Akademik Nizami Cəfərov: Ortaq türk əlifbası Türk dünyasına uğurlu inteqrasiyanın göstəricisidir

 

Ortaq türk əlifbası türk dillərini birləşdirmək deyil, onları mədəni cəhətdən yaxınlaşdırmaq məqsədi daşıyır. Bu məsələnin müzakirə olunması faktının özü Türk dünyasında gedən inteqrasiya proseslərinin uğurunun göstəricisidir”.

Bu fikri AZƏRTAC-a müsahibəsində 21-ci Ankara Kitab Sərgi-Yarmarkasının fəxri qonağı elan edilmiş Azərbaycan Atatürk Mərkəzinin direktoru, akademik Nizami Cəfərov bildirib.

Onun sözlərinə görə, türk dillərinin hər biri özünəməxsus şəkildə gözəl, orijinal bənzərsizdir. “Bu dillərin formalaşması yüz illər əvvələ gedib çıxır. Buna görə məsələ dilləri birləşdirməkdə deyil, onları yaxınlaşdırmaqdadır. Əgər müxtəlif türk ölkələrinin sakinləri ortaq əlifbanın hərflərindən istifadə etsələr, anlaşma çox asanlaşar”, - deyə alim hesab edir.

Akademik türk dövlətlərinin yaxınlaşmasında Beynəlxalq Türk Akademiyasının, Beynəlxalq Türk Mədəniyyəti Təşkilatının (TÜRKSOY), Türk Mədəniyyəti İrsi Fondunun mühüm töhfələrini diqqətə çatdırıb.

Eyni zamanda o, Türk dünyasında əməkdaşlıq üçün ən böyük məsuliyyət daşıyan ölkələrdən biri kimi Türkiyənin adını çəkib.

Bu gün biz ayrı bir türk dövləti quruluşunun ortaq ideyaların aparıcısına çevrildiyinin şahidi oluruq”, - deyən akademik Türkiyə Dilçilik Cəmiyyətinin türk dillərinin yaxınlaşdırılması istiqamətindəki təşəbbüslərini misal çəkib.

O, professor Şahin Mustafayevin rəhbərlik etdiyi Beynəlxalq Türk Akademiyasının da bu istiqamətdə səylərini yüksək qiymətləndirib.

N.Cəfərovun fikrincə, türk xalqlarının yaxınlaşmasında növbəti mərhələ terminologiya orfoqrafiya qaydalarının uyğunlaşdırılması, yəni birləşdirilməsi ola bilər.

Türk dövlətləri praktiki olaraq inteqrasiya istəklərini nümayiş etdirirlər. Çoxsaylı sərgilərdə birgə iştirak da bu istiqamətdə səylərin daha bir göstəricisidir”, - deyə akademik əlavə edib.

 

Azərbaycan.-2024.- 1 dekabr (¹ 265).- S.6.