Quba bükməsinin sehri
Azərbaycan brendinin çalarları
Dünyada bütün dövlətlər
öz brendini formalaşdırır, yarışır,
öz məhsulunu, onun tarixini təbliğ
edir. Nə istehsal edirsənsə,
fərqi yoxdur, istər kosmik gəmi olsun, istər avtomobil, istər geyim. Hətta xörəklər və şirnilər də bu sırada istisna deyil.
Satıla bilən, bazara çıxarılması mümkün
olan hər nə varsa müştərilərə
təqdim edilir, təbliğ olunur və brend kimi
işlənilir. Bu baxımdan
dünyada tortlar, piroqlar, hətta şirniyyatlar belə ciddi müzakirə mövzusuna çevrilir, müxtəlif ölkələrin
kulinarları bir-biri ilə bəhsə girirlər. Heç kim öz
ayranına turş demir, əksinə, çay süfrəsinə
verilən desertler kulinarların yorulmadan müzakirə etdiyi, rəvayət və əfsanələrlə bəzədiyi
mövzulardandır.
Üstü xırçıldıyan quru
karamel qatı ilə örtülmüş
“Krem-bryülen” fransızların
çay süfrəsinin
yaraşığıdır. Amerikalılar
elə bilirlər ki, çalınmış
qaymaq, ya da vanilli dondurma
ilə süfrəyə
verilən alma piroqundan heç yerdə yoxdur. İtalyanlar evdə hazırladıqları “Çelato”
dondurmasını dəbə
mindirdikləri geyimlərdən
heç də az sevmirlər.
İspaniyada “Tarta de Santiago” badamlı
tortunu yemək üçün mütləq
bilməlisən ki, onu orta əsrlərdə
bu ölkənin şimali-qərb regionunda rahiblər müqəddəs
İakovun şərəfinə
yaradıblar. Yəni, çay
süfrəsinə yeməklə
birlikdə qonaq gəldiyin ölkənin tarixinə, keçmişinə
də səyahət edə bilirsən.
Turist üçün
hara gedirsə getsin, hansı ölkədə olursa-olsun,
nə yeyirsə yesin, daddığı bütün nemətlərin
rəmzi mənaları
daha böyük əhəmiyyət kəsb
edir. Ölkəsinin hüdudlarını tərk edən əcnəbi səyyah bir qədər fərqli məqamların izinə düşən ovçular kimi olur. Bu baxımdan
şirniyyatlar, çay
süfrələri turistlər
üçün xüsusi
əhəmiyyət kəsb
edir. Çində
ağ baramaya
bənzəyən “Əjdahanın
saqqalı” konfetlərinin,
Avstriyada Frans Zaxer tərəfindən
1832-ci ildən hazırlanan
Zaxer tortunun dadına baxmasan, sanki buralara heç ayağın dəyməyib. Almanlar “Qara meşə”,
isveçlilər “Şahzadə”
badam tortları ilə əbəs yerə öyünmürlər.
Amma avropalılar öz şirniləri ilə nə qədər qürurlansalar da, Şərq şirnilərinə
də maraq göstərirlər. Bunun da səbəbi odur ki, şirnilərin tarixi Şərqdən başlayıb Avropaya üz tutub. Qədim Şərqin ilk şirniləri
- qurudulmuş meyvələr
şirin siropda isladılıb qurudularaq Avropanın apteklərində
müalicəvi dərman
kimi satılardı.
Qızılgül ləçəklərindən
hazırlanan gülab qatılan Şərq şirniləri elə bircə ətrinə görə qərbliləri
valeh edərdi.
Artıq XVI əsrdən Avropa bazarlarına Şərq şirniləri çıxarılardı,
qiymətləri də
o qədər baha olardı ki, yalnız varlılar və zadəganlar onu büdcələrinə
və mədələrinə
rəva bilərdilər. İndinin özündə
Avropa bazarında Türkiyə şirniləri,
paxlavaları Şərq
şirnilərinin tacı
kimi təqdim edilir.
Bu baxımdan Azərbaycan
şirniləri də
həm ölkənin,
həm də dünyanın kulinariya mədəniyyəti tarixində
özünə məxsus
nadir yerlərdən birini
tutur. Bizim şirniyyatlar Qərbdə
süfrəyə desert kimi
verilən şirnilərdən
daha geniş, daha dərin məzmun daşıyır,
ənənələr və
əfsanələrlə bağlıdır.
Novruz və Qurban bayramlarının, nişan və
toy mərasimlərinin şirniləri,
qara bayramlarda, hüzn məclislərində
hazırlanan şirnilər
bir-birindən müəyyən
qədər fərqlənir.
Hər mərasimin ümumi və həm də sırf seçilən şirniləri
olur. Bir sözlə, şirnilərin
hazırlanmasında ciddi
qaydalar və tələblər mövcuddur.
Məsələn, Qurban
bayramına səməni
halvasını bişirsən,
hüzn məclisinə
yumurta bəzəsən
səni heç kim başa
düşməz, heç
gülüş hədəfinə
də çevrilməzsən,
amma qınayarlar, soruşa da bilərlər ki, ağlın yerindədirmi?
Bu, əsrlər, min illiklər
boyu belə olub, kimsənin də ağlına nəyisə dəyişmək
gəlməyib. Nişan xonçalarının arasında oğlan evinin xüsusi sevgiylə hazırladığı
şəkərbura xonçası
olmasa, sayın ki, üzüyün qaşını qoparıb
kənara atmısınız.
Məhz bu amillər belə qənaətə gəlməyə əsas verir ki, şirnilərimiz
eyni zamanda, milli mətbəximizin ayrılmaz hissəsidir, xüsusi brenddir. İstər ölkəyə
gələn turist, istərsə də digər ölkələrin
vətəndaşları milli
mətbəximizin şirniyyatlarını
dadanda, bələd olmadıqları xüsusi
təamla birlikdə Azərbaycan xalqının
milli mətbəxi ilə tanış
olur, uzaq və ecazkar keçmişimizə səyahət
etmək imkanını
da qazanırlar.
Ölkəmizə gələn turistlərin
sayı artdıqca onların daha fərqli qaydada qarşılanması, səyahətlərinin
mənalı təşkil
edilməsi bir tərəfdən Azərbaycanla
dərindən tanış olmağa,
bu ölkəyə bağlanmağa imkan verir, digər tərəfdən isə yerli iş adamlarına
daha çox qazanmağa əlavə fürsət yaradır. Turist səyahətə çıxanda
yalnız yeməklərin
və görməli yerlərin arxasınca gəlmir. Onun üçün gördüyü hər abidənin, gəzdiyi şəhərin və daddığı təamların
arxasında duran tarix, rəvayətlər,
əfsanələr və
nağıllar maraqlıdır.
İstənilən əcnəbi səyyah
ölkənin gözəlliyinə
aludə olduğu qədər də bu gözəllikləri ona açan, sevdirən qənirsiz hekayətləri eşitmək,
dinləmək istəyir,
buna maraq göstərir.
Yadıma
iki il
əvvəl Bakıya
qonaq gələn dostumun Moskvadan yazdığı sonuncu incik məktubu düşür: “Səninlə
Qubaya getdik. Orada nə gördümsə, yaddaşıma nağıl
kimi hopdu. Sizin ailəni Şərq qonaqpərvərliyinə görə
həmişə minnətdarlıqla
xatırlayıram. Aradan xeyli
vaxt keçib, amma indi səndən
inciyirəm. Səbəbi sadədir. Bu yaxınlarda Moskvada azərbaycanlıların restoranına
getdik, yeməkdən sonra sizin şirnilərdən
ibarət desert süfrəsi
açdılar. Onların içində
tamına, dadına dünyanın heç bir ölkəsində rast gəlmədiyim Quba bükməsi var idi. Çayla içdik. Dişləyəndə elə bilirsən
ki, bərkdir, amma dodaqlarınla toxunan kimi özü
qırılıb gedir.
Biz valeh olmuşduq
sizin bükmənin tamına. Ofisiant da dedi ki,
xan, bəy süfrəsinin bəzəyi
olub. Sən bilirsən ki,
mənim familiyam sizin dilə necə tərcümə olunur. Suxanov (Su+xan+ov) yəni
ki, su xanı.
Səndən inciməyimin də
səbəbi odu ki, Qubada məni
Suların şahı
deyib əzizlədin, amma şahların süfrəsinin bəzəyi
olan bir bükməyə bizi qonaq etməyi unutdun.”
Dostum bilirəm ki, inciməyib, amma zarafat etsə belə, giley-güzarında haqlıdır. Doğrudan da, Qubaya ayağı dəyən əcnəbi dağlara, ucalıqlara səyahət etdiyi kimi, Quba bükməsini əlinə almalı idi. Qubanı ziyarət edən başqa əcnəbi tanışlarıma yazdım ki, görüm Quba bükməsindən xəbəri olan varmı? Tanıyanlar da oldu, tanımayanlar da. Moskvadan jurnalist Sveta Çeçilova cavab verdi ki, Quba bükməsini dünyanın heç bir şirnisi ilə müqayisə etmək mümkün deyil: “Avropa həmişə getdiyimiz yerdir, Şərq ölkələrinə də dəfələrlə səyahət etmişik. Qubada olanda bükməçiyə getdik, necə bişirməsinə baxdıq. Məni heyrətləndirən o idi ki, bükməçi sanki sehirbaz idi. Qarşısında iri bir məcməyi vardı, əlindəki xüsusi qabı onun üstündə sağa-sola yellədikcə sap kimi nazik şırnaqlarla axan maye tavada anındaca bişərək nazik tellərə çevrilirdi. Adama elə gəlirdi ki, o, əlləri ilə böyük bir orkestri idarə edir! Saata baxdım, cəmi 120 saniyədən sonra bükmə hazır idi. Kənardan baxana elə gəlir ki, bükmə iki dəqiqəyə hazır olur. O, izah etdi ki, bu iki dəqiqə üçün özü bazarları gəzir, içi saf ağ ceviz axtarıb tapır ki, bükməsi acı dadmasın. Sənan adlı bir qubalı bükmənin pulunu da verməyə qoymadı, evinə qonaq apardı, bulaq suyundan çay qoydular. Bükmənin dadına baxanda anladım ki, Quba bükməsi bütün şirnilərdən üstündür. Dəfələrlə olduğum Türkiyədə və başqa Şərq ölkəsində belə zərif şirniyə rast gəlməmişdim”.
Sveta yazırdı ki, Quba bükməsinin ətri də fərqlidir, gəzdiyimiz dağlardakı yabanı çiçəklərin zərif bir çəmən ətri var idi.
Əcnəbilərin Quba bükməsinə belə aludə olması bir daha Azərbaycan şirniyyatlarının tamının bənzərsiz olduğunu sübut edir. Belə haqlı qənaətə gəlirsən ki, ölkəmizdə əcnəbi səyyahları valeh edən məhsulların sayı-hesabı yoxdur. Bizə onları üzə çıxarmaq və layiq olduqları kimi təqdim etmək qalır. Bu, bizə başqalarından seçilməyə də, artıq qazanmağa da imkan verər.
Bahadur İMANQULİYEV
Azərbaycan.- 2018.- 30 avqust.- S.7.