“Məndə
sığar iki cahan...” misrasının sirri
Böyük Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin
yaradıcılığı başdan-başa hələ
də açılmamış
sirlərlə doludur. Bu zəngin yaradıcılıq
öyrənildikcə öyrənməyə,
araşdırıldıqca araşdırılmağa maraq
oyadır. Ona görə
də şairin şeirlərindən danışanda
qarşıya istər-istəməz
suallar çıxır.
Bu sualların da cavabını tapmaq çox zaman ona görə
çətin olur ki, onların doğrusunu yalnız Nəsiminin özü bilirdi.
Nəsiminin ən çox mübahisə doğuran şeirlərindən biri
"Məndə sığar
iki cahan, mən bu cahana
sığmazam” misrası
ilə başlayan qəzəlidir. Bu qəzəllə,
hətta yalnız ondakı iki cahanla bağlı ötən əsrin 70-ci illərində qızğın
mübahisələr başlandı.
Lakin bu mübahisəyə qoşulanların heç
biri ağlabatan nəticəyə gəlib
çıxa bilmədi.
Bu iki cahan
çoxlarını düşündürdü.
Onlardan birinin bizim bu
cahan olduğu heç kimdə mübahisə doğurmurdu
və onunla bağlı mübahisələr
getmirdi. Bunu hamı
birmənalı şəkildə
qəbul edirdi. Bütün söz-söhbətlər, mübahisələr,
dartışmalar ikinci
cahanın başındaydı.
Nə idi bu iki
cahan?
Bir çox alimlər Nəsimini Allahsız sayır, guya Tanrını tanımadığını, hətta
ona asi
çıxdığını düşünür və
ikinci cahan deyəndə onun gedər-gəlməzlər dünyasını,
yeraltı dünyanı
nəzərdə tutmadığı
fikrinin üstündə
dururdular. Onlar ikinci cahan deyəndə Nəsiminin bu cahan boyda
başqa bir cahanı xəyalında canlandırıb hər iki cahanı varlığında, canında,
bədənində sığdırmaqla
özünün böyüklüyünü
göstərdiyini vurğulayırdılar.
Digər
alimlər isə bu fikirlərlə razılaşmır, daha inandırıcı mülahizələr
söyləyirdilər. Onlardan bəziləri Nəsiminin
gedər-gəlməzlər dünyasına inanmadığını
şübhə ilə
də olsa qəbul etmir, onun şairin şeirindəki ikinci cahan olduğunu düşünürdülər. Bunu da ağlabatan saymayan üçüncülər
tamam başqa yol tutaraq şeirdə
heç iki cahandan söhbət getmədiyini düşünür
və misranın
"Məndə sığar
ikən cahan, mən bu cahana
sığmazam” şəklində
olduğunu qəbul edib onu məhz
bu cür açmağa çalışırdılar.
Onlara görə, şeirdə iki cahandan söhbət
getmir. Nəsimi bir cahandan danışır ki, o da bizim yaşadığımız
bu dünyadır.
Dördüncülər isə ikinci
cahan deyəndə Nəsiminin özünü,
öz varlığını,
canını, bədənini
nəzərdə tutduğunu
bir fikir kimi ortaya atırdılar.
Əvvəlkilərə baxanda sonuncu
fikrin heç bir məntiqi əsası yox idi.
Bəs bu misranın sirrinin açılmağının
çətinliyi nədədir?
Bu sirri açmağın çətinliyinin
iki səbəbi var: Birincisi, o sirrin doğru cavabını yalnız Nəsiminin özü bilirdi. İkincisi isə, Nəsimi
o sirrin açarını
özü ilə aparmayıb. Onun digər
şeirlərində bu
misranın sirrini, daha doğrusu, şairin dediyi ikinci cahanın nə olduğunu tapmaq üçün çoxlu ipucları, açarlar, yönləndirici
işarələr saxlanmışdır.
Nəsimi bir şeirində deyirdi:
Həq mənə
söylə dedi, əmr etdi, mən də söylədim,
Sözümü dastan edib aləmdə
təkrar etdilər.
Əgər Tanrı Nəsimiyə əmr edirdisə, söylə deyirdisə, deməli, Nəsimi Tanrı ilə danışırdı. Başqa sözlə
desək, Tanrı əmr edirdi, Nəsimi də onun səsini eşidirdi. Bəs Tanrı hansı
dildə danışırdı
ki, Nəsimi onun dediklərini başa düşürdü?!
İndi Şumer
qaynaqları ilə yaxından tanışlıq
bu sualların cavabını tapmağı
xeyli asanlaşdırır.
Nəsimi Tanrı ilə danışdığı
dil haqqında bir şeirində belə deyir:
Sən bu Nəsiminin dilini anla, bil sözün,
Kim, var bu dildən özgə bizim bir lisanımız.
"Bu dildən
özgə bizim bir dilimiz də
var” deyəndə Nəsimi nəyi nəzərdə tuturdu? Sözsüz
ki, burada ərəb və fars dillərindən
söhbət gedə bilməz, çünki onların olduğunu hamı bilir. Nəsimi isə heç kimin bilmədiyi ikinci bir dilin
adını çəkir.
Əgər söhbət Nəsiminin
Tanrı ilə danışmağından gedirsə,
onda burada Tanrı dilinin nəzərdə tutulduğu
şübhə doğurmamalıdır.
Bu fikri söyləməyə
şeirin digər misraları daha çox əsas verir. Şeirin ilk iki misrası belədir:
Var bu cahandan özgə bizim bir cahanımız,
Surət bu aləm oldu
bizə, ol məkanımız.
Nəsimi bu dünyanı o biri cahanın surəti adlandırır. Həm də
oranı özünün
əsl məkanı hesab edir. Onda Nəsiminin aşağıdakı misralarının
sirri də çox asanlıqla açılır:
Məndə sığar
iki cahan, mən bu cahana
sığmazam,
Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü-məkanə
sığmazam.
Deməli, bu iki cahanın
biri Nəsiminin öz məkanı hesab etdiyi dünya,
ikincisi isə, onun surəti olan bu dünyadır. Bəs onda
bu dünyanın əsli olan dünya hansıdır?
Buna da Nəsiminin özü çox aydın cavab verir:
Ey dəvət eyləyən bizi firdövsə, eylə bil,
Cənnətdən özgə vardurur əla məkanımız.
"Cənnətdən
özgə əla məkan” deyən kimi Adəmlə Həvvanın cənnətdən
qovulmaları haqqındakı
əfsanə yada düşür. Onlar da sözsüz
ki, o dünyadan bu dünyaya qovulmamışdılar. Deməli,
cənnət heç
vaxt o dünyada ola bilməzdi.
Bu dünyadan sonra insanların cənnətə gedəcəkləri
fikri din adamlarının
uydurmalarıdır. Bəs onda
görəsən Nəsiminin
cənnətdən əla
dediyi o məkan haradır? Bu sualın
cavabını tapmaq üçün Şumer
mətnlərini bilmək
lazımdır. Şumer mətnlərinə
görə, bu dünyanı Tanrılar yaratdılar. Onlar bu gün də tapılmamış Nabur planetində yaşayırlar.
Nəsimi bu dünyanı
Nabur planetindəki dünyanın surəti hesab edir ki,
buna yox demək çətindir.
Nəsimi Tanrı ilə
danışırdısa, deməli,
həmin dünyadan xəbəri var idi. Ona görə də
oranı cənnətdən
daha gözəl məkan adlandırırdı.
Nəsimi bu dünyanı
o dünyanın surəti
adlandıranda da insanın Tanrının surəti olduğu haqqında söylədiklərinə
möhür vurmuşdur.
Nəsimi özünü artıq
həmin dünyada görürdü. Onun dediyi
ikinci dil də Tanrıların yaşadıqları dünyadakı
dildir.
Bunlar şübhə
doğurmasın deyə,
xatırlatmaq istəyirəm
ki, Şumer
qəhrəmanı Bilqamıs
Humbabanı öldürməyə
gedərkən Günəş
Tanrısı Utuya üz tutur, ona qahmar durmağını
istəyir. Utu onun səsini
eşidir, qahmar duracağını bildirir.
Bilqamısla Utu açıq
danışırlar.
Bilqamıs türk dilində danışırdı. Bu dili ona anası
Tanrı Ninsun öyrətmişdi. Ninsun həm
də Tanrılarla danışırdı. Burada ikidillilikdən
söhbət açmağa
belə dəyməz.
Ninsun oğluna öz dilindən başqa dil öyrədə bilməzdi. Nəsimi "Var bu dildən özgə bizim bir lisanımız”
deyəndə Ninsunla Bilqamısın danışdığı
dili nəzərdə
tutduğuna heç bir şübhə yoxdur. Nəsiminin burada Tanrı
dilini nəzərdə
tutduğunu onun "Həq mənə söylə dedi, əmr etdi, mən də söylədim” misrası da təsdiqləyir. Tanrı həmin dildə Nəsimiyə əmr etmişdir. Onda insan Tanrının,
bu dünya Tanrıların dünyasının,
dilimiz də Tanrıların dilinin surətidir.
Deyilənlərdən aydın olur ki, Nəsiminin "Məndə sığar iki cahan...” misrasındakı
cahanın biri bizim yaşadığımız
bu dünya, digəri Tanrıların yaşadığı dünyadır. Nəsimi həmin
dünyanı yaxşı
görür və dərk edirdi. Artıq özünü həmin dünyada hiss edirdi. "Həq
mənəm, həq məndədi, həq söylərəm” sözlərini
də məhz özünü həmin dünyada hiss etdiyinə görə söyləyirdi.
İslam SADIQ,
filologiya elmləri doktoru
Azərbaycan.-
2019.- 6 dekabr.- S.10.