Эллада ГЕРАЙЗАДЕ, доктор филологических наук: «Средства мультимедиа позволяют проводить уроки интереснее, продуктивнее, эмоционально богаче» 

 

В нынешних условиях требования к студентам, а в большей степени к педагогам серьезно возросли. Каким должен быть современный преподаватель вуза? В чем заключается его роль, если к услугам студентов — необъятные электронные ресурсы? Об этом и многом другом — в беседе корреспондента «Азербайджанских известий» Эльмиры АЛМАСОВОЙ с доцентом кафедры журналистики и азербайджанской литературы Бакинского славянского университета, доктором филологических наук Элладой ГЕРАЙЗАДЕ.

— Информационные технологии стали важными составляющими учебного процесса в вузах. В какой степени они повлияли на методику преподавания?

— Весьма существенно. Сегодня трудно представить учебный процесс без современных технологий, использования компьютера и Интернета — они открывают огромные возможности для творческой организации лекций и семинаров. Более того, с внедрением ИКТ меняется роль не только преподавателя, но и учебника в старом, привычном бумажном формате — теперь он отступает на второй план, становясь допустимым, но не столь обязательным дополнением к электронным ресурсам. К тому же ИКТ — одно из условий повышения мотивации изучения предмета. Современная лекция больше не может быть монологом преподавателя — это уже вчерашний день.

— Как вы сами используете новые технологии на занятиях?

— Для ведения лекций на высоком техническом уровне нужны интерактивные доски, видеопроекторы, ноутбуки, видеоролики, компакт-диски и многое другое. Средства мультимедиа позволяют сделать урок интереснее, продуктивнее, насыщеннее, эмоционально богаче. Благодаря им появляется возможность оживить процесс преподавания, демонстрируя отрывки из фильмов по той или иной теме или художественное чтение стихов. В своей работе я часто использую такую форму, как презентация, — раздаю напечатанную лекцию, чтобы к следующей встрече на семинаре студенты были готовы к живому, творческому обсуждению темы, используя и дополнительные материалы, почерпнутые из Интернета. Такая модель дает высокий эффект воспринимаемости студентами темы. Порой приходится в аудитории менять и интерьер: вместо столов, расставленных в ряды, расположить их П-образно или в круг, можно и с чаепитием. В такой обстановке студент чувствует себя раскованно, свободно, он и педагог становятся равноправными участниками творческого процесса.

Однако доступ к электронным ресурсам оборачивается и негативной стороной. Большой проблемой становится то, что студенты-филологи стали меньше читать книг — и правда, зачем, если можно скачать из Интернета краткий пересказ произведения, даже сочинение или реферат, что для будущих словесников, конечно, недопустимо.

— Вы являетесь автором ряда учебников и учебных пособий, программ для школ и вузов с русским языком обучения. Продолжаете работу в этом направлении?

— Составила и подготовила к изданию на русском языке «Толковый словарь терминов по азербайджанской литературе». Он предназначен не только для филологов, но и языковедов, историков. Узнав о «Толковом словаре», им заинтересовались сотрудники ряда вузовских библиотек Москвы и Киева. Должна отметить, что последние годы интерес к азербайджанской литературе за рубежом повышается, созданы возможности для сотрудничества в образовательной сфере. В университетах Болгарии, Германии, Украины, Беларуси, РФ действуют центры азербайджанского языка и культуры.

— Объясните, пожалуйста, в чем отличие между выпускниками прежней и новой систем?

— Принципиально они отличаются тем, что в прежней системе делался упор на широкое образование, прежде всего гуманитарное, даже в технических вузах, на серьезную теоретическую подготовку. А дальше поступает новоиспеченный специалист на работу, где ему говорят, чтобы он забыл все, чему его учили, и делал, как ему скажут. Но при этом очень быстро учились, потому что обладали серьезным кругозором. И это была очень хорошая, существенная подготовка. Сейчас же речь идет о том, чтобы сделать максимально практически заточенным образование уже на институтской скамье. И эта задача решается даже методологически. Скажем так: меньше лекций — больше семинаров. Семинары в форме тренингов, тренинги в форме практических и ролевых игр.

— Сегодня в ходу такие термины, как «информационное общество», «информационные технологии» и т.д. Раньше была модель, когда знания переходили от учителя к ученику. Теперь у нас происходит подмена понятий, когда на место знаний приходит информация, которая движется по тому же каналу. А в чем вы видите разницу между знанием и информацией?

— Это очень важная проблема, о которой можно долго говорить. Но если очень коротко, то для меня знания — категория мировоззренческая, приобретая знания, человек приобретает систему взглядов на мир. Знания невозможны вне контекста того, что такое хорошо и что такое плохо, что правильно и неправильно, что достойно, а что недостойно. А информация — это набор фактов, умений, сумма каких-то сведений, которую может передать как человек, так и машина. В моем представлении есть связка учитель–ученик–знание, в этой модели последнее переходит от первого ко второму. А обмен информацией происходит в системе покупатель–продавец.

— Хотелось бы узнать ваше мнение о проблеме статуса учителя в обществе. Многие говорят о том, как низко у нас упал престиж преподавательской профессии, у молодежи нет интереса к этой работе, в отличие, скажем, от Японии…

— Не надо бояться, нам и не нужен японский уровень, нам нужен свой. У нас есть свои богатейшие традиции, и мы должны их отстаивать и сохранять. Я думаю, что сейчас точка падения уже пройдена, мы находимся в любом случае на подъеме. Другое дело, что подъем очень медленный, это совсем не простая задача. Но реальная, в этом у меня сомнений нет. 

 

Азербайджанские известия. – 2011. – 3 марта. – С. 3.