Наша дума, наша песня не умрет, не сгинет… 

 

На Шевченковских чтениях звучали и отрывки из «Кобзаря»,

и письма великого украинского поэта

 

В литературе каждого народа есть писатели и поэты, имена которых овеяны любовью и немеркнущей славой. Для украинского народа таким поэтом является Тарас Шевченко, чье бессмертное наследие — одна из высочайших вершин человеческого гения. 170-летие выхода в свет его знаменитого сборника «Кобзарь» украинская община Азербайджана отметила Шевченковскими вечорницiми (чтениями).

Один из бакинских ресторанов, специализирующийся на славянской кухне и внутренний интерьер которого в тот день был стилизован под украинскую хату, как нельзя лучше подходил для театрализованного представления, устроенного самодеятельными артистами из художественного ансамбля «Барвинок». Спектакль включал в себя чтение писем Тараса Шевченко, перемежающееся со сценами из «Кобзаря» — самой почитаемой у украинцев книги.

Судьбу этого произведения можно считать удивительной, так как стихи, которые его составляют, писались или в странствованиях, или в казематах, в годы изгнания. Большинство стихов было создано поэтом далеко от родной Украины, но в каждом из них ощущаются образы Днепра и украинских степей. Поэт записывал свои строки на случайных клочках бумаги, но эти строки стали настоящим духовным достоянием народа. Сборник составлялся на протяжении многих лет и вобрал в себя важнейшие этапы жизни великого поэта.

Из школьного курса литературы каждый из нас помнит, что его стихотворения проникнуты острыми социальными драмами, ощущением отчаяния, пробужденного человеческого достоинства и силой непокорности. А также то, что «Кобзарь» всегда был и остается настольной книгой каждого украинца. «Тарас Шевченко — это гордость нашего народа, его бесценная святыня. Мы ощущаем темперамент Шевченко, его искреннюю душу, его мысли, язык, особый тембр голоса. Эта книга раскрывает могущественный интеллект мыслителя, который ищет истину и прослеживает человеческую жизнь в судьбе целого народа», — обратился к присутствующим глава украинской общины Азербайджана Александр Заречный. А представитель Русской православной церкви в Азербайджане, архимандрит Ефрем, этнический украинец, отметив удивительную толерантность азербайджанцев, предоставившую возможность слышать родную речь, находясь далеко от исторической родины, расчувствовался: «Я словно побывал дома, в Украине».

Стихи Тараса Шевченко можно читать и с трибуны международных форумов, и наедине с самым дорогим человеком, что и продемонстрировал Леонид Перевицкий, полковник в отставке, живущий в многонациональном Баку с 1952 года. Несмотря на почтенный возраст (ему 81 год), ветеран не уставал декламировать стихи своего великого земляка, с которым родился в одном селе под Киевом — Моринцы. Но с еще большей гордостью Леонид Петрович рассказывал нам о своем азербайджанском внуке — Зауре Агаеве, одном из лучших игроков движения знатоков Азербайджана «Что? Где? Когда?». 

 

 

Галия АЛИЕВА

 

Азербайджанские известия. – 2010. – 21 апреля. – С. 4.