Наша дума,
наша песня не умрет, не сгинет…
На
Шевченковских чтениях звучали и отрывки из «Кобзаря»,
и письма
великого украинского поэта
В литературе
каждого народа есть писатели и поэты, имена которых овеяны любовью и
немеркнущей славой. Для украинского народа таким поэтом является Тарас
Шевченко, чье бессмертное наследие — одна из высочайших вершин человеческого
гения. 170-летие выхода в свет его знаменитого сборника «Кобзарь» украинская
община Азербайджана отметила Шевченковскими вечорницiми (чтениями).
Один из бакинских ресторанов, специализирующийся на славянской
кухне и внутренний интерьер которого в тот день был
стилизован под украинскую хату, как нельзя лучше подходил для театрализованного
представления, устроенного самодеятельными артистами из художественного
ансамбля «Барвинок». Спектакль включал в себя чтение писем Тараса Шевченко,
перемежающееся со сценами из «Кобзаря» — самой почитаемой у украинцев книги.
Судьбу этого
произведения можно считать удивительной, так как стихи, которые его составляют,
писались или в странствованиях, или в казематах, в годы изгнания. Большинство
стихов было создано поэтом далеко от родной Украины, но в каждом из них
ощущаются образы Днепра и украинских степей. Поэт записывал свои строки на
случайных клочках бумаги, но эти строки стали настоящим духовным достоянием
народа. Сборник составлялся на протяжении многих лет и вобрал в себя важнейшие
этапы жизни великого поэта.
Из школьного
курса литературы каждый из нас помнит, что его стихотворения проникнуты острыми
социальными драмами, ощущением отчаяния, пробужденного человеческого
достоинства и силой непокорности. А также то, что «Кобзарь» всегда был и
остается настольной книгой каждого украинца. «Тарас Шевченко — это гордость
нашего народа, его бесценная святыня. Мы ощущаем темперамент Шевченко, его
искреннюю душу, его мысли, язык, особый тембр голоса. Эта книга раскрывает
могущественный интеллект мыслителя, который ищет истину и прослеживает
человеческую жизнь в судьбе целого народа», — обратился к присутствующим глава
украинской общины Азербайджана Александр Заречный. А представитель Русской
православной церкви в Азербайджане, архимандрит Ефрем, этнический украинец,
отметив удивительную толерантность азербайджанцев, предоставившую возможность
слышать родную речь, находясь далеко от исторической родины, расчувствовался:
«Я словно побывал дома, в Украине».
Стихи Тараса
Шевченко можно читать и с трибуны международных форумов, и наедине с самым
дорогим человеком, что и продемонстрировал Леонид Перевицкий,
полковник в отставке, живущий в многонациональном Баку с 1952 года. Несмотря на
почтенный возраст (ему 81 год), ветеран не уставал декламировать стихи своего
великого земляка, с которым родился в одном селе под Киевом — Моринцы. Но с еще большей гордостью Леонид Петрович
рассказывал нам о своем азербайджанском внуке — Зауре
Агаеве, одном из лучших игроков движения знатоков
Азербайджана «Что? Где? Когда?».
Галия АЛИЕВА
Азербайджанские известия. – 2010. – 21 апреля. – С. 4.