Ələsgər müəllimin işığı
Azərbaycan ərəbşünaslıq
elminin patriarxı və fəal iştirakçısı
olmuş Ələsgər Məmmədov bənzərsiz şəxsiyyəti,
maraqlı dərsləri və çoxsaylı dərslikləri
ilə yaddaşımın ən məhrəm guşələrinin
birində qərar tutub. İndi həmin o guşədən boylanan
Ələsgər müəllimin işıqlı siması
xatirələrimə bir istilik gətirir. O, həm xarizmatik
elm və təhsil fədaisi, həm də pərvanəsi kimi
şərqşünaslarımız arasında böyük
nüfuz sahibi idi. Bununla belə, hədsiz təvazökarlığı,
xidmətlərinin ictimaiyyət tərəfindən etirafı
məsələsində iddiasızlığı da vardı
ki, elə bilirəm, şəxsiyyətinə bəslənən
sevgini şərtləndirən çoxsaylı səbəblərdən
biri də onun bu sadəliyi idi.
Onun haqqında vaxtilə
ərəb mətbuatı da yazırdı. Xatirimdədir,
ötən əsrin 70-ci llərinin ortalarında Bağdadda
çıxan "Əs-səqafə əl-cədidə"
("Yeni mədəniyyət") jurnalında "Görkəmli
sovet ərəbşünası doktor Ələsgər"
başlıqlı geniş bir məqalə getmişdi. Məqalədə
professorun elmi yaradıcılığı və pedaqoji fəaliyyəti
əhatəli şəkildə
işıqlandırılır, ölkəmizin ərəbşünaslıq
elmində göstərdiyi xidmətlərdən
danışılırdı. O zaman müəllimimə
böyük sevgi ilə həmin yazının xülasəsini
yazıb "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzetində
həvəslə dərc etdirmişdim.
Ələsgər müəllim
haqqında yazanlar onun taleyindən keçmiş bir məsələni
xüsusilə vurğulayırlar. Bu, onun məşhur
Nürnberq prosesində aparıcı mütərcimlər
siyahısında tarixə düşməsilə
bağlıdır. Müharibə filmlərindən
yaxşı tanınan Reyxstaq rəhbərlərinə qurulan
məhkəmədə bir azərbaycanlının
iştirakı jurnalistlər, kütləvi oxucu auditoriyası
üçün maraqlı olduğundan Ələsgər
müəllimi həmin məhkəmədə
iştirakına dair ara-sıra suala tuturdular. Professor gəncliyində
yer alan bu epizodun qabardılmasından o qədər də
xoşlanmazdı. Zarafata salıb gülə-gülə deyərdi:
"Əşi, bir işdi olub da, gedib haradasa tərcüməçilik
etmişəm, indi buna görə bütün elədiklərim,
zəhmətlərim qala bir kənara, elə gərək
faşistlərə qurulan məhkəmədə
iştirakımdan danışalar?" Təbiəti etibarilə
şöhrətpərəst olmayan Ələsgər Məmmədov
tarix kitablarında onun adı keçən həmin işi son
dərəcə epizodik, özü üçün elə
bir əhəmiyyət kəsb etməyən tale anlarından
saymağında haqlı idi. Ancaq bunu da əlavə etmək
yerinə düşər ki, alman dilinin mükəmməl
bilicisinin 1947-ci ildən ömrünün sonuna kimi ərəb
dilinə aid otuzdan artıq orijinal, bənzərsiz dərslik və
dərs vəsaiti yazması alim istedadına gözəl bir
ştrix də sayıla bilər.
Ələsgər müəllim həyatının
son illərində də, fiziki imkanlarının olduqca məhdud
olduğu bir vaxtda da böyük zəhmətə
qatlaşaraq çoxillik müəllimlik və müəlliflik
təcrübəsinin məhsulu kimi bir neçə
kitabını ərsəyə gətirmişdi. Azərbaycanda
xarici dillərin tədrisi üçün istifadə olunan ədəbiyyat
içində Ə.Məmmədovun müəllifi olduğu dərsliklər
öz sanbalı ilə həmişə diqqəti çəkib.
Bu mənada dünyasını dəyişdiyi gündən
zaman ötsə də, illərin üstünə illər gəlsə
də Ələsgər müəllimin adı yaddaşlara bir
az da dərindən iz salır. Belə ki, Azərbaycan və
rus dillərinə aid vaxtilə yazdığı dərslikləri
hazırda ölkəmizdən kənarda da çap edib
faydalanırlar. Bunun başlıca səbəbi mürəkkəb
qrammatik quruluşlu bir dilin tədrisinə Ələsgər
müəllimin gətirdiyi yeniliklərlə
bağlıdır. Müsəlman Şərqində Quran dili
kimi sayğı göstərilən ərəb dili bir qayda
olaraq ənənəvi-primitiv təqlidçilik prinsipinin
üstünlük təşkil etdiyi üsullarla, dini mətnlərlə
öyrənilirdi. Ələsgər müəllim bu dilin tədrisini
Avropa üslubuna uyğunlaşdıraraq əsasən intellektə
müraciət üsulu üzərində qurmağa nail olub.
Azərbaycanın sovet
dövründə xarici aləmlə çox zəif olan təmaslarını
sürdürən qurumlardan biri dövlət radiosunda xarici
ölkələrə verilişlər üzrə bir neçə
şöbə idi. Ərəbdilli verilişlər
redaksiyasını Ələsgər müəllim
yaratmışdı və onun ilk redaktoru da özü
olmuşdu. Tamamilə onun yetirmələrindən ibarət
olan həmin redaksiyada mən bir müddət diktor işləmişdim.
1982-ci ilin may ayı idi. Liviyada mütərcim kimi işləmək
üçün uzunmüddətli ezamiyyətə gedəcəkdim.
Valideynlərim evimizdə bu münasibətlə kiçicik
bir ziyafət düzənləmişdilər. Yeri gəlmişkən,
Ələsgər müəllim atam Qasım Qasımzadə ilə
ilk gənclik illərindən yaxın münasibətdə
idilər. Qonaqlardan biri atamın dostu, həm də qonşumuz
akademik Kamal Talıbzadə idi. Ələsgər müəllimə
üz tutub mənim ərəbcəni necə bilməyimi ondan
soruşanda professor dedi ki, neçə ildir Rusiyada (Sovet
İttifaqını nəzərdə tuturdu) yaşayırsan?
Kamal müəllim öz yaşını dedi. Ələsgər
müəllim: "Deməli, 60 ildir Rusiyada yaşayırsan,
de görüm, televiziyada, ya radioda rus dili üzrə diktor
işləyə bilərsən?" soruşdu. Kamal müəllim
"xeyr, əlbəttə, bacarmaram" - deyə cavab verdi. Ələsgər
müəllim mənə işarə edərək dedi: "Bax
bu oğlan radionun ərəb dili verilişinin diktorudur".
Hamının üzünə bir təbəssüm qondu...
Azərbaycan şərqşünaslarının
uğurlarında Ələsgər Məmmədovun da xidmətləri
var. Ötən əsrin 90-cı illərinin əvvəllərində
müqəddəs kitabımız Qurani-Kərimin ana dilimizdə
açıqlaması əsərim böyük tirajla
çapdan çıxmışdı. Bir nüsxəsini
aparıb ona verəndə öz əməyinin məhsuluna
sevinirmiş kimi fərəhlə duyğulanmışdı.
Müqəddəs kitabımızın orijinalında elə
sözlər var ki, bunların məna qatlarına varanda ayələrdəki
hikmətlərin təfsirlərində müəyyən
yeniliklərə imkanlar açılır. İndi mənə
xatırlamaq xoşdur ki, gəldiyim bəzi leksik qənaətlərimi
möhkəmləndirmək üçün bir dəfə Ələsgər
müəllimə müraciət etdim, onun ustad dəstəyi
məni ilahiyyat mövzusunda maraqlı bir araşdırmaya da
sövq etdi.
Ara-sıra, bayramdan bayrama ona baş çəkirdim. Şirin söhbətlərindən, zarafatlarından, duzlu yumorundan doymaq olmurdu. Ələsgər müəllimli məhrəm xatirələrimi indi yaxınlarımla, dostlarımla paylaşanda üzlərini sanki nurlanan görürəm. Bu, Ələsgər müəllimin öz işığıdır.
Nəriman QASIMOĞLU,
tarix elmləri namizədi
Azərbaycan.- 2009.- 10 oktyabr.- S. 7.