İşğal vadisi
Birinci
işğal aktından (Gülüstan, 12 oktyabr 1813-cü il)
200 il ötür
Kiçik çillə sərt başlamışdı. Lüt təpəliklərin arası ilə qıvrılaraq düzənliyə şığıyan külək yalquzaq səsi ilə ətrafa yayılır, özü ilə sazaq və vahimə gətirirdi. Sürətlə uçan qar dənələri tüfəng lüləsindən çıxan qırma kimi üzləri qarsırdı. Yerli sakinlər buna çolpanaq deyərdilər. Bu cür sərt qışın bir də on beş il əvvəl olduğunu və gətirdiyi fəsadları xatırlayanlar vardı. İndi isə bu qurd siqlətli çolpanağın uğultusu altında iki atlı dəstə görüş yerinə tələsirdi. Bu görüşün ünvanı Təbriz yaxınlığında qərar tutmuş Türkmançay qalaçası idi...
Görüş yerinə eyni vaxtda çatmışdılar. Müxtəlif səmtlərdən və müxtəlif uzaqlıqdan gəlsələr də, danışıq qaydasına dəqiq əməl etmişdilər. Lakin onlardan biri əvvəlcədən təyin olunmuş ünvana can atdığı halda, diğəri bu yerə könülsüz at çapmışdı...
Dəstələr qalaçanın qarşısında bir-birindən on addımlıq məsafədə atlarının yüyənini dartıb dayandılar. Ağızlarından köpük daşdanan, tərləmiş bədənlərindən buxar havalanan köhlənlər kişnəyərək şahə qalxdılar, dartılmış cilovun gücünü hiss edərək, yerlərində fırlanıb, dırnaqları ilə yer eşdilər. Hər iki dəstəni buraya gətirən köhlənlər Qarabağ cinsli döyüş atları olduğundan yallarını qabardaraq başlarını tərpətdilər, sanki bir-birini salamladılar. Köhlənlərin yəhərində oturanlar isə bir-birini qəzəb və nifrət hissi ilə süzürdülər.
Boz gül-gül kəhərin yəhərində şəstlə əyləşmiş, ağ mundirinin üstündən ağ planşet (yapıncı) taxmış, qışın soyuğuna məhəl qoymayan çallaşmış saçlarını küləyin darağına verən şəxsin baxışında istehza ilə yoğrulmuş təbəssüm vardı. O, qarşıdakı atlı dəstənin başdan-başa qara rəngə bürünməsini məğlubiyyətin nəticəsi olduğunu duyaraq, bundan həzz alırdı. Qara atlıların başçısını mühafizəçilərdən ayırmaq çətin idi. Lakin çolpanaqlı havada aralıdan belə görünürdü. Öndə dayanmış siyah rəngli köhlənin qaşqası qar kimi ağappaq idi. Üstündəki qara əbalı cüssəli şəxsin uzunsov əmmaməsinin qaşını Qacarlar sülaləsinin rəmzi olan iri zümrüd bəzəyirdi.
Ağ qiyafəli atlı əlini qaldıran kimi qalaçanın darvazası taybatay açıldı. Boz atlılar qabaqda, qaralar onların arxasınca içəri daxil oldular. Hər iki dəstənin mühafizəçiləri dərhal yəhərdən enib, atları bir kənara çəkdilər, qalaçanın kiçik həyətinin sağ və sol cinahında yerlərini tutdular. Tərəflərin barmaqları silahların tətiyində və qara əbaların qaldırılmış ətəyi altından görünən qılıncların dəstəyində qıfıllandı. Başçılar atdan enib öz yavərlərinin müşaiyəti ilə sütunlu eyvana, oradan da "şah xanəsi" deyilən görüş otağına doğru addımladılar. Yenə də öndə ağ qiyafəli adam addımlayırdı.
Bu qala əslində şah nəslinin ovlaq sığınacağı idi. Təbrizdən Ərdəbil yamaclarınadək uzanan bu enişli-yoxuşlu, çaylı-meşəli düzlər kəklik, turac, qırqovul, hələ desən, əlik sürüləri ilə bol idi. Bu yerlərdə yalnız şah və onun oğlanları, yaxud şahın icazə verdiyi əyanlar ov edə bilərdilər. Ağaməhəmməd şah Qacar Qarabağda (Şuşa altında) qətlə yetirildikdən sonra taxt-taca sahib olan iyirmi beş yaşlı Fətəli şah cavanlığın bir ləzzətini də ovda dadırdı. Həddən artıq eyş-işrət və ov hərisi olan cavan şah bu seyrangahda tez-tez kef məclisləri qurdurardı. Bu məqsədlə də Türkmançay sahilində qərar tutmuş bir balıqçı komasını kiçik qalaya çevirərək onu şahlara layiq istirahət məkanına döndərmişdi. Bir vaxtlar buraya şah məclisinə dəvət olunan səlahiyyət sahibləri indi İran ordusunun təslim aktını imzalamağa gəlmişdilər...
Qabaqda gedən ağ libaslı adam "şah xanəsinə" yaxınlaşarkən qapılar açıldı, içəridəkilər dərhal ayağa qalxaraq astanadan otağa daxil olan səlahiyyət sahibləri qarşısında təzim etdilər. İri otağın istisi və rahatlığı gələnlərin diqqətindən yayınmadı. Ağ libaslı adam bu rahatlıqdan məmnun olduğunu dərhal büruzə verdi, amma onun dedikləri buradakıların bəziləri üçün çox acı idi:
- Şah həzrətləri bilsəydi ki, bir gün bu xanəsində onun düşmənləri əyləşəcəklər, belə bir rahətxanə yaratmazdı... - dedi və ucadan güldü. Sonra ciddiləşərək özünü təqdim etdi:
- Mən, general-qubernator İvan Fyodoroviç Paskeviç Əlahəzrət İmperator Birinci Nikolay tərəfindən qüdrətli rus ordusunun İran ordusu üzərində qələbəsini təsbit edən müqaviləni imzalamaq üçün vəkil edilmişəm...
Sözünə ara verdi. Baxışları ilə otaqdakıları bir-bir süzdü, onları düşüncəsinin süzgəcindən keçirəndən sonra tanış sifətin üzərində dayandı. Amiranə səslə dedi:
- Saşa, qonaqları təqdim elə!
Generalın ərklə "Saşa" adlandırdığı şəxs İmperatorun əmri ilə İrana yenicə təyin olunmuş səlahiyyətli səfir Aleksandr Sergeyeviç Qriboyedov idi. Əslində onu səfir vəzifəsinə qoyduran general Paskeviç olmuşdu. Cəmi bir il əvvəl Aleksandrın ağlına gəlməzdi ki, onu həbsxanadan çıxarıb, İran kimi qüdrətli bir dövlətə səfir göndərəcəklər. Ancaq qəribə də görünsə belə olmuşdu. Məşhur "Dekabrist terror təşkilatı" ilə əlaqəsi faş olunan gənc Aleksandr həbs edilərək zindana salınmşdı. Onu digər "dekabristlər" kimi edam cəzası gözləyirdi. Elə bu zaman bəxt ulduzu parlamış, uzaq qohumluğu çatan kazak əsilli Paskeviçlər ailəsinin mərhəməti sayəsində dar ağacından xilas ola bilmişdi. Imperator Birinci Nikolay "Qafqaz qartalı" ayaması ilə məşhurlaşmış, ikinci Rusiya-İran müharibəsində qələbəni təmin etmiş ordu komandanı general Paskeviçin öz qohumu barədə xahişini rədd edə bilməmişdi. O, "üsyankar şairi, bəstəkarı və pianoçunu" nəinki əfv etmiş, həm də ona yüksək vəzifə vermişdi. Bununla Əlahəzrət İmperator sərt və inadkar Paskeviçin kəsərli silahı və hiyləgər cavan şairin ağıllı başı ilə Cənub siyasətini uğurla həyata keçirmək haqqında düşünmüşdü...
Aleksandr Qriboyedov General Paskeviçə doğru təzim edərək, otaqdakıları təqdim etdi. O, missiyasını:
- Cənab Ordu komandanı, - deyə generala müraciətlə başladı və ilk olaraq qara əbalı şəxsləri təqdim etdi: - İran hökmdarı Fətəli şah Qacar həzrətlərinin səlahiyyətli nümayəndəsi, İran dövlətinin xarici siyasət naziri Mirzə Əbdül Həsən xan öz yavəri Hüseynəli bəylə birlikdə təslim aktını imzalamaq üçün hüzurunuza gəlib...
Gənc səfir bu təqdimatında bir qədər səhvə yol verirdi. Lakin bu yanlışlıq onun məlumatsızlığı ucbatından deyildi. Əslində "yavər Hüseynəli bəy" adlandırılan şəxsin qara atlas əbası altında iki ayağını aralı qoyaraq dimdik dayanan ucaboylu, pəhləvan cüssəli bu adam Fətəli şahın doğmaca oğlu, Təbriz hakimi Abbas Mirzə Qacar idi. O, şahzadələrə məxsus libasını və Qacarların rəmzi olan zümrüd qaşlı uzunsov əmmaməsini adi mühafizəçi çalması ilə əvəzlədiyindən kim olduğunu müəyyənləşdirmək çətin idi. Vəliəhdin təslim görüşünə gəlişinin səbəbini isə özündən başqa heç kim bilmirdi. Ya Fətəli şah özünün siyasət nazirınə etibarını itirdiyindən oğlunu ona güdükçü təyin eləmiş, yaxud da intiqam hissi ilə qovrulan cəsur sərkərdəni buraya dartıb gətirən qəlbindəki qəzəb hissi olmuşdu. Şahzadə Abbas Mirzə bütövlüyü uğrunda vuruşduğu Azərbaycanın parçalanma aktını öz gözləri ilə görmək istəyirdi...
Paskeviç İran şahının siyasət üzrə vəziri Mirzə Əbdül Həsən xanı başdan ayağa diqqətlə süzərək, istehza ilə dilləndi:
- Ağ bayrağınızı bir qədər də gec qaldırsaydınız, bu məclisi Tehranda keçirməli olacaqdıq...
Dedi və qaliblərə məxsus əda ilə oturduğu yumşaq taxtda yayxandı. Birdən nəyisə xatırlamış kimi dikələrək soruşdu:
- Kimdir tərcüməçi, mənim dediklərimi bu ağalara çatdıran varmı?
A.Qriboyedov dərhal cavab verdi:
- Var, Əlahəzrət... - Sonra bir
tərəfdə əmrə müntəzir dayanan orta
yaşlı, qaraşın çöhrəli, rus
qiyafəli zabiti göstərib dedi: - Çar ordusunun sədaqətli
zabiti, poruçik Abbasqulu ağa Bakıxanov cənabları bugünkü
məclisdə tərcüman kimi iştirak edir. Cənab
Bakıxanov azərbaycanlıdır, Qafqazda baş verən
hadisələrin tarixini qələmə alır, həm də
Qüdsi təxəllüsü ilə gözəl şeirlər
yazır... Cənab Bakıxanov bir çox əcnəbi dilin,
o cümlədən rus, fars, ərəb
dillərinin bilicisidir...
Səfir
onu da qeyd etdi ki, "cənab Bakıxanov iyirmi beş yaşında ikən
Qafqaz canişini general Yermolov tərəfindən Tiflisə dəvət
olunaraq Qafqaz Baş Hərbi İdarəsində şərq
dilləri üzrə tərcüman vəzifəsinə qəbul
edilmişdir. Artıq on ilə yaxındır
ki, bu sahədə çalışır və Əlahəzrət
İmperatora sədaqətini şərəflə
nümayiş etdirir".
Bu cür təfsilatlı təqdimat generalın
xoşuna gəldi. Odur ki, təbəssümlü baxışını tərcümana
tərəf yönəldib, iltifatlı sözlər söylədi:
- Əlbəttə, rus təbəəliyini qəbul edib,
İmperiyaya sədaqətlə qulluq edən yerli ağalar
böyük hörmətə layiqdirlər. Onlar daim Əlahəzrət
İmperatorun hımayəsini hiss ediblər və edəcəklər...
- Sonra amiranə dilləndi: - İndi isə cənab
Bakıxanov, mənim dediklərimi şah nümayəndələrinə
çatdırın.
Abbasqulu
ağa beyninə həkk olunmuş acı sözləri
saf-çürük edərək, bir qədər
"yumşaldıb", fars dilində
qara əbalılara çatdırmaq istədi. Lakin farsca ilk kəlməsini
qurtarmamışdı ki, Şahın vəziri onun
sözünü kəsdi və təmiz Azərbaycan dilində:
- Öz
dilinizdə danışın, sizi başa düşərik, -
dedi. - Gərək ki, bilməmiş deyilsiniz, biz də Azərbaycan
türkləriyik...
Abbasqulu ağa Qacarlar nəslinin və onlara yaxın olan
əyanların əksəriyyətinin Azərbaycan əsilli
olduğunu yaxşı bilirdi. Lakin onu da yaxşı bilirdi ki,
Rusiya- İran sülh danışığında əsas
ünsiyyət vasitəsi rus və fars dilləri
olmalıdır. Bununla belə o, Mirzə
Əbdül Həsən xanın sözünü yerə
salmadı, deyilənləri Azərbaycan dilində
çatdırdı.
Tərcümanla iranlılar arasında gedən bu
qısa mükalimə rus tərəfin diqqətini çəkmədi. Onlar nə farsı,
nə də azərbaycancanı bilirdilər. Bir
də ki, qalibin dediklərinin məğluba hansı dildə
çatdırılmasının onlar üçün elə
bir fərqi yox idi. Bu məclisdə isə hökmlə
danışan qaliblər idi, məğlublar isə onları
dinləməyə və başlarının hərəkəti
ilə deyilənləri təsdiq etməyə məhkum idilər...
General Paskeviç yenidən üzünü Mirzə
Əbdül Həsən xana tutdu.
- Gərək
ki, on beş il əvvəlki təslim
aktını da siz imzalamışdınız, - dedi. - O zaman
Azərbaycanı iki yerə bölmək barədə
Gülüstan müqaviləsini biz tərəfdən General
Ratişev qollamışdı...
Sahın
vəziri başını tərpətməklə "elədir"
cavabını verdi. General Paskeviç isə
istehza və zəhər dolu sözləri ilə qarşı
tərəfi alçaltmaq niyyətini həyata keçirmək
istəyirdi:
- Sizin əliniz
yüngül imiş, Vəzir ağa... Birinci təslim
aktını imzalayandan sonra bizim qələbələrin,
sizin isə məğlubiyyətlərin sayı artmağa
başladı. Müqavilənin şərtlərini
pozduğunuz üçün burnunuz yaxşıca əzildi.
Nəticə çöz qabağındadır, yenilməz rus
qoşunları Təbriz ətrafında oturub, buradan isə
İran taxt-tacına məsafə çox qısadır...
Şahın vəziri onun və dövlətinin
ünvanına deyilən alçaldıcı sözləri təmkinlə
dinlədi. Lakin onunla çiyin-çiyinə dayanmış
"yavəri" yerində qımıldandı, dişlərini
qıcayaraq sağ əlini sol qurşağında bənd
edilmiş qızıl qəbzəli xəncərinə
uzatdı. Vəzir bunu hiss edərək dirsəyi ilə
vəliəhdin qoluna toxundu, astadan pıçıldadı:
"Mənim ağam, səbirli olun..." Mirzə Əbdül Həsən
xan Fətəli şah Qacar hakimiyyətə gəldiyi vaxtdan
bəri, yəni iyirmi beş ildən
artıq müddət ərzində sarayın baş məmurlarından
biri olmuş, ordu sərkərdəliyindən şahın
siyasət vəziri rütbəsinədək yüksəlmişdi.
O, dünya hadisələrindən yaxşı baş
çıxarır, əsrin əvvəlindən bəri səngiməyən
müharibələri və baş verən olayları
doğru-düzgün təhlil edə bilirdiı. Onu da yaxşı bilirdi ki, son iki onillikdə Rus
İmperiyasının işğalçılıq
iştahı birəbeş artıb və toplu-tüfəngli
imperiya qoşunlarının qarşısında tab gətirmək
çətindir. Belə getsə İran
dövləti nəinki bütöv Azərbaycanı, hətta
öz torpaqlarını da itirə bilərdi. Vəzir şimaldan gələn qasırğanın
törədəcəyi fəsadları Fətəli şaha
anlada bilmiş, onu təcili sülh danışığı
aparmağa razı salmışdı. Şimali
Azərbaycanı tamamilə itirməli olsalar da, vəzir bunu
"uğurlu saziş" adlandırırdı. O,
"ziyanın yarısından qayıtmaq da
qoçaqlıqdır, heç olmasa Azərbaycanın
yarısı bizdə qalar" deyə
düşünürdü. Kef məclislərindən
başı ayılmayan Fətəli şahın bu təslimçilik
qərarına qarşı üsyankar mövqe tutan təkcə
vəliəhd Abbas Mirzə Qacar idi...
Tərəflərin Türkmançay
görüşü qısa zaman üçün nəzərdə
tutulmuşdu.
Çünki bağlanacaq sülh müqaviləsinin
- Rusiya üçün qələbə, İran
üçün məğlubiyyət aktı olan müqavilənin
müddəaları əvvəlcədən
hazırlanmış, tərəflərə təqdim
olunmuş və imzalanmaq üçün razılıq əldə
edilmişdi. Türkmənçay müqaviləsində
Azərbaycan torpaqlarının Rusiya və İran arasında
Araz çayı boyunca bölüşdürülməsi,
İrandan erməni əhalisinin Rusiya imperiyasının yeni
torpaqlarına (İrəvan, Naxçıvan, Qarabağ və
s.) köçürülməsi, İranın Rusiyaya təzminat
ödəməsi, Rusiya donanmasının Xəzərdə
şəriksiz hakim olması və rus tacirlərinin İranda
ticarət güzəştləri əldə etməsi barədə
maddələr vardı...
Iran şahının nümayəndələri buraya
yollanarkən təslim aktını dərhal imzalayıb, geri
qayıdacaqlarını zənn etmişdilər. Lakin onlar
üçün alçaldıcı olan bu görüş
acı bağırsaq kimi uzanırdı. Adətən
qaliblər qələbənin ləzzətini duymaq
üçün belə anları mümkün qədər
uzatmağa çalışırlar. Pişik də
ovladığı siçanı dərhal udmur, onu oynadıb
yorandan sonra əsas işini görür...
Türkmançay müqaviləsinin şərtlərində
çoxlu sayda "xırdalıqlar", generalın tez-tez təkrar
etdiyi "incə məqamlar" vardı. Məhz bu məqamları
məğlub tərəfin beyninə həkk etmək istəyən
general Paskeviç dil qəfəsə salmır,
danışdıqca cuşa gəlirdi.
- Bundan
sonra bir fars əsgəri də Arazı
adlayıb Rusiyanın tabeliyinə keçmiş Azərbaycan
torpaqlarına ayaq basmayacaq... - deyə şəhadət
barmağı ilə qarşısındakıları hədələdi.
- Əgər basarsa, bu dəfə qələbə
bayrağımızı Şahın sarayı üzərinə
sancacağıq... Onsuz da babamız Birinci Pyotrun vəsiyyətinə
görə İstanbulu və Tehranı Rus
İmperiyasının cənub paytaxtlarına çevirməliyik...
General son sözlərinin şirinliyindən qəşş
edib güldü. Bu zaman vəzirin yavəri dişlərini qıcayaraq
astadan dilləndi: "Bir onu görməyəcəksən, əbləh!"
Tərcüman bu sözlərdən xeyli təəccübləndi
və deyilənləri ruscaya çevirməkdə tərəddüd
etdi. O, qalib tərəfin
azğın danışığından məğlubların
səbr kasasının dolduğunu, məclisdəki ab-havanın sərtləşdiyini
hiss edir, bunun pis sonluqla qurtara biləcəyindən ehtiyat
edirdi. Yaxşı bilirdi ki, bu müqavilə illərdən bəri
davam edən qanlı müharibələr, hər iki tərəfdən
həlak olmuş
minlərlə insanın qanı, nəhayət Azərbaycan
adlı cənnət diyarın işğalçıların
tapdağı altında qalması bahasına başa gəlmişdir.
Hər hansı məğlətə sayəsində
müqavilə baş tutmazdısa, yenidən silahlar işə
düşəcək, qan töküləcək, onsuz da
dağılıb parçalanmış Azərbaycan
torpaqları xarabaya çevriləcəkdi. Bunları yaxşı dərk edən Abbasqulu ağa
alovlanan ocağa çırpı atmaq istəmirdi. Odur ki, yavərin dediklərini tərcümə etməkdən
vaz keçmək istədi. Lakin Şah nümayəndələrinin
hər bir hərəkətini gözdən qoymayan general
Paskeviç dərhal soruşdu:
- Vəzirin
yavəri dodağının altında nə
mızıldanır?
Abbasqulu ağa bu suala cavab verməyə bilməzdi. Odur ki, ağlına gələn
sözləri dilinə gətirdi:
-
Ağaye Vəzirin yavəri buyurdu ki, "ixtiyar sahıbisiniz,
nə istəsəniz onu da edərsiniz..."
Ordu
komandanı bu sözlərdən xoşhal oldu, yüngülcə
qımışaraq dedi:
-
Doğru deyir yavər, indi biz külli-ixtiyar sahibiyik, nə istəsək
onu da edə bilərik... İstəsək lap Azərbaycanın
sizə düşən hissəsinə də sahib ola bilərik...
Qarşı tərəfdə yenə də
"qımıldanma" sezildi, ancaq bu narahatlıq
danışıqsız biruzə verildiyindən tərcüməyə
ehtiyac olmadı. General isə müqavilə şərtlərinin
"incə məqamlarını" şərh etməkdən
yorulmaq bilmirdi.
- Bundan
sonra Azərbaycandakı xanlıqların hamısını ləğv
edib, yerində qəzalar yaradacağıq, qəzaları rus
canişinləri idarə edəcəklər... Günki
Azərbaycanda xanlıq üsul-idarəsi özünü
doğrultmadı. Yerli hakimlərin
lovğalığı və bir araya gəlib birləşmək
istəyində olmaması ucbatından Azərbaycanda vahid
dövlət yaranmadı. Bu da əsrin əvvəlindən
bəri Azərbaycana başlayan zəfər
yürüşümüzü xeyli asanlaşdırdı.
Hərçənd bəzi xanlıqlar rus
ordusuna çox çətinliklə təslim oldular. Hətta
Cəncə xanı Cavad xan Qacar höccətlik edərək
təslim olmadı, nəticədə general Pavel Sisianov tərəfindən
məhv edilərək, iki oğlu ilə birlikdə qala
divarlarına hörüldü...
Mirzə
Əbdül Həsən xan içərisində soruşdu:
"Bəs Bakı hakimi Hüseynqulu xanın general
Sissianaşvilinin başını kəsdiyini niyə demirsən?"
Paskeviç isə sözünün davamını söyləyirdi:
- Əlbəttə, Cavad xanın ölümü bizim
işğal planımızı xeyli ləngitdi. Bu qətldən
sonra İran dövləti Rusiyaya qarşı rəsmi
müharibə elan etdi. İran ordusu bir
sıra döyüşlərdə qələbə
çalsa da, son söz bizim oldu. Azərbaycan
torpaqları uğrunda gedən doqquz illik müharibə
İran dövləti üçün biabırçı
Gülüstan müqaviləsi ilə başa çatdı...
Lakin bu da son olmadı...
Mirzə Əbdül Həsən xan o illəri
yaxşı xatırlayırdı. O dövrdə İran ordusuna
başçılıq edirdi və hadisələrin
axarında idi. Şah ordusunun dalbadal məğlubiyyətə
uğradığının səbəbini də yaxşı
bilirdi. Gülüstan müqaviləsindən bir il qabaq Çar Rusiyası ilə Osmanlı
İmperiyası arasında Buxarest müqaviləsi
imzalandı. Bununla da Osmanlı İmperiyası ruslar tərəfindən
Qafqazın
işğalını tanıdı, bu torpaqlara
iddiasından əl çəkdi. Elə bu zaman Napoleonun
başçılığı altında Fransa ordusunun
Rusiyaya hücumundan dəyərlənməyə
çalışan İran vəliəhdi Abbas Mirzə
Qacar Azərbaycan
xanlıqlarını birləşdirmək,
işqalçılara qarşı vahid cəbhə yaratmaq qərarına
gəldi. Lakin bunu bacarmadı. Azərbaycan xanlıqlarını bir bayraq altında
birləşdirmək mümkün olmadı. Ruslar
güclü idilər və bölgədə hərbi-siyasi
üstünlük qazanmışdılar. Bu hal
İran dövlətinin müttəfiqi olan İngiltərəni
bərk narahat edirdi. Məhz ingilislərin təkidi ilə İran təcili
olaraq Rusiya ilə müqavilə imzalamaq qərarına gəldi.
Beləliklə, 1813-cü ilin 12 oktyabrda Gəncə
yaxınlığındakı Gülüstan kəndində
birinci Rusiya-İran müharibəsinin qurtarmasını bildirən
müqavilə imzalandı. Bu müqavilənin
şərtlərinə əsasən Şimali Azərbaycan
xanlıqlarından İrəvan və Naxçıvanı
çıxmaq şərtilə yerdə qalan bütün
xanlıqlar (Talış, Şirvan, Quba, Bakı, Gəncə,
Qarabağ, Şəki) Rusiyaya verilirdi. İran tərəfdən
həmin təslimçilik aktını imzalayan Mirzə
Əbdül Həsən xan elə indiki kimi
düşünmüşdü: "Ziyanın
yarısından qayıtmaq da bir qoçaqlıqdır..."
O, Azərbaycanın və İran Qacarlar Dövlətinin
sonrakı aqibətini görürdü və fikrində
yanılmamışdı. İndi, düz on beş ildən
sonra Təbrizin Türkmançay qalaçasında daha bir biabırçı təslim
aktını imzalamaq məcburiyyətində
qalmışdı...
General Paskeviç mətləbdən
uzaqlaşdığını hıss edib Türkmançay
müqaviləsinin üstünə qayıtdı:
-
Müqavilənin əsas müddəalarından biri erməni
məsələsidir, - dedi. - Əlahəzrət
İmperatorun tapşırığı ilə Azərbaycanın
Naxçıvan və İrəvan xanlıqlarının ərazisində
"erməni vilayəti" yaratmalıyıq. Bu ərazidə
erməni əhalisinin azlığını nəzərə
alaraq İranın dıgər ərazilərində
yaşayan erməni ailələrini buraya köçürməliyik...
Ümidvaram ki, gənc səfirimiz Qriboyedov cənabları bu
işdə fəal yardımçımız olacaq...
Aleksandr
Qriboyedov "bə-çeşm" edib dilləndi:
Qraf həzrətlərinə
kömək etməkdən şərəf duyardım...
- Bu zaman
xəyal Vəzirin "yavəri", Abbas Mirzə Qacarı
ötən illərə çəkib aparmışdı. O,
məşhur Üçkilsə döyüşündə
rus ordusunu necə pərən-pərən saldığını
xatırlayırdı. Onun rəhbərlik etdiyi
türk tayfalarından ibarət ordu Azərbaycanla sərhədi
keçərək Üçkilsə adlı yerdə ruslarla
döyüşə girdi. Rusların
texniki üstünlüyünə baxmayaraq azərbaycanlı
döyüşçülərin cəsurluğu rusları
geri çəkilməyə və müdafiə mövqeyində
durmağa məcbur etdi. Qacar
atlılarının ildırım sürətli hərəkətləri
rus topçularına lazımi mövqeləri tutmağa imkan
vermədi. Nəticədə
topçuların dəstəyindən məhrum olan rus
piyadaları köməksiz kütləyə çevrildi və
onların məhv edilməsi qacar atlıları
üçün xüsusi problem olmadı.
Qazandığı uğurdan istifadə edən Abbas Mirzə
ölkədə güclü mərkəzi hakimiyyətin
olmamasından istifadə edən və ruslara arxalanaraq
özbaşınalığa yol verən Məhəmməd
xanın hakim olduğu İrəvan xanlığı üzərində
nəzarəti və
Azərbaycanın qanuni huququnu bərpa etdi...
Budur, yeni müqavilə
İrəvan xanlığını Azərbaycandan, o cümlədən
Qacar Dövlətindən alıb Rusiyanın vassalına
çevirmək siyasətini təsbit edirdi...
Şahzadə Abbas Mirzə öz adını eşidib xəyaldan
ayrıldı.
Qraf bu dəfə hündürdən və qəzəblə
danışırdı:
-
...Gülüstan müqaviləsini pozan və rus ordusunun zəfər
yürüşünü düz on beş
il geri atan vəliəhd Abbas Mirzə Qacar oldu. Ağzından
süd iyi gələn, hərb elmindən baş
çıxarmayan bu dəliqanlı şahzadə
özünü "Azərbaycanın xilaskarı" elan edərək
yerli əhalidən ibarət qoşun yaratdı, rus mövqelərinə
qəfləti hücumlar edərək, bizi çoxlu tələfata
uğratdı... Amma bu yalançı azərbaycanlı sərkərdənin
hiyləsi baş tutmadı...
Bu dəfə
tərcüman içərisində etiraz etdi: "Yox general həzrətləri,
şahzadə Abbas Mirzəni "yalançı azərbaycanlı ", yaxud "naşı sərkərdə"
adlandırmaqda səhv edirsiniz..." Neçə ildən bəri
Qafqazda baş verən müharibələrin tarixini və sərkərdələrin
həyatını çözələyən Abbasqulu ağa
Bakıxanov hələ Ağaməhəmməd Şah Qacar tərəfindən
vəliəhd elan olunmuş, yeniyetmə yaşlarından
silaha sarılıb odlu döyüşlərin qucağına
atdanan Abbas Mirzə haqqında kifayət qədər məlumatlı
idi. Əvvəla, Abbas Mirzənin damarlarında
təmiz türk-azərbaycanlı qanı axırdı. Anası Asiyabəyim xanım Quba hakimi Fətəli
xanın qızi idi. Abbas
uşaqlığının bir hissəsini Qubada və
Bakıda keçirmiş, Fətəli xanın himayəsi
altında mükəmməl təhsil almışdı.
Şah oğlu həm də mükəmməl hərb
elminə yiyələnirdi. On yaşındaykən ən
xam atları ram etmək, qılınc oynatmaq, odlu silahdan atəş
açmaq, uzaq
məsafədən ox-kamanla və xəncər tullamaqla hədəfi
dəqiq nişan almaq yarışlarında qalib gələrək,
döyüş meydanlarına çıxmaq hüququ
qazanmışdı. On iki yaşında isə
paytaxtı Təbriz olan Azərbaycanın valisi təyin
edilmişdi. Abbas Mirzə cəsur və
şücaətli sərkərdə olmaqla yanaşı, həm
də son dərəcə ədalətli və yenilikçi
idi. O, vergiləri azaltmış, əsirlərə
işgəncə verilməsini qadağan etmiş, Təbrizdə
qərb texnologiyası ilə işləyən ilk mətbəə
açdırmışdı. Bundan əlavə,
gənc Abbas Mirzə Azərbaycanın etibarlı müdafiəsini
təşkil etmək haqqında düşünürdü.
O, ordunu müasir tələblərə uyğun qurmaq
üçün xaricdən yeni silahlar alır, əsgərlərin
döyüş bacarığını artırmaqdan
ötrü əcnəbi mütəxəssislər-təlimatçılar
dəvət edirdi. Bununla da kifayətlənməyib hərb və
diplomatiya təhsili almaq üçün azərbaycanlı gəncləri
xarici ölkələrə göndərirdi... Bütün
bunlar Abbas Mirzəni Azərbaycan və azərbaycanlılarla
canbir qəlbdə birləşdirmişdi. Onun bir əmri ilə bütün Azərbaycan
ayağa qalxar, lazım gəlsə ölümə gedərdi.
Hətta bir dəfə atası Fətəli Şah Qacar vəliəhdin
taxt-taca sahib olmaq niyyətindən şübhələnərək
onu Azərbaycan hakimliyindən uzaqlaşdırmaq istəyərkən
Abbas Mirzədən belə cavab almışdı: "Ata, məni
öldür, amma Azərbaycandan ayırma..." Ata-bala bu söhbətdən sonra bir daha həmin
mövzuya qayıtmamışdılar.
Tarixçi,
şair, tərcüman Abbasqulu ağa Bakıxanov bu anda
heç ağlına gətirməzdi ki, bütün Qafqazda az qala əfsanəyə çevrilmiş vəliəhd
Abbas Mirzə Qacarla yanaşı dayanmışdır.
General-qubernator İvan Paskeviç isə "hərb elmindən
baş çıxarmayan dəliqanlı sərkərdə"
haqqında hədyan sözlərini yağdırmaqda davam
edirdi:
- Öz
qoçaqlığı ilə "Qafqazın Suvorovu" ləqəbini
qazanmış general Pyotr Stepanoviç Kotlyarevski bu iddialı
uşağın burnunu yaxşıca əzişdirdi... Ordusunu
darmadağın etdi, özünü də qandallayıb,
çarın hüzuruna göndərdi...
Tərcüman deyilənləri tərcümə
edib qurtarmamışdı ki, qulağının dibində
hayqırtiya bənzər səs eşitdi:
- Yalandır!
Qəzəblə çığıran Vəzirin
"yavəri" idi. Bu hərəkəti ilə otaqdakıların
hamısını heyrətləndirdiyini hiss edirmiş kimi, cəld
başının çalmasını və alnını
örtən polad rübəndini kənara tulladı. Qara şəvə
saqqalı ilə halələnmiş ağ
sifəti, ülgüclə təraş edilmiş başı
açıqda qaldı. Tünd mavi gözləri sanki od saçırdı. Tərcüman
onu tanıdı. Bu, şəkilləri, o
cümlədən Peterburqun İmperator sarayında çəkilmiş
şəkilləri əllərdə gəzən İran
şahının oğlu, vəliəhd Abbas Mirzə Qacar idi.
Səhv etmirdi. O özü idi. Lakin Abbasqulu ağanı daha çox heyrətləndirən
başqa şey idi. "Vəliəhd niyə
buraya gəlib? Məgər bilmirmi ki, rus
komandanlığı onun qanına susayır?" Bu suallara cavab axtararkən vəliəhdin ona
müraciətini eşitdi:
- Rica edirəm,
mənim dediklərimi dəyişmədən qraf Paskeviçə
çatdırın...
Dedi və
şax dayanaraq, üzünü generala tərəf tutdu,
şahlara məxsus təmkin və əzmlə
danışdı:
- "Südəmər və hərb elmindən bixəbər
dəliqanlı" adlandırdığınız Abbas Mirzə
Qacar qarşınızda dayanıb. Mənim və azərbaycanlılardan
ibarət yaratdığım ordu haqqında
danışdıqlarınızın hamısı cəfəngiyatdır.
Siz həddən artıq lovğa və
yalançısınız. Mən heç zaman
döyüş meydanından qaçmamışam və
çarın hüzuruna da əsir , yaxud
girov kimi yox, Qacarlar Dövlətinin elçisi kimi getmişəm.
Onu da deyım ki, Əlahəzrət İmperator
sizin kimi qaba, mədəniyyətsiz sərkərdəni Qafqaza
göndərməkdə səhv edib. Siz bu
yerləri işğal və talan etsəniz də xalqın
ürəyini fəth edə bilməyəcəksiniz.
Çoxlarınız general Sisianov kimi başınızı
burada itirəcəksiniz...
O,
danışdıqca coşur, dəstəyindən
yapışdığı qızıl qəbzəli xəncər
tez-tez qınına girib-çıxırdı. Bu anda o, xəncərini tolazlayaraq, generalın
hulqumunu üzə bilərdi. Əbdül
Həsən xan şahzadənin
çılğınlığına yaxşı bələd
idi. Gözləri qızanda heç nədən
çəkinməzdi. Digər tərəfdən
isə generalın yavəri də işini ehtiyatlı tutub,
mauzerini ayaqda saxlamışdı. Məsələ
bir qədər də qəlizləşsə hər iki tərəfdən
qan axıdıla bilərdi. Odur ki, vəliəhdin
qarşısına keçərək, bədənini ona sipər
etdi. Həm də asta səslə onu sakitıləşdirməyə
çalışdı:
- Sakit
olun, ağa... Atanız Şah həzrətləri belə
buyurmamışdı...
Abbas Mirzə
onun sözünü kəsdi, amiranə dilləndi:
- Vəzir,
sizə həvalə edilən missiyanı yernə yetirin,
müqaviləni imzalayın... Biz buraya mənasız moizə
dinləməyə gəlməmişik...
Vəzir vəliəhdin əmrinə tabe oldu,
"baş üstə" deyib, üzərinə müqavilə
sənədləri qoyulmuş kiçik masaya
yaxınlaşdı. Rus və fars dillərində
yazılmış vərəqlərin son səhifəsində
İran dövlətinin möhürünü basdı, üzərində
aydın hərflərlə yazdı: " İran dövlətinin
xarici siyasət vəziri (naziri) Mirzə Əbdül Həsən
xan, 12 fevral 1828-ci il (miladi)"
Vəziyyətin bu cür kəskin dəyişəcəyini gözləməyən General Paskeviç vəliəhdin qəflətən "peyda olmasından" və aldığı söz zərbəsindən əvvəlcə bərk sarsılmış, lakin tədricən özünə gələrək, düşündüyü planı içərisində götür-qoy etməyə başlamışdı. İllərdən bəri ruslara qənim kəsilən bu şeytan balasını birdəfəlik aradan götürmək üçün yaxşı məqam çatmışdı. Döyüş meydanlarında xülya kimi ələ keçməyən şahın sevimli oğlu indi öz ayağı ilə ölüm tələsinə düşmüşdü. Onu bir güllə ilə yerə sərmək, uzun illərin qisasını almaq olardı. Lakin... "Buna İmperator həzrətləri necə baxar? O zaman Rusiya ilə Qacarlar Dövləti arasında müharibə sonsuzluğa qədər uzanmazmı? Bir də ki, azərbaycanlıların sevimlisi olan bu dəliqanlını öldürsək, onsuz da qaynar qazanı xatırladan Azərbaycanda necə duruş gətirə bilərik?...Amma məni, Rus İmperiyasının əzim sərkərdəsini belə təhqir edib alçaldan olmamışdı..." Qalib sərkərdə bu fikirlərin pəncəsində çabalarkən Qacarların nümayəndələri məclisi tərk etməkdə idilər. Onlar qapıya çatar-çatmaz arxadan generalın səsini eşidib geri çevrildilər. Paskeviç ayağa qalxmış, qəzəbli gözlərini şahzadəyə zilləmişdi. Dediyi sözlər isə səsindən də qəzəbli idi:
- Fətəli şaha çatdırarsız ki, onun yelbeyin oğlu...
Bu zaman Abbas Mirzə rus yavərin ona tərəf tuşlanmış mauzerini gördü. Qızıl qəbzəli xəncərini qınından çıxarması ilə hədəfi vurması bir oldu. Xəncər yavərin sağ biləyini ilan kimi sancıb silahı yerə saldı. Açılan güllə tavana dəyib toz qaldırdı. Bütün bunlar bir anda baş verdiyindən hamı sükut içində donub qalmışdı. Bu sükutu yalnız vəliəhd Abbas Mirzənin şaqraq qəhqəhəsi və dediyi sözlər pozdu:
- Bu dəliqanlını yenə öldürə bilmədin, qraf... Sağlıq olsun, yenidən döyüş meydanında görüşərik...
Qara geyimlilər bir göz qırpımında atlanıb Türkmançay qalaçasını tərk etdilər. Çolpanaqlı qasırğanın ətrafı bürüyən qatı dumanı arxasında gözdən itdilər.
Yusif KƏRİMOV,
əməkdar jurnalist
Azərbaycan.-2013.- 12 oktyabr.- S. 10.