«Лучшим подарком к моему юбилею стали восемь наших мини-изданий с автографом Фиделя» 

 

Зарифа САЛАХОВА, основатель Музея миниатюрной книги

 

Деятельность Зарифы Салаховой широка и многогранна, а регалии многочисленны. Председатель Бакинской ассоциации женщин, кавалер ордена «Шохрет», основатель Музея миниатюрной книги — перечислять можно долго. Как она все успевает? Что нового в ее музее, в котором чуть ли не о каждом экземпляре можно отдельную книгу написать? Об этом и многом другом — в интервью корреспондента «Азербайджанских известий» Наили БАННАЕВОЙ с Зарифой САЛАХОВОЙ.

Зарифа ханым, ваша деятельность весьма многогранна. Наверное, спроси вас о том, какая из этих сторон важнее, вам трудно было бы выбрать. Например, вы широко известны как специалист «по женскому вопросу»… Вы — председатель Бакинской ассоциации женщин Азербайджана. Как вы считаете, насколько актуальны для нашей страны гендерные проблемы?

— Именно потому, что я плотно занимаюсь и этим вопросом, я могу ответить по нему со всей прямотой. В Азербайджане гендерные проблемы имеются, конечно, но не более, чем в любой другой просвещенной и развитой стране. У нас, как вы знаете, женщины имеют право голоса, а также свободу выбора во всех сферах жизни — это закреплено официально, законодательством. Тем обиднее бывает каждый раз выслушивать тревожные вопросы на этот счет от представителей зарубежных СМИ. Гендерный вопрос, говорите вы? Я отвечу так: я недолюбливаю само слово «гендер» — оно в последнее время превратилось в некую приманку, под которую разными НПО выбиваются разного масштаба гранты от зарубежных структур. Каждый раз, когда я узнаю об этом, мне становится грустно. В Азербайджане, слава богу, гендерный вопрос стоит не столь остро, чтобы ставить его во главу угла. А эти деньги можно было бы выделить совсем иным организациям, чтобы это дополнительное финансирование оказалось направлено не на мифическое «восстановление равенства прав полов», а на нужды подрастающего поколения, особенно из числа беженцев. У нас ведь один миллион беженцев — об этом не стоит забывать! Так что если уж говорить о проблемах женщин, то пусть это будут прежде всего женщины-беженки, которые десятки лет жили в палатках. У них действительно хватает проблем! Не потому, что они женщины, а потому, что они — беженки.

Но ведь те, кто постоянно муссирует пресловутый гендерный вопрос, делают это не просто так. Они стараются тем самым оттеснить на задний план вопросы политического характера, и прежде всего — проблему карабахского конфликта и все те трудности, которые испытывает Азербайджан в связи с оккупацией 20% его земель. Об этом я не устаю говорить на всех международных форумах, в которых принимаю участие. Карабах — вот наша главная проблема! Да, конечно, те же трафикинг и проституция — это негативные стороны общественной реальности, которые тоже имеют место быть, но почему-то, говоря о «женском вопросе», члены неправительственных организаций говорят только лишь о них и забывают о том, что есть не менее мрачные аспекты того самого женского вопроса. Например, трагедия женщин — жертв военных конфликтов, или женщин-заложниц, попавших в плен…

— Каков, по-вашему, лучший универсальный путь решения общественных проблем? И существует ли он вообще?

— Лучший путь решения многих проблем современности, хотя он не самый легкий и однозначно самый долгий, — это достойная подготовка молодых кадров. Вот главная гарантия стабильности и развития государства. Ну и, конечно, на пути совершенствования общества нельзя не отметить роль знаний, в частности книг, как их источника. Между тем сейчас роль книги в обществе, к сожалению, снизилась, и хваленый Интернет, увы, не всегда способен восполнить этот пробел. Свой Музей миниатюрной книги я основала в родной стране не только как хранилище редких экземпляров уникальной отрасли книгопечатания, но также (а может, и в первую очередь) — как способ привлечь внимание общества к книге как таковой. К книге — как к вечному, незаменимому источнику не только знаний, но и духовности. Знания может дать и Интернет (какого качества они будут — это другой вопрос). А вот даст ли он духовность?

— Основанный вами Музей миниатюрной книги и вправду уникален. Сейчас, когда он отпраздновал свой 10-летний юбилей, можно говорить уже не просто об истории этого чуда, но о его судьбе. Именно судьбе, как у человека. Она складывается из историй книг, которые составляют вашу коллекцию. За минувшие годы в СМИ много рассказывалось о том, каким порой невероятным образом миниатюрные книги из разных стран попадают в экспозицию этого музея. Гораздо меньше говорится о вашей собственной издательской деятельности в области мини-книг. А ведь она активно ведется, и с этим тоже связано много интересных историй. Какую из них вы могли бы отметить как самую интересную?

— Прежде всего хочу вспомнить, как 3 июня 1995 года в Национальной библиотеке им. М.Ф.Ахундова состоялась презентация миниатюрной книги «Клятва на верность Родине, государству, народу», в которую вошла инаугурационная речь нашего общенационального лидера Гейдара Алиева, избранного президентом республики на первый срок. Одна из этих книг была на азербайджанском и английском, другая — на русском и английском. Выступая на презентации, я высказала такую мысль: «Если мне дадут помещение или место под помещение, то я создам Музей миниатюрной книги и завещаю его нашему городу». На той презентации я выставила две тысячи миниатюрных книг из своей коллекции. Увидев их, Гейдар Алиевич поразился: «Зарифа, эти все книги твои?». Я ответила ему: «Знаете, здесь всего две тысячи, а вообще у меня их четыре тысячи…» Спустя пять месяцев после этого меня вызвали в Бакинскую мэрию по этому вопросу, а еще через четыре месяца специалисты из Управления архитектуры Бакинской мэрии, по личному указанию президента, повели меня по Ичери шэхэр — выбирать место под музей по моему усмотрению. Это была отправная точка существования моего музея, и оттого эта история мне особенно дорога…

И, наверное, стоит рассказать об истории с миниатюрами, посвященными Фиделю Кастро. Тем более что они — из самых последних мини-изданий. Летом 2010 года я отдыхала в Болгарии, на вилле у своей подруги, известной болгарской певицы Иорданки Христовой. В один из вечеров по телевизору случайно мелькнули кадры передачи, посвященной Фиделю Кастро, — он давал первое интервью после своего выздоровления. И тут я вдруг, словно по какому-то наитию, спросила у Иорданки, а сколько лет Фиделю. Надо сказать, что на Кубе Иорданку просто обожают — она выступала там десятки раз. Она великолепно исполняет песни кубинских композиторов на испанском языке (это один из восьми языков, которыми она владеет в совершенстве). А в Болгарии ходят упорные слухи, что она была любимой певицей самого Фиделя Кастро.

Иорданка ответила мне, что этим летом Кастро исполнится 84 года. «Значит, следующий год — юбилейный!» — сразу подумалось мне, и я загорелась идеей выпустить к этому событию миниатюрную книгу, посвященную кубинскому лидеру. Своей задумкой я поделилась с Иорданкой, и та с удовольствием взялась помочь мне. Для книги требовался текст о самом Кастро и о современной Кубе в целом, а также, конечно же, фотоматериалы. И все это она взялась раздобыть. В один из последних приездов в Баку после долгого перерыва (ведь мы с ней знакомы с 1977-го, когда она в первый раз давала концерт в нашей республике) она увидела мой музей, и он ее впечатлил. Забегая вперед, скажу вот что. Книга о Фиделе и вправду была отличной идеей, но ее воплощение в жизнь пошло довольно извилистым путем…

— Были какие-то трудности?

— Скорее, неожиданные и очень интересные повороты «сюжета». Итак, сначала Иорданка отправила своей подруге, работающей в Гаванском институте дружбы с народами, электронное письмо с моим предложением издать книгу и характеристикой на меня. Буквально на следующий же день в кубинское посольство в Азербайджане пришел запрос по поводу меня — кто, мол, такая? Ну, посол Марселло Кабальеро Торес и рассказал им, кто я. Ведь и обо мне, и о моем музее он знал не понаслышке — мы давно дружим, и он у меня частый гость

Через пару месяцев в посольство на мое имя прибыли все необходимые материалы — текст на двух языках, испанском и русском, и фотографии к нему. Испанский текст вычитывали в посольстве, русский же — я лично. И меня просто поразил высочайший уровень перевода, его стилистического оформления. На Кубе оказались переводчики экстра-класса! Итак, в марте 2011 года в типографии «Индиго» напечатали две миниатюры (на русском и испанском), форматом 38х53 мм, с полусотней фотоиллюстраций и тиражом в сто экземпляров каждая. Название они получили такое: «Фидель Кастро Рус — лидер кубинского народа». Спонсором издания стал один из отечественных бизнесменов, поставщик полиграфических материалов для типографии «Индиго» Джавид Бабаев. По традиции первым, кому вручили новую мини-книгу, изданную мной, стал президент Ильхам Алиев. Это произошло сразу после ее выхода в свет. А вот путь этой книги к ее заглавному герою оказался куда более длинным…

— Наверное, в этом участвовало много людей?

— Да, это было результатом усилий нескольких человек. Книги шли как бы по цепочке… Весной 2011 года в Баку прошел Всемирный форум по межкультурному диалогу, в котором участвовал и министр культуры Кубы Абель Прието Хименес. Он посетил мой музей, и я передала ему по два экземпляра книги о Кастро — для президента Гаванского института дружбы с народами Ксении Серрано. Месяц спустя, 28 мая, на приеме в нашем посольстве на Кубе по случаю нашего праздника — Дня республики, Ксения Серрано высоко оценила эти «малютки» и сообщила, что они будут переданы Фиделю Кастро. А еще через месяц я получила официальное приглашение на Кубу, на «Дни Фиделио» — юбилейные торжества в честь лидера страны, которые были намечены на 8-18 августа 2011 года. На 10 августа была назначена презентация изданных мною мини-книг о кубинском лидере. Причем это была не только презентация моих миниатюр, но и выставка, которая включала еще 70 книг мини-формата из моей коллекции. Их объединяла тематика великих личностей в политике.

Фидель Кастро был единственным кубинцем среди героев книг на этой выставке?

— Нет, среди этих 70 выдающихся личностей был и еще один кубинец — Че Гевара. Однако вернемся к истории книги о Фиделе. За день до ее презентации в парке Гаваны состоялся концерт с участием артистов из стран Латинской Америки. В нем приняла участие и Иорданка — она хотя и не из Латинской Америки, но, как я уже говорила, пользуется особой любовью у кубинцев. И вот сижу я себе в третьем ряду, а концерт все не начинается — видимо, кого-то ждут… Наконец входит министр культуры Абель Прието Хименес и с ним еще один солидный мужчина. Позднее выяснилось, что это был президент Союза писателей и творческих объединений Мигель Барнет. Моя переводчица Мирта подвела меня к министру, и вот он уже радостно приветствует меня при всех. Посмотрите, мол, кого я вижу! Да знаете ли вы, какой у нее музей? А какую книгу она выпустила о Фиделе! Жаль только, что мне она экземпляра не подарила… И все это он вещает на весь парк! Я его спрашиваю, придет ли он на завтрашнюю презентацию, и тут выясняется, что он не в курсе! Оказывается, Ксения Серрано (она ведь еще очень молодая, ей всего 36 лет) как-то не рискнула его пригласить. Так что пришлось мне самой звать министра на это мероприятие…

На презентации — она прошла в прелестном парке старинного особняка — я зачитала поздравление Фиделю Кастро от президента Азербайджана Ильхама Алиева. После состоялся прием, в котором приняли участие творческие люди из различных стран Латинской Америки, и тогда я вручила для передачи лично Фиделю Кастро по 15 экземпляров книг о нем, и еще по 10 экземпляров — для Рауля Кастро. К этим книгам я приложила другие издания нашего музея, а также экземпляры бакинской газеты со статьей, в которой излагалась предыстория создания этих книг. Позднее я узнала, что эту статью перевели на испанский и зачитали по радио.

А еще приложила написанный от руки список кандидатов на автографы Фиделя Кастро. Там было 10 фамилий. Из них один экземпляр предназначался, естественно, президенту нашей страны. Еще два — Гаванскому институту дружбы с народами, еще один — Иорданке Христовой. По экземпляру — для спонсора издания и для компании «Индиго»... И так далее.

После презентации меня повели (это было вне рамок программы!) в Дом «Америка» — эта организация объединяет все латиноамериканские страны и издает журнал «Америка». Президент этой организации Роберто Фернандес Ретамар, человек немолодой (ему на тот момент было 82 года), честно признался, что плохо себя чувствует и не собирался в данное время ни с кем видеться, но, прочитав мою биографию, сам себе сказал, что не может не встретиться со мной. Когда я сообщила, что мне скоро (в следующем феврале) исполнится 80 лет, он с удивлением сказал: «Хорошо, что я сижу, а то бы упал…» Мы очень приятно пообщались, я вручила ему экземпляр моей книги, а когда мы вышли, моя переводчица сообщила мне, что этот человек — верный соратник и правая рука Фиделя Кастро… Так что наша встреча отнюдь не была случайной.

— Значит, вы привлекли внимание кубинского лидера?!

— Да, это так… Но даже это не помогло мне получить его автографы сразу, во время пребывания на Кубе. Чем ближе было время моего отлета, тем больше я нервничала — ну как я вернусь домой без книг с автографами Кастро? Ведь это должно было стать финальным аккордом моего проекта. Но все как-то забуксовало. У меня уже взяли интервью для кубинского радио, и даже не одно, а вот телевидение что-то не торопилось… К тому же меня не принимали в МИД. Наконец у меня состоялся разговор с Элио Гамесом, вице-президентом Гаванского института дружбы, который курировал этот вопрос лично. Я ему шутливо пригрозила — если, мол, не доставишь мне книги до отъезда, возьму и скончаюсь от переживаний прямо в аэропорту. И это будет на твоей совести! Он клятвенно пообещал мне, что до отбытия я получу эти книги.

И вот — аэропорт. Автобус, везущий нас к нему, по самые колеса в воде — тропический ливень  И на душе у меня — то же самое. Элио появился буквально за несколько минут до моего вылета. Извинился, сказав, что он сам только что от Фиделя — книги, мол, пока не готовы, но их в самом скором времени вышлют мне диппочтой. Я передала ему для их лидера изданную мной мини-книгу «Нефтяная стратегия Гейдара Алиева» и памятную медаль, посвященную 90-летнему юбилею Гейдара Алиева. Сказала, что хотела передать все это Фиделю Кастро лично, но, как видно, не судьба…

После моего возвращения домой начался самый тревожный этап эпопеи с этими книгами — ожидание экземпляров с автографами. Их все не было и не было… В сентябре пришла диппочта — автографов нет. Пришла почта в декабре — и снова ничего. И вдруг в середине января 2012 года посол Кубы звонит мне и сообщает, что из Гаваны прилетают поздравить меня два ответработника Института дружбы с народами! Это были первый вице-президент института Элио Гамес и завотделом международных связей этого института Ибис Альбиси. Я удивилась, откуда они узнали про мой юбилей, но потом вспомнила, что сама сказала о нем Роберто Фернандесу Ретамару при нашей встрече. А точную дату моего рождения можно было узнать из CV, которое я передавала Ксении Серрано. 2 февраля, в день моего юбилея, в Музее миниатюрной книги посол Кубы зачитал мне официальное поздравление от имени президента Института дружбы с народами. Элио и Ибис вручили мне восемь миниатюр с автографами Кастро, а еще — живописное полотно известной кубинской художницы Флоры Фонг.

— Это лестно и почетно — то, что финальную точку вашего кубинского вояжа так любезно приурочили к вашему юбилею. Ради этого стоило ждать…

— Но главное даже не это, а сам тот факт, что благодаря этому проекту на Кубе больше узнали про Азербайджан. И не только на Кубе! Как мне рассказала потом Иорданка, весть о миниатюрной книге, изданной в Азербайджане и посвященной Фиделю Кастро, быстро разнеслась по всем латиноамериканским странам. Мне думается даже, что само появление этой книги могло поспособствовать тому, что страны Латинской Америки недавно столь дружно проголосовали за Азербайджан в Совете Безопасности ООН.