«Начиная работу над книгой о
женщинах-просветительницах, не подозревал, что она затянется на 40 с лишним
лет»
Сабир ГЯНДЖАЛИ, журналист:
Вот уже
несколько десятилетий один из старейших журналистов страны, доктор исторических
наук Сабир Гянджали
собирает документальные сведения о судьбах людей, испытавших на себе
последствия трагических исторических реалий, но сохранивших честь и достоинство,
лучшие человеческие качества. Среди них и те, чьи имена золотыми буквами
вписаны в историю Азербайджана. Недавно в издательстве «Азербайджан» вышел из
печати его энциклопедический сборник «Семья». Первое издание такого рода по сути — своеобразное продолжение двух предыдущих его
сборников — «Гадын, ьюзяллик
вя цлвиййят» и «Нясилляр, аияляр, талеляр». Он также автор первой в Азербайджане энциклопедии
для детей «777 вопросов» и автобиографической книги «Все как есть». О своей
жизни и творчестве Сабир ГЯНДЖАЛИ рассказал
корреспонденту «Азербайджанских известей» Франгиз
ХАНДЖАНБЕКОВОЙ.
— Как же
получилось, что ваше внимание привлекла именно женская тема, вернее, непростая
судьба передовых женщин-азербайджанок начала ХХ века?
— Это было в
1957 году. Я тогда учился на 5-м курсе отделения журналистики Азгосуниверситета и готовился к защите дипломной работы.
Как-то на кафедре случайно встретил Вели Мамедова. Он
тогда был аспирантом, позже стал партийным руководителем и, как знаете, погиб
вместе с группой государственных деятелей в 1991 году в вертолете, сбитом
армянами. Так вот он мне сказал: «А знаешь, оказывается, у нас до революции
было немало женщин-просветительниц, о которых мы ничего не знаем. Они открывали
школы, преподавали, писали книги, развивали культуру. Я открыл для себя
некоторые имена во время работы в архивах…» Его пробудили и интерес, и желание
поработать в этом направлении. Не откладывая в долгий ящик, я приступил к
поискам. В те годы восточным отделом библиотеки Азгосуниверситета
заведовала Нигяр ханым
Асланова. Ее отец, Сафаралибек Велибеков, был
учителем. Вместе с известным просветителем Алексеем Черняевским
он написал первое пособие для учащихся азербайджанских школ — «Родная речь».
После окончания женской гимназии Нигяр ханым вместе с сестрой Сурией
также преподавала, была членом просветительского благотворительного общества.
Именно к ней я пришел и рассказал о своем намерении написать
о женщинах-просветительницах. Она быстро составила для меня список из 10-15
имен тех, кого лично знала, и кто еще был жив.
— Чья же
фамилия оказалась первой в этом списке?
— Шафиги Эфендизаде — первой
женщины-публициста Азербайджана, просветительницы, которая в свое время была
ответственным секретарем журнала «Шарг гадыны». При встрече она рассказала мне много интересного о
тагиевской школе, показала сохранившиеся журналы
начала ХХ века — «Дебистан», «Мяктяб»
и другие. Второй по списку шла Марьям Байрамалибекова.
Я пришел к ней тогда, когда она только-только вернулась из ссылки, куда была
отправлена как жена «врага народа» Джавад бека Мелик-Еганова, бывшего генерал-губернатора Лянкяранской губернии. Отец Марьям ханым
был организатором первой в Лянкяране школы, а она
сама — уже при советской власти — участницей I Всесоюзного съезда учителей,
активной общественницей, автором многих газетных статей. Почти одновременно с
ней вернулась из ссылки Джейран Байрамова, которая в первые
годы советской власти организовала знаменитый женский клуб имени Али Байрамова.
А я оказался первым журналистом, посетившим ее в те дни.
— Насколько я
знаю, вы успели побеседовать почти с сотней женщин-активисток начала XX века.
Чья судьба более всех взволновала вас?
— Мины ханым Мирзоевой. Она жила рядом с университетом, и однажды
после занятий я отправился на ее поиски. Когда она открыла дверь, я увидел
худую, нищенски одетую женщину. В комнате кроме железной кровати ничего не
было. Я не поверил, что это та самая женщина, которую я ищу. Даже еще раз
переспросил ее: «Вы та самая Мина Мирзоева, которая была председателем «Азкомтруженицы»? «Да, это я», — подтвердила она. И, видя
мое сомнение, принесла документы — мандат, рекомендацию Нариманова,
документ с подписью Орджоникидзе. Мина ханым была
высокообразованной женщиной, окончила Санкт-Петербургский университет, в Баку
вернулась по личному приглашению Наримана Нариманова. После работы в «Азкомтруженице»,
где занималась трудоустройством женщин, Мина ханым
была членом редколлегии журнала «Шарг гадыны», в последние годы преподавала в педагогическом
институте.
Я был так
потрясен несоответствием между тем вкладом, который она внесла в жизнь
общества, и ее теперешним нищенским существованием, что дал слово найти по
возможности таких, как она, женщин-подвижниц, и напомнить о них людям, написать
добрые слова. Не думал, что этот поиск растянется на 40 с лишним лет.
— Были ли у вас
неожиданные находки?
— Когда я
готовил статью о жене Джалила Мамедкулизаде,
Гамиде ханым, их сын Музаффар показал мне около ста тетрадей. Это были
написанные на русском языке воспоминания Гамиды ханым о знаменитом муже. Я первый из журналистов прочел их.
После смерти Музаффара все они были сданы в Институт
рукописей, а затем профессор Аббас Заманов некоторые из этих записей перевел на
азербайджанский язык и опубликовал.
— Как цензура
пропускала ваши статьи?
— Мне повезло,
что я начал работать в период так называемой оттепели. Если бы не это
обстоятельство, а также то, что живы еще были многие из этих женщин,
неизвестно, сохранились ли бы те редкие исторические документы, множество
фотографий — свидетельства эпохи, которые были подарены мне моими героинями и
сейчас не вмещаются в два больших шкафа в моей квартире. Тем не менее какие-то препоны были. Например, во многих статьях
зачеркивались любые упоминания о Гаджи Зейналабдине Тагиеве.
В 1960 году я
подготовил к печати свою первую книгу о женщинах-просветительницах
Азербайджана. Заведующий отделом Главлита (тогдашней госцензуры),
прочитав, поздравил меня и попросил подождать один день, пока книгу просмотрит
его начальник и поставит печать. Назавтра я застал его в кабинете сердитым,
спросил, что случилось. Он сообщил мне, что начальник недоволен тем, что я
упомянул о женитьбе 35-летнего Гасан бека Зардаби на 17-летней Гамиде
Меликовой. «Мало ли как бывает в жизни! — удивился я. — Бывают случаи, когда
мужчина и в 40 лет впервые женится». Пошли к начальнику, а тот другую претензию
высказывает: «Ты знаешь, кем был Тагиев?». «Знаю, капиталистом, но в то же время просветителем, меценатом». «Меня это не
интересует, посмотри, что Ленин о нем пишет, он — эксплуататор». А еще: «Почему
ты написал, что Чеменземинли был послом Азербайджана
в Турции?» «Ну так он и был послом при АДР, а сейчас
реабилитирован». Я был тогда молодым и горячим человеком, поэтому спорил с ним.
В это время в кабинет зашел директор издательства Эфендиев.
Узнав о сути спора, он попытался успокоить цензора, стал приводить свои доводы.
Кончилось тем, что цензор снял все замечания, кроме
связанных с Тагиевым. «Или изъять страницы о нем, или запретить книгу», —
поставил он условие. Что было делать? Эфендиев повел
меня в свой кабинет, вызвал бухгалтера, попросил его подсчитать стоимость
изъятых страниц (вышло 72 рубля) и, оформив их как ошибку самого издательства,
выдать мне эти деньги. «Автор все правильно написал, — сказал он бухгалтеру. —
Пусть молодой человек купит себе на эти деньги новый костюм». Вот так фамилия
Тагиева вновь была зачеркнута. Через семь лет по той же теме я подготовил кандидатскую и, конечно же, включил страницы о личности
Тагиева, отнес в Институт истории на отзыв Махмуду Исмайлову. «Как ты относишься к Тагиеву?» — спросил он,
ознакомившись. И тут же, словно не видя моего замешательства, сказал коротко:
«Отлично».
Моя защита
прошла очень бурно. Выступили 17 человек, такого никогда не было. Помню слова
одного из выступавших: «До революции в Баку выходило около 200 журналов и
газет. Есть диссертации, посвященные одной газете или журналу, а Сабир рассмотрел их все. Это большой труд». Похвалили и за
Тагиева. Может, с моей стороны нескромно об этом говорить, но такова была
оценка. Хотя без критики не обошлось, кто-то упрекнул, что работа написана не в
партийном ключе, но ему хитро ответили, «главное, чтобы суть была партийной».
— А потом вы
отдали пять лет работе над энциклопедией для детей…
— Я сам не
предполагал, что потрачу столько времени на ее создание. У этой книги мистическая
предыстория. Мне приснился сон, в котором чей-то голос посоветовал мне написать
для детей книгу, даже план рассказал, количество разделов, вплоть до названия —
«777 суал». Я проснулся и до утра не мог уснуть.
Размышлял над тем, какой должна быть книга, как над ней работать. И дал себе
слово, что как бы трудно ни было, обязательно подготовить и издать ее. Скажу
вам, в нее вложен огромный труд. Я всюду искал нужную информацию. Это первый в
истории Азербайджана энциклопедический сборник для детей школьного возраста,
содержащий информацию в различных областях науки, культуры, истории, искусства,
спорта. Моей целью было способствовать расширению кругозора детей, пробуждению
в них интереса к знаниям, любви к чтению.
— Над чем вы
сейчас работаете?
— Новая книга
тоже связана с историей нашей страны, и работа над ней — в полном разгаре.
Больше пока ничего не могу сказать.
Франгиз, Ханджанбекова
Азербайджанские известия. – 2011. – 25 июня.-
1-2.