Гюнель АНАРГЫЗЫ, писатель: «Любить книгу меня
научили с детства»
Дочь народного писателя Анара Гюнель Анаргызы — писатель и редактор нескольких журналов. Ее произведения стремительно набирают популярность. О своих корнях, о том, как формировалось ее творчество, Гюнель АНАРГЫЗЫ рассказала корреспонденту «Азербайджанских известий» Нелли АТЕШГЯХ.
— Гюнель ханым, вы родом из известной писательской семьи. Трое членов вашей семьи уже удостоены высокого звания «народный». И поэтому мой первый вопрос: что для вас лично заключено в понятии «слово»?
— Хорошее художественное слово я, как вы правильно подметили, впитываю с самого детства. Меня всегда окружали творческие люди. И благодаря воспитанию, среде, в которой росла и формировалась, я стала понимать истинную ценность слова. Я считаю, что владение Словом и есть талант от Бога. Писательство же — это каждодневный, упорный труд. Чем больше пишешь, тем больше набираешься опыта. Этот опыт и помогает выразить свои мысли, эмоции, чувства.
— А вы сами когда и как начали писать?
— Я начинала с Интернета. Причем абсолютно несерьезно. Я и не думала тогда становиться в ряды писателей. Скорее это исходило из желания избавиться от того, что накопилось в душе. С тех пор прошло почти десять лет. Тогда я взяла смешной никнейм в чеcть персонажа из популярного мультфильма. Под этим именем зарегистрировалась на одном из интернет-форумов и начала писать. Сначала довольно робко, потом посмелей. Появились положительные отзывы совершенно разных людей. С этими людьми я не была знакома, они не знали меня. Это потом уже мы познакомились в реальной жизни, стали друзьями. Много позже вышла моя первая книга, состоящая из тех рассказов, которые некогда были опубликованы в Интернете. Я не ожидала большого интереса к ней у читающей аудитории. Однако книга быстро разошлась. Позже пошли отклики и все случилось само собой.
— Как вы думаете, творческое начало любого сочинения, оно в нас или все-таки приходит к нам извне?
— Без внутреннего процесса никогда ничто стоящее не появится на свет. Наброски работ часто ждут своего часа. У моего отца за многие годы накопился огромнейший архив разного рода материалов. Вообще у него трепетное отношение к прошлому, исключительно бережное чувство ко всему, что является духовным наследием национальной культуры. В его личном архиве есть уникальнейшие рукописи, автографы, письма многих известных людей. Могу напомнить один факт. К книге Вагифа Самедоглу «Господи, я здесь» написал предисловие отец. В ней собраны стихи поэта, которые отец собирал на протяжении долгих лет, те стихи, о которых сам поэт даже не помнил.
— Как представитель своего поколения, что вы можете сказать о сверстниках — тех, чья пора становления и вхождения во взрослую жизнь пришлась на суровые 90-е годы ушедшего столетия?
— Я называю свое поколение «сломленное» поколение, многие из нас так и не нашли себя в этой жизни. Недавно вышла книга Бахрама Багирзаде «Город нашей молодости», где о многом говорится верно, трогательно и со щемящей тоской об утраченном. Многим из нашего поколения нелегко сегодня приспособиться к новым веяниям времени, к новым требованиям жизни. Многое приходится переоценивать, пересматривать, переосмысливать…
— Скажите, а как великое искусство влияет на это? Возьмем гениального нашего художника Саттара Бахлулзаде, чье 100-летие недавно отметило ЮНЕСКО. Его альбом я вижу у вас на полке…
— Это мое детство! Две картины Саттара, подаренные моему деду им самим, висели над пианино, когда я долгими часами разучивала гаммы и готовилась к экзаменам по фортепиано. Пейзажи Саттара помогали мне отвлечься, ощутить себя вдалеке от реальности. Об этом я потом написала в предисловии к каталогу картин мастера, выпущенному к его столетию. Сама я лично знакома с другими большими художниками нашего времени — Таиром Салаховым, Тогрулом Нариманбековым. Они друзья моего отца и деда. Я горда, что я представитель уже третьего поколения, с которыми общаются и, посмею так сказать, дружат эти великие люди.
— Вы занимались музыкой? А какого композитора вы выделяете из всей мировой классики?
— Для Азербайджана это, несомненно, Узеир Гаджибеков. Люблю я и музыку Кара Караева, Рахманинова, Шопена. Любовь к музыке привила мне мама Земфира ханым Сафарова. Она ученый-музыковед и всю жизнь посвятила изучению и пропаганде азербайджанского музыкального искусства. У бабушки с материнской стороны Джаваир ханым был восхитительный голос, и в детстве я часто заслушивалась ее исполнением народных песен. Мамина сестра, Эльмира ханым Сафарова, была блистательной пианисткой и долгие годы преподавала в консерватории. Я часто в детстве у нее ночевала. У нас с ней было особое духовное родство. Музыка у меня также связана и с памятью о ней! И во многом я сформировалась под ее влиянием.
— На днях состоялась презентация трехтомной антологии азербайджанской прозы, выпущенной в Венгрии, куда входят и ваши рассказы. Что вы можете сказать об этой антологии?
— Инициатором издания данной антологии является Светлана Абдуллаева, председатель Венгеро-азербайджанского общества. Она с 1968 года проживает в Венгрии, прекрасно владеет венгерским языком, знает культуру, традиции, обычаи и вкусы венгров. Выбор произведений, вошедших в антологию, принадлежит Светлане ханым, так как ей легче судить, что нужно и интересно венгерскому читателю. В книгах собраны произведения как классиков, так и современных писателей Азербайджана. Данное издание выпущено при поддержке Государственного комитета по работе с диаспорой, в котором я работаю и издаю журнал «Олкем». Кроме того, я являюсь главным редактором журналов «Пенджере» Министерства культуры и туризма и «Азеримобайл» компании Azercell. Как видите, работы много и на творчество, к сожалению, остается очень мало времени. Тем не менее, я уверена, что придет время, когда накопленные опыт, чувства и ощущения не смогут больше оставаться в душе, и тогда появятся новые, очень надеюсь, интересные читателям произведения.
Азербайджанские
известия. -2011. – 30 ноября. –С. 3.