir və az qala, açıq-aşkar iddia edir ki, onun
bütün qüsurlu cəhətləri məhz şiəlik
siyasətiylə bağlıdır. Ondan, eləcə də
Şah İsmayıl Xətaini şiəliyi yaymaqda
qınayan, bunu onun yeganə marağı olduğunu və buna
görə sünniləri qırdığını deyənlərdən
soruşmaq istərdik: Əgər, Sultan Səlim Yavuzun niyyəti
Osmanlı imperiyasının sərhədlərini genişləndirmək
deyildisə, məqsədi "kafir şiələrə
qarşı savaş idisə", o zaman niyə əhalisi onunla
eyni məzhəbdən - sünni olan Misirə 1516-cı ildə
yürüş edib, məmlüklər dövlətini
süquta uğratdı? Məgər, Sultan Səlim
Yavuz islamdan ilhaqçılıq siyasətini həyata
keçirmək üçün istifadə etmirdimi?
Türk tarixçisi V.M.Kocatürk yazır ki, Sultan Səlim
hakimiyyəti ələ almamışdan əvvəl
yeniçərilərə deyirdi: "Əgər mən
sultan olsam, Ərəbistanı çərkəzlərdən,
Əcəm elinin şəhərlərini isə
qızılbaşlardan mütləq təmizləyəcəyəm".
Buradan aydın görünmürmü ki, din və
məzhəb fatehlərin əlində həmişə siyasi
və hərbi məqsədlərinə çatmaq
üçün bir vasitə olmuşdur? Ən məqbul
variant bu idi: şiələr çox və güclü
olduğu yerdə şiələrin, sünnilər çox və
güclü olduğu yerdə sünnilərin tərəfində
dayan! Buna görə də, elə bilirəm
ki, məzhəbinə görə Şah İsmayıl Xətaini
günahlandırmaq, onun boynuna dini məsuliyyət qoymaq
cahillikdir!
Bu bədnam romanı oxuyandan sonra akademik Ramiz Mehdiyevin
dahilərə məxsus hissiyyatla, uzaqgörənliklə
yazdığı fikirlərlə bir daha razılaşdım. O bizi səfərbər edir
ki, ayıq olaq: Şah İsmayıl Səfəviyə olan
hücum, əslində, məmləkətimizə olan
hücumdur. Hörmətli akademik haqlı olaraq
bildirir ki, bu sahədə böyük boşluq var və elə
bunu bilərək bədxahlarımız öz sərsəm, cəfəng
fərziyyələrini bizə sırımağa
çalışırlar.
Reha Çamuroğlunun Şah İsmayıl Xətai
haqqında yazdığı cəfəng fərziyyələr,
şəratmalar, qarayaxmalar, gözdənsalmalar, kinayə və
təhqir dolu ibarələr inanıram ki, geniş oxucu
kütləsi arasında xoş qarşılanmayıb. Məni narahat edən
başqa məsələdir: Romanda Şah İsmayıl Xətaidən
istifadə etməklə məzhəb ayrılıqları, sünni-şiə
məsələləri süni şəkildə
qabardılır. Bax, burda mən deyirəm ki, qan iyi Şah
İsmayıl Xətainin üstündən yox, məhz bu
yazıdan gəlir... Məgər, Misirdə, İraqda,
Suriyada, yəni, müsəlman ölkələrində
alovlandıqca alovlanan, sönmək bilməyən, hər
gün yüzlərlə din qardaşımızın
ölümünə səbəb olan məzhəb
çatışmaları bu müəllifi narahat etmir? Əgər desə ki, narahat edir, inanmayacağam.
Romanın bir yerində Əmir Zəkəriyyə deyib:
"Şeyxim, Azərbaycan əlinizə keçmək
üzrədir, Allahın izni ilə Ağqoyunlular artıq bizə
əngəl ola bilməyəcəklər.
Amma bu ölkə xalqının çoxu
sünnidir, belə olduqda isə qılıncımız
altında sussalar da, bizə qoşulmazlar və ordumuz
böyüməz. Bu barədə həyata
keçiriləcək tədbirlər dini tədbirlər
olmalıdır".
Və
yaxud başqa bir yerdə oxuyuruq: "Şəhər (Təbriz
nəzərdə tutulur - H.M) əhalisinin əksəriyyəti
hələ də sünni idi. Təbii ki, bunu
açıq söyləmirdilər. Onlar hər
səhər şahın şəhərə
çıxmağını gözləyən, bir kisə
pula görə məzhəbini dəyişənlərə
nifrət edirdilər. Üsyankarlıqları
bilinməsin deyə, məcburi məscidə gəlir, qaba
türkmanların arasında, Qumdan və ya başqa yerdən
gəlmiş şiə imamının arxasında oturub namaz
qılırlar. Onları ümüdsizləşdirən
gündən-günə saylarının azalması idi. Məzhəb dəyişmələri, əsasən,
şəhərin orta təbəqəsi, tacir və sənətkarlara
xas hal idi. Şəhərin
varlıları lap əvvəldən məzhəblərini dəyişmişdilər.
Böyük sərvətləri "əyri məzhəblə"
qorumaq mümkün deyildi. Hökmdarlar adi
adamların məzhəbinə çox böyük əhəmiyyət
verməsələr də, varlı adamların nəyə
inandıqlarına və nə düşündüklərinə
həmişə ciddi yanaşırdılar. Sıravi bir sünni fikirli olduğundan və ya vərdiş
etdiyindən sünniliyini təzahür etdirirdisə, bunu əhəmiyyətsiz
bir xəta hesab edərdilər, amma eyni şeyi varlı və
nüfuzlu bir sünni edərdisə, bu, təhlükəli
bir üsyankarlıq kimi qəbul edilərdi.
Təbrizin yoxsul sünni camaatı isə bir-birinə
tamamilə zidd şəkildə hərəkət edirdi. Bunlardan
birincisi açıq üsyan idi. Şəhərin
İsmayıl tərəfindən alındığı ilk
gündən bəri bu və ya digər şəkildə belə
hərəkətlər olurdu. Ustaclı Məhəmməd
bəyin əlilə bunların (üsyançıların -
H.M) sayları hər gün sürətlə azalırdı.
Buna baxmayaraq, onlar hər gün məscidlərə
gedir, məzhəblərini açıqdan-açığa
müdafiə edir, şiə imamları ilə mübahisəyə
girişir, onları təhqir edir və sonra da "Vay!
Vay!", "Ay yazıq" sədaları altında edam olunmağa gedirdilər. Yoxsul
camaatın digər hissəsi isə çox
haylı-küylü bir şəkildə məzhəblərini
dəyişirdilər. Bu şəkildə
məzhəb dəyişdirənlər köhnə məzhəbdaşlarından
gizli, utana-utana məscidlərə getməklə kifayətlənmirdilər.
Utanmadıqlarını, yeni məzhəblərində
əvvəlki qədər səmimi olduqlarını göstərmək
üçün qırmızı başlıqlar geyir,
köhnə məzhəbdaşları barədə xəbərçilik
edir, qısa bir müddət ərzində yeni məzhəblərinin
ən qızğın tərəfdarlarına çevrilirdilər".
Kifayət qədər tanınmış
adlı-sanlı bir tarixi şəxsiyyət haqqında
yazılmış bir əsərdə məzhəb
ayrılıqlarına, özü də böhtan dolu qərəzli
dedi-qoduya bu qədər yer ayırmağa lüzum
vardımı?
Bismark, Napaleon, Corc Vaşinqton, I Pyotr haqqında
yazılmış romanlarda məzhəb məsələsinə
heç toxunulurmu? Əlbəttə, yox!
Biz azəbaycanlılar sünni və şiə sözlərini
leksikonumuzdan çıxartmışıq. Mən, hətta,
lüğət kitabında tire ilə yazılan
sünni-şiə sözünü tapa bilmədim,
görünür hörmətli alimlərimiz o sözün
heç lüğət kitabına düşməsini də
lazım bilməyiblər. Amma bir məsələyə
də çaşıb qalıram: necə olub ki,
sünni-şiə qarşıdurmasına bu qədər rəvac
verildiyi, Şah İsmayıl Xətainin təhqir olunduğu
bir əsəri Arif Əmrahoğlu və Paşa
Əlioğlu kimi ziyalılarımız tərcümə
ediblər? Yaxud "Qanun" nəşriyyatının
direktoru Şahbaz Xuduoğlu nə çap etdiyini bilibmi?
Əvvəldən sonadək böhtanın, qərəzin,
mənəviyyatsızlığın
daşıyıcısı olan, Azərbaycan tarixinin ən
şərəfli səhifələrini təhrif və təhqir
edən bu şər cızma-qarasını öz dilimizdə
yenidən tirajlamaq nəyə lazım idi? Yaxud bu,
hansı gözəgörünməz fitnəyə, mənfur
niyyətə xidmət edir?
Mənə
elə gəlir ki, Şah İsmayıl Xətai qüdrətli
hökmdar və sərkərdə olmaqla yanaşı, Nizami Gəncəvi,
Məhəmməd Füzuli kimi, Arif Əmrahoğlunun bu
gün katibi olduğu Azərbaycan Yazıçılar
Birliyinin ali fəxri üzvüdür. Paşa
Əlioğlunun atası - görkəmli şairimiz Əli Kərim
məhz Şah İsmayıl Xətainin
varlığını və saflığını qoruyub
saxladığı dildə öz gözəl şeirlərini
yazıb. Şahbaz Xuduoğluna isə Xəlil Yusiflinin
bu sözlərini xatırlatmaq istədik: "Şah
İsmayıl Xətainin apardığı müharibələr
onun vahid Azərbaycan dövləti yaratmaq arzusundan irəli gəlirdi.
O, Azərbaycan dilini dövlət və şeir dilinə
çevirmiş, ölkənin siyasi, ictimai, iqtisadi və mədəni
inkişafı üçün ölçüyəgəlməz
dərəcədə böyük işlər
görmüşdür ".
Elə bilirəm ki, bu gün Azərbaycanda bir adamın
digərinə "Sən sünnisən, yoxsa şiə?" - sualını
verməsi böyük qəbahət sayılır.
Çünki biz Həsənbəy Zərdabi, Mirzə Fətəli
Axundov kimi mütəfəkkirlərdən, Cəlil Məmmədquluzadə,
Mirzə Ələkbər Sabir kimi sənətkarlardan dərs
almışıq - yolumuzu azmarıq!
Tarixi mövzuda əsər yazmaq son dərəcə məsuliyyətli
işdir. Burada şəxsi duyğuların arxasınca
düşüb getmək olmaz. Reha
Çamuroğlu hökmən mənbələrə istinad
etməli idi. Başda "Bir millət -
iki dövlət" ideyasının müəllifi,
"Bakı-Tbilisi-Ceyhan" neft kəmərinin memarı ulu
öndərimiz Heydər Əliyev olmaqla bütün azəbaycanlıların
Şah İsmayıl Xətaiyə olan münasibətini -
sevgisini nəzərə almalı idi. Bilirmi
ki, Bakıda, yəni, Azərbaycanın paytaxtında Şah
İsmayıl Xətainin heykəli məhz ulu öndərimiz
Heydər Əliyevin sərəncamı ilə
ucaldılıb?!
Reha
Çamuroğlu azərbaycanlılar üçün son dərəcə
əziz olan iki həssas məsələyə toxunub,
özü də kobudcasına! Müəllif
bilirmi ki, bu gün Azərbaycan mükəmməl
tolerantlığa və dinlərarası sağlam münasibətin
ən uğurlu modelinə sahib olmaqla yanaşı, eyni zamanda,
məzhəblərarası yaxınlığın möhtəşəm
birgə fəaliyyətinə malikdir. Qafqaz Müsəlmanları
İdarəsinin rəhbəri Şeyxülislam
Allahşükür Paşazadə şiə, onun
müşaviri Hacı Salman isə sünnidir! Və onlar əsl
müsəlman kimi - qarşılıqlı hörmət və
səmimiyyət şəraitində işləyirlər -
heç vaxt, heç kim onların
arasında və hər birinin fəaliyyətində məzhəb
ayılığını hiss etməyib. Və
Şeyxülislam Allahşükür Paşazadə yaxın
dostu, sünni Rəcəb Tayyib Ərdoğana görkəmli
dövlət xadimi və müsəlmanlar arasında böyük
nüfuz sahibi olduğuna görə məhz "Həzrəti
Rəcəb Tayyib Ərdoğan" deyə müraciət
edir. Hörmətli Rəcəb Tayyib Ərdoğan da bu
günlərdə iştirak etdiyi aşura mərasimində
dedi ki, dünyaya gələcək nəvəsinin
adını Həzrəti Əlinin şərəfinə
Əli qoyacaq.
Görürsünüzmü,
necə qaynayıb-qarışırıq! Amma
bu romanda qarşıdurmadan, kin və küdurətdən,
nifaqdan bəhs edilir. Məni ancaq bir
şey narahat edir. Deyəsən, dünyadakı şər
qüvvələr müsəlmanların yavaş-yavaş
yaranmaqda olan birliyindən ehtiyat edirlər - qorxurlar! Əlbəttə,
onlar heç nə edə bilməyəcəklər! Əllərində
keçmişdən qalma yalnız bir silah var - məzhəb
ayrılığı, sünnilik və şiəlik! Bu ideologiya zaman-zaman müsəlmanları bir-birindən
ayırıb, düşmənçilik və nifaq mənbəyinə
çevrilib. Bu ideologiya zaman-zaman müsəlmanların
pak və saf mənəviyyatını deformasiyaya
uğradıb. Təəssüf ki,
düşmən içimizdə olan satqın adamların da
yardımı ilə bu silahın tətiyini çəkə
bilir. Buna görə də son dərəcə
ayıq olmalıyıq. Necə deyərlər,
"dəmə" getmək olmaz. Biz
kökü eyni olan bir ağacın budaqlarıyıq. Gəlin
kökümüzü qoruyaq!
Tarixə
nəzər salanda görürük ki, bizim aramızda
yalnız bir məsələyə - Çaldıran
döyüşünə görə umu-küsü ola bilər. Reha Çamuroğlu
unutmamalıdır ki, buna görə hər ikimiz günahkar,
hər ikimiz məğlubuq! Görkəmli alimimiz Ziya
Bünyadovun redaktəsi ilə çap olunmuş "Azərbaycan
tarixi" kitabında qeyd olunduğu kimi, Çaldıran
döyüşü, əslində, türk
dünyasının ümumi faciəsi, Qərb
diplomatiyasının isə strateji qələbəsi idi.
Şair Şah İsmayıl Xətai isə o
döyüşlə bağlı üzüntüsünü
belə ifadə etmişdir:
Mən ol
şahbazi köhsarəm,
baş əyməm
qülleyi-Qafə,
Neçə
ünqa kimi yavru uçurdum
aşiyanimdə.
Fərəqü
atəşü-dərdü ələmlər
bağrımı
yaxdı,
Vəzirimdir
ğəmü-qüssə,
oturmuş iki
yanımdə!
Reha
Çamuroğlunun "İsmayıl" romanının Azərbaycandakı
nəşri ilə bağlı yazdığı ön
sözdə oxuyuruq: "İsmayıl" romanı
yazıldıqdan on üç il sonra Azərbaycanda
çap olunacaq və Azərbaycan türkləri tərəfindən
oxunacaq! Artıq ölsəm də, qəm yemərəm!
Soyuq müharibə dövründə Şah
İsmayıl Xətai, qismən də olsa, "rəqib"
elan olunmuşdur. Mən "rəqib" dedim, amma rəqib yumşaq bir
kəlmədir, əslində, onu rəqib nədir, hətta
düşmən elan etmişdilər.
Biz Türkiyə türklərinə
sənələr öncə anlatmağa
çalışmışdılar ki, Çaldıranda biz türklər,
öz-özümüzlə savaşdıq! Həm qalib, həm
məğlub olduq! Bu həqiqəti hələ
tam mənası ilə anlada bildiyimizi zənn etmirəm.
Daha çox yazmaq lazım gələcək.
Digər tərəfdən, Şah İsmayıl Xətai,
sadəcə, böyük dövlət adamı deyildir. O, bəlkə də, bundan
daha çox bir filosof, bir şairdir. Pirdir.
Mürşiddir.
Bu romanda mən onu hərtərəfli, hətta bədbinliyə,
ümidsizliyə qapılmış, ətrafındakılardan
incimiş bir insan kimi də göstərməyə
çalışdım. Roman, eyni zamanda, təxəyyül məhsulu
olan hadisələrlə, şərhlərlə doludur.
Əlbəttə, müəyyən xətalar da ola bilər. Mühüm olan odur
ki, kitabı oxuyan qardaşlarımız təmizniyyətli
olduğumuzu görəcəklər".
Nə qədər
acı olsa da, deyim ki, mən bu romanda təmiz niyyət adına heç nə görmədim. Reha
Çamuroğlu etiraf edir ki, Türkiyədə də Şah
İsmayıl Xətaini düşmən elan edən
çoxlu sayda əsər var. Təəssüf ki, müəllif
onların təsirindən qurtarmamışdır!
Reha Çamuroğlunu daha yaxından tanımaq
üçün internetə girdim
(http:www.youtube.comwatch?v=l_IK3EftlFY), "CNN türk"
kanalına baxdım. Aparıcı tamaşaçılara
İsgəndər Pala ilə bu müəllifi təqdim etdi.
Yenə məzhəb ayrılığından dəm
vururdu, sünni olmağından fəxrlə söz
açırdı, Şah İsmayıl Xətaini təhqir
edirdi. Bir məqamı xatırladım: deyirdi ki, Amasiyada
dincəlirmiş. Orada 500 il bundan qabaq
Şahzadə Bəyazid camisinin (məscidinin) həyətində
əkilmiş iki çinardan birini ildırım vurub, gövdəsinə
beton dirək dayayıblar. O çinar çox küskün, kədərli
və boynubükük görünür. O biri çinar isə
çox əzəmətlidir. Müəllif o
ildırım vuran çinarı heç dəxli olmadan ələviliyə
bənzətdi. Aparıcı da, İskəndər
Pala da bu bənzətmədən çox məmnun qaldılar
və bir-birinə baxaraq, mənalı tərzdə
gülümsədilər.
Reha
Çamuroğlunun bu nifaq toxumu cücərməyəcək!
Müsəlmanlar bir də sünni-şiə oynuna gəlməyəcək!
O ki qaldı Şah İsmayıl Xətaiyə, bilin və
agah olun, o, Azərbaycan səmasında daim parlayan, ləkə
götürməyən bir günəşdir! Bu
qeyri-adi şəxsiyyət Azərbaycan dilini indiki Azərbaycan,
İran, İraq, Əfqanıstan, Qərbi Pakistan, Cənubi
Türkmənistan və Şərqi Anadoluda dövlət dili
elan etmişdi. Sarayda, orduda və məhkəmədə
hamı Azərbaycan dilində danışırdı.
Bu, düz iki yüz il davam etdi! Aradan əsrlər keçməsinə baxmayaraq, o ərazilərdə
Azərbaycan dili hələ də başa
düşülür. V.Minorskinin fikrinə
görə, Şah İsmayılın həm poeziyada, həm
dövlət işlərində Azərbaycan dilinə
üstünlük verməsi onunla izah olunur ki, o özündən
sonra gələcək ardıcıllarının bu dildə
danışmalarını istəyirdi.
Şah İsmayıl Xətainin xələfi - ulu öndərmiz Heydər Əliyev də Azərbaycan dilinin qayğısına bu cür qalırdı. O deyirdi: "Dilimiz çox zəngindir, çox ahəngdardır. Dilimizin söz ehtiyatı da çox böyükdür. Qrammatika sahəsində həddindən artıq nailiyyətlərimiz var". Zənnimcə, dövlətçiliyin yüksək zirvəsində ulu öndər Heydər Əliyev öz sələfi Şah İsmayıl Xətai ilə birləşir. Hər iki lider milli dillə milli mənliyi bir vəhdət halında görürdü. Böyük dövlət xadimi, dahi azərbaycanlı müstəqil Azərbaycanın yaradıcısı Heydər Əliyev insan üçün milli dəyərin əhəmiyyətini belə açıqlayırdı: "Mənim üçün hər şeydən üstün mənim milli mənliyimdir. Milli mənliyim məni həmişə bütün çətin vəziyyətlərdən çıxarıb. Milli mənliyimə görə də mən istədiyim yolla gedə bilmişəm, istədiyimə nail ola bilmişəm və xalqıma xidmət edə bilmişəm. Ona görə də milli mənliyimizi gərək itirməyək".
Reha Çamuroğluya xitabən demək istərdim: mən ulu öndərimizin tövsiyələrinə sadiq qalıb, milli mənliyimizi qorumağa çalışdım. Fikirlərimi isə Rəcəb Tayyib Ərdoğanın bir kəlamı ilə tamamlayıram: "Sünnilərin də, şiələrin də bir qiblələri var!"
Birləşmək üçün ölüm anını gözləməmək ümidi ilə...
Hüseynbala
MİRƏLƏMOV,
Milli Məclisin
deputatı, yazıçı-dramaturq
Azərbaycan.-2013.- 20 noyabr.- S.4.